Übersetzung für "Nicht hängen lassen" in Englisch

Du kannst mich doch nicht so hängen lassen!
You can't leave me hanging like that!
Tatoeba v2021-03-10

Sie können mich nicht hängen lassen.
You can't run out on me.
OpenSubtitles v2018

Eddie, dein Vater würde dich nicht hängen lassen.
Eddie, your father wouldn't let you down.
OpenSubtitles v2018

Er hat dich doch nicht hängen lassen, oder?
He didn't quit on you, did he, Rico?
OpenSubtitles v2018

Sie können mich doch nicht einfach da hängen lassen.
You can't let me fall... Help!
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich nicht einfach hier hängen lassen!
You just can't run off to leave me to deal with this!
OpenSubtitles v2018

Sie lassen uns nicht hängen, wir lassen Sie nicht hängen.
You don't ditch us, we won't ditch you.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich doch nicht einfach so hängen lassen, Doktor.
Can't just leave me high and dry, doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn jetzt nicht hängen lassen.
I'm not gonna turn my back on him now.
OpenSubtitles v2018

Und ich...ich werd dich nicht hängen lassen.
And I'm not gonna let you down.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt mich doch jetzt nicht hängen lassen.
Hey, you are not going limp on me here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du wolltest mich wahrscheinlich nicht hängen lassen.
I know you probably didn't mean to let me down.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Reggie nicht hängen lassen.
I couldn't let Reggie down.
OpenSubtitles v2018

Ich kann doch so 'n paar Freaks nicht einfach hängen lassen.
I can't let you freaks down.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht einfach Leute hängen lassen.
We can't just let them hang people.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich nicht hängen lassen.
We didn't abandon you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, dich morgen nicht hängen zu lassen.
I'll try not to let you down tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du willst mich doch hier wohl nicht so hängen lassen?
Don't fucking leave me hanging like this.
OpenSubtitles v2018

Liebling, wir können deinen Vater nicht hängen lassen.
Honey, we can't just ditch your father.
OpenSubtitles v2018

Marky, Mann, du kannst mich jetzt nicht hängen lassen.
Marky, you cannot bail on me right now.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen Kandidaten, die uns nicht unterwegs hängen lassen.
We're looking for candidates who won't quit...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich einfach nicht hängen lassen.
I just didn't wanna let you down.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde die Jungs nicht hängen lassen.
No, I'm not gonna let these fellas down.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht hängen lassen.
I can't leave him.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht hängen lassen.
I don't want to leave you hanging.
OpenSubtitles v2018