Übersetzung für "Nicht gleichwertig" in Englisch

Aus diesem Grunde sollten sie nicht als gleichwertig angesehen werden .
Therefore , one should not be treated as equivalent to the other .
ECB v1

Und weil du sie tief in dir drin nicht als gleichwertig betrachtest.
You don't consider her your equal.
OpenSubtitles v2018

Thawne behandelt uns nicht als gleichwertig.
Thawne doesn't treat us as equals.
OpenSubtitles v2018

Auch die verschiedenen Optionen innerhalb des Berufsausbildungssystems werden nicht als gleichwertig eingestuft:
Also the options within the vocational training system are not assessed as equal: - technology offers good employment prospects - the care and service sector courses offer esteem and status - economics and office-related courses offer the best basis for continued training"
EUbookshop v2

Bei den Wechselkursen sind nicht alle gleichwertig.
When it comes to exchange rates, not all of them are created equally.
CCAligned v1

Diese Pins sind bei mir aber nicht gleichwertig.
These pins are not equivalent at our PC.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Datenbusse des Detektionssystems sind hinsichtlich der Steuerungsfunktionalität des Detektionssystems nicht gleichwertig.
The two data buses of the detection system are not equal with respect to the control functionality of the detection system.
EuroPat v2

Die Effizienz der Behandlung wurde jedoch als nicht gleichwertig zur oralen Therapie beurteilt.
However, the efficacy of the treatment was assessed as not equivalent to oral therapy.
EuroPat v2

Es sind jedoch nicht alle Links gleichwertig.
However, not all links are created equal.
ParaCrawl v7.1

Metallfolien-Rollos sind den herkömmlichen Systemen i.d.R. nicht nur gleichwertig sondern großteils überlegen.
Metallized film blinds are generally not just equal to conventional systems, but mainly superior.
ParaCrawl v7.1

Wird das Diplom nicht als gleichwertig anerkannt, tritt ein Ausgleichsmechanismus in Kraft.
Once a degree is not recognised as equivalent, a compensation plan may be requested.
ParaCrawl v7.1

Die meisten hier nicht genannten Zertifizierungen werden nicht als gleichwertig angesehen.
Most certifications not listed here are not considered equivalent by X-Ways.
ParaCrawl v7.1

Die Moral dieser Geschichte ist, dass nicht alle Blogs gleichwertig sind.
The moral of this case study is that not all blogs are created equal.
ParaCrawl v7.1

Du hast nicht alles gleichwertig in Empfang zu nehmen.
You do not have to let everyone and everything enter your home.
ParaCrawl v7.1

So heißt es jetzt "wenn Lebensmittel bestehenden Lebensmitteln oder Zutaten nicht mehr gleichwertig sind" .
Now we say 'if food is no longer equivalent to an existing food or ingredient.'
Europarl v8

Gleichzeitig sollte aber auch berücksichtigt werden, dass Selbstkontrolle und Eigeninitiative nicht gleichwertig sind mit Rechtsvorschriften.
At the same time, it should also be taken into consideration that self-regulation and self-activation are not equal to lean legal regulations and provisions.
TildeMODEL v2018

Diese Wege sind nicht gleichwertig und der optimale Weg muß deshalb durch Berechnung ermittelt werden.
These routes are not all equally good; the optimal route must therefore be ascertained by calculation.
EuroPat v2

Da nicht alle Karten gleichwertig sind, wurde ein Zuverlässigkeitscode von 0 bis 5 vorgesehen.
It is therefore not surprising that one can speak of "semantics by syntax" or lead persons astray with a system like ELIZA.
EUbookshop v2

Hinzu kommt, dass Staatsanleihen nicht als gleichwertig behandelt werden und die Märkte verschwenderische Staaten bestrafen.
In addition, state bonds are not treated as equals, and the markets penalize profligate states.
News-Commentary v14

Sie ist einer Anordnung mit einem tat­sächlich räumlich gegenüber dem Sucher bewegten Ziel nicht gleichwertig.
It is not equivalent to an arrangement having a target actually moved in space relative to the seeker.
EuroPat v2

Der Versicherungsschutz ist hier nicht gleichwertig wie eine auf Dauer angelegte gesetzliche oder private Krankenversicherung.
This insurance coverage, however, is not equivalent to a long-term private or a statutory health insurance.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, sind die Systeme nicht gleichwertig, wenn sie dem Feind gegenüber stehen.
As already mentioned, systems are not equal when in front of the enemy.
ParaCrawl v7.1