Übersetzung für "Nicht hängen lassen" in Englisch
Du
kannst
mich
doch
nicht
so
hängen
lassen!
You
can't
leave
me
hanging
like
that!
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
mich
nicht
hängen
lassen.
You
can't
run
out
on
me.
OpenSubtitles v2018
Eddie,
dein
Vater
würde
dich
nicht
hängen
lassen.
Eddie,
your
father
wouldn't
let
you
down.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dich
doch
nicht
hängen
lassen,
oder?
He
didn't
quit
on
you,
did
he,
Rico?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
doch
nicht
einfach
da
hängen
lassen.
You
can't
let
me
fall...
Help!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
einfach
hier
hängen
lassen!
You
just
can't
run
off
to
leave
me
to
deal
with
this!
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
uns
nicht
hängen,
wir
lassen
Sie
nicht
hängen.
You
don't
ditch
us,
we
won't
ditch
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
doch
nicht
einfach
so
hängen
lassen,
Doktor.
Can't
just
leave
me
high
and
dry,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
jetzt
nicht
hängen
lassen.
I'm
not
gonna
turn
my
back
on
him
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ich...ich
werd
dich
nicht
hängen
lassen.
And
I'm
not
gonna
let
you
down.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mich
doch
jetzt
nicht
hängen
lassen.
Hey,
you
are
not
going
limp
on
me
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
wolltest
mich
wahrscheinlich
nicht
hängen
lassen.
I
know
you
probably
didn't
mean
to
let
me
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Reggie
nicht
hängen
lassen.
I
couldn't
let
Reggie
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doch
so
'n
paar
Freaks
nicht
einfach
hängen
lassen.
I
can't
let
you
freaks
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
einfach
Leute
hängen
lassen.
We
can't
just
let
them
hang
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dich
nicht
hängen
lassen.
We
didn't
abandon
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
dich
morgen
nicht
hängen
zu
lassen.
I'll
try
not
to
let
you
down
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
doch
hier
wohl
nicht
so
hängen
lassen?
Don't
fucking
leave
me
hanging
like
this.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
wir
können
deinen
Vater
nicht
hängen
lassen.
Honey,
we
can't
just
ditch
your
father.
OpenSubtitles v2018
Marky,
Mann,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
hängen
lassen.
Marky,
you
cannot
bail
on
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
Kandidaten,
die
uns
nicht
unterwegs
hängen
lassen.
We're
looking
for
candidates
who
won't
quit...
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
einfach
nicht
hängen
lassen.
I
just
didn't
wanna
let
you
down.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
die
Jungs
nicht
hängen
lassen.
No,
I'm
not
gonna
let
these
fellas
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
hängen
lassen.
I
can't
leave
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
hängen
lassen.
I
don't
want
to
leave
you
hanging.
OpenSubtitles v2018