Übersetzung für "Nicht hinnehmen" in Englisch
Die
Angriffe
sind
unmoralisch,
und
die
internationale
Gemeinschaft
kann
sie
nicht
hinnehmen.
The
attacks
are
immoral,
and
the
international
community
cannot
accept
them.
Europarl v8
Wir
können
Diskriminierung
nicht
einfach
hinnehmen.
We
cannot
tolerate
discrimination.
Europarl v8
Wir
haben
oftmals
gesagt,
dass
wir
Menschenrechtsverletzungen
nicht
hinnehmen.
We
have
said
many
times
that
we
do
not
accept
human
rights
violations.
Europarl v8
Als
Europäer
können
wir
diesen
Zustand
nicht
hinnehmen.
We
cannot
permit
this
state
of
affairs
as
Europeans.
Europarl v8
Ich
finde,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
In
my
view,
this
is
something
that
we
cannot
accept.
Europarl v8
Die
Landwirte
können
eine
solche
Behandlung
nicht
widerspruchslos
hinnehmen.
Farmers
cannot
accept
being
treated
in
this
way.
Europarl v8
Wir
dürfen
ein
solch
brutales
Vorgehen
nicht
hinnehmen.
We
must
not
fall
for
this
ploy.
Europarl v8
Das
ist
eine
Methode,
die
wir
einfach
nicht
hinnehmen
können.
That
is
a
method
we
simply
cannot
tolerate.
Europarl v8
So
etwas
können
wir
nicht
hinnehmen.
We
cannot
accept
that.
Europarl v8
Verzögerungen
bei
der
Einsetzung
der
Kommission
werden
wir
nicht
hinnehmen.
We
will
not
accept
any
delay
in
the
inauguration
of
the
Commission.
Europarl v8
Das
können
wir
natürlich
nicht
hinnehmen.
Of
course,
we
cannot
agree
to
this.
Europarl v8
Was
wir
nicht
hinnehmen
sollten,
ist
die
Intoleranz.
What
we
should
not
tolerate
is
intolerance
itself.
Europarl v8
Jede
andere
Einstellung
ist
für
mich
undenkbar
-
ich
werde
sie
nicht
hinnehmen.
Any
other
attitude
is
unthinkable
to
me,
and
I
shall
not
tolerate
it.
Europarl v8
Das
kann
man
so
nicht
hinnehmen.
This
cannot
be
accepted
as
it
stands.
Europarl v8
Das
kann
ich
einfach
nicht
hinnehmen.
I
simply
cannot
accept
that.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
Ladies
and
gentlemen,
we
cannot
stand
by
and
let
this
happen.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
diese
Situation
zukünftig
nicht
mehr
hinnehmen.
In
my
view,
we
cannot
accept
this
situation
in
the
future.
Europarl v8
Wir
können
diese
Verwirrungen
und
Mutmaßungen
über
Impfkampagnen
nicht
länger
hinnehmen.
We
can
no
longer
allow
such
confusion
and
suspicion
to
surround
immunisation
campaigns.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
darf
Saddam
Husseins
Katze-
und
Mausspiel
nicht
länger
hinnehmen.
The
international
community
can
no
longer
stand
by
while
Saddam
Hussein
keeps
playing
these
games.
Europarl v8
Wir
können
die
gegenwärtige
Situation
in
Afghanistan
nicht
hinnehmen.
We
cannot
accept
the
current
situation
in
Afghanistan.
Europarl v8
Wir
können
diese
Situation
daher
nicht
hinnehmen.
Therefore,
we
cannot
accept
this
situation.
Europarl v8
Das
können
wir
so
nicht
hinnehmen.
This
is
not
acceptable.
Europarl v8
Dies
ist
ein
tragischer
Sachverhalt,
den
unsere
Demokratien
nicht
hinnehmen
können.
This
is
a
tragic
situation
which
our
democracies
cannot
tolerate.
Europarl v8
Wir
dürfen
gewalttätige
Diskriminierungen
oder
Terrorakte
nicht
hinnehmen.
We
must
not
accept
violent
discrimination
or
acts
of
terrorism.
Europarl v8
Das
können
wir
einfach
nicht
hinnehmen.
This
is
something
we
simply
cannot
accept.
Europarl v8
Unsere
GASP
kann
eine
Spaltung
nicht
hinnehmen.
Our
CFSP
cannot
tolerate
division.
Europarl v8
Dies
können
wir
als
Politiker
natürlich
nicht
defensiv
hinnehmen.
Of
course,
as
politicians
we
cannot
just
sit
back
and
accept
this.
Europarl v8
Das
können
wir
nicht
länger
hinnehmen.
We
cannot
accept
that
any
longer.
Europarl v8