Übersetzung für "Nicht gleichmäßig verteilt" in Englisch

Viele Dopaminrezeptoren befinden sich im Vorderhirn, die aber nicht gleichmäßig verteilt sind.
There are many dopamine receptors in the forebrain, but they're not evenly distributed.
TED2020 v1

Ferner war diese Entwicklung innerhalb des APS nicht gleichmäßig verteilt.
Furthermore the increase in GSP imports was uneven.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsplätze, die vermutlich verloren gehen, sind geografisch nicht gleichmäßig verteilt.
The jobs likely to be lost are not evenly distributed geographically.
TildeMODEL v2018

Die Pflanzenvielfalt ist nicht gleichmäßig auf Europa verteilt.
The distribution of plant diversity across Europe is not even.
EUbookshop v2

Heterogenes Gemisch: Luft und Kraftstoff sind nicht gleichmäßig im Brennraum verteilt.
Heterogeneous air-fuel mixture: The dispersion of air and fuel in the combustion chamber is uneven.
WikiMatrix v1

Dieser Naturreichtum ist aber nicht gleichmäßig auf Europa verteilt.
This natural wealth is not dis tributed evenly across Europe.
EUbookshop v2

Dennoch ist die Zahl der Wähler in den Wahlkreisen nicht gleichmäßig verteilt.
In addition, North Korea, which is not diplomatically recognised by France, is not part of any constituency.
Wikipedia v1.0

Die Leute treffen in Grüppchen ein, nicht gleichmäßig verteilt.
People will arrive in bunches, not spaced out evenly.
QED v2.0a

Zum anderen muß ich zugeben, daß der Verbrauch nicht gleichmäßig verteilt ist.
On the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Europarl v8

Die Ladung ist in diesem Volumen nicht gleichmäßig verteilt.
The charge is not spread equal within the volume.
ParaCrawl v7.1

Denn die Kompetenzen, die Kapazitäten sind nicht immer gleichmäßig verteilt.
After all, competencies and capacities are not always distributed equally.
ParaCrawl v7.1

Die Varianten dieser Gene sind nicht gleichmäßig verteilt.
The variants of this gene are not evenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentration des Granulats ist dabei nicht gleichmäßig im Filtertow verteilt.
Here, the concentration of the granulate is not uniformly distributed in the filter tow.
EuroPat v2

Trotz der Linearisierung der Einzelfarben sind die Kreuzungspunkte nicht unbedingt gleichmäßig verteilt.
Despite the linearization of the individual colors, the crossing points are not necessarily uniformly distributed.
EuroPat v2

Die Festigkeitselemente müssen prinzipiell nicht gleichmäßig im Träger verteilt sein.
The strength members need not in principle be uniformly distributed in the support.
EuroPat v2

Die beweglichen Elemente sind im allgemeinen in der Phase nicht gleichmäßig verteilt.
The moveable elements are not generally distributed uniformly within the phase.
EuroPat v2

Eine gesunde Lebenserwartung ist in der Gesellschaft nicht gleichmäßig verteilt.
Healthy life expectancy is not equally distributed across society.
ParaCrawl v7.1

Brauchbare Abarten und Gene werden nicht überall oder gleichmäßig verteilt entdeckt.
Useful varieties and genes are not found everywhere or with even distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen des Klimawandels sind jedoch nicht gleichmäßig verteilt.
Yet the effects of climate change are not evenly distributed.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen Rückständen sind die Radionuklide nicht gleichmäßig im Rückstand verteilt.
In some residues, radionuclides are unequally distributed throughout the residue.
ParaCrawl v7.1

Die Galaxien sind nicht gleichmäßig im Weltraum verteilt.
Galaxies are not distributed evenly throughout space.
ParaCrawl v7.1

Die TNO-Studie zeigt, daß die Verbrennung von Siedlungsmüll innerhalb der EU nicht gleichmäßig verteilt ist.
The TNO survey showes that the incineration of municipal waste is not evenly distributed across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Nutzeffekte des globalen Wirtschaftswachstums der letzten Zeit waren freilich nicht immer gleichmäßig verteilt.
The benefits of recent global economic growth have not always been evenly spread.
EUbookshop v2

Andererseits wurde auch deutlich, daß in Europa erfolgreiches Management des Wandels nicht gleichmäßig verteilt ist.
On the other hand, what has emerged also is that the successful management of change is not spread evenly throughout Europe.
EUbookshop v2

Die zunehme Beschäftigung in der Dienstleistungsbranche ist auf die ländlichen Gebieten nicht gleichmäßig verteilt.
The growth in service sector employment is not evenly spread throughout rural areas.
EUbookshop v2

Doch Reichtum ist nicht gleichmäßig verteilt und Beobachter beklagen weit verbreitete Korruption und extreme regionale Zersplitterung.
But wealth is not equally redistributed, analysts note, due to widespread corruption and extreme regional fragmentation.
ParaCrawl v7.1