Übersetzung für "Nicht gesetzlich geregelt" in Englisch

Solidarität mit Flüchtlingen kann nicht gesetzlich geregelt oder erzwungen werden.
Solidarity with regard to refugees is not something that can be achieved through legislation or compulsion.
Europarl v8

Auch der sich neben den wenigen Staatsbanken entwickelnde Privatbankensektor wurde nicht gesetzlich geregelt.
Nevertheless, it was clear that the change would not be stopped.
Wikipedia v1.0

In Rumänien ist der Schutz von personenbezogenen Daten noch nicht gesetzlich geregelt.
Romania has no general legislation on the protection of personal data.
TildeMODEL v2018

Aber in Dänemark werden die Löhne nicht gesetzlich geregelt, sondern durch Vereinbarungen.
As Mr Marset said, if health education and training is not promoted in schools, effective programmes against AIDS and cancer will not be possible.
EUbookshop v2

Das Leasing ist in Dänemark und Norwegen gesetzlich nicht geregelt.
In Denmark and in Norway leasing is not governed by law.
EUbookshop v2

Die Verwendung der Harze für Lebensmittel ist nicht gesetzlich geregelt.
There is no legislation on the use of resins for food products.
EUbookshop v2

Die Schulpflicht für Kinder von Zirkusmitarbeitern ist nicht gesetzlich geregelt.
No arrangements have been made for compulsory school attendance by the children of circus folk.
EUbookshop v2

Die Einführung des DS wurde bislang noch nicht gesetzlich geregelt.
At this stage, its implementation is not regulated by law.
EUbookshop v2

Ein Großteil der Weiterbildungsabschlüsse ist demgegenüber gesetzlich nicht geregelt.
However, most of the training courses are not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Vergessenwerden ist derzeit nicht ausdrücklich gesetzlich geregelt.
The right to be forgotten is not yet explicitly regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Aufenthalt an öffentlichen Plätzen ohne Begleitung ist nicht gesetzlich geregelt.
General presence in public places without accompaniment is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Das Amt des Generalsekretärs nicht gesetzlich geregelt durch.
The office of the Secretary not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Solche Zahlungen sind gesetzlich nicht geregelt und daher Verhandlungssache.
These payments are not regulated by law and are therefore a matter for negotiation.
ParaCrawl v7.1

Die Aktualisierung der Produktinformation im Anschluss an diese Beurteilungen ist derzeit nicht im Detail gesetzlich geregelt.
The update of product information as a result of these assessments is not governed in detail by the actual legislation.
TildeMODEL v2018

Die Selbstregulierung kann in Bereichen, die nicht gesetzlich geregelt sind, eine wichtige Rolle spielen.
Self-regulation can play an important role in areas which are not covered by (mandatory) law.
TildeMODEL v2018

Solange grenzübergreifende Fusionen nicht gesetzlich geregelt sind, erfordert jede derartige Transaktion derzeit komplizierte rechtliche Übereinkünfte.
In the absence of legislation governing cross-border mergers, any such operation currently requires complicated legal arrangements.
TildeMODEL v2018

Für die übrigen sind die Zeiten der Öffnung und der Schließung ebenfalls nicht unmittelbar gesetzlich geregelt.
1) all employed staff must be allowed a week ly rest period, generally on Sunday; as regards timing there are a few exceptions allowed by law or private agreement (other than agreements between the shop owners' and workers' representatives, authorized by the prefect, who by order can make them mandatory for all establishments in the same branch of trade, whether or not they employ staff);
EUbookshop v2

Bis zum Inkrafttreten des Arbeitssicherheitsgesetzes war der werksärztliche Dienst in der Bundesrepublik nicht ausdrücklich gesetzlich geregelt.
Prior to the passing of the Industrial Safety Act the operations of the industrial medical service in Germany were not expressly governed by law.
EUbookshop v2

Löhne sind in Norwegen grundsätzlich nicht gesetzlich geregelt, weswegen es auch keinen allgemeinen Mindestlohn gibt.
As a rule, pay is not regulated by law in Norway, and there is therefore no general minimum wage.
ParaCrawl v7.1

So wird Russland kommen aus Ländern, in denen das Internet ist nicht gesetzlich geregelt.
Thus Russia will come from countries where the Internet is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit ist vor allem Haraker und Destuktivnyj ist zum größten Teil nicht gesetzlich geregelt.
Their work is mainly haraker and destuktivnyj for the most part, is not regulated by law.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich, was Kohlendioxidsteuern angeht, bin ich der Ansicht, dass die Steuern nicht erhöht, sondern gesetzlich geregelt werden sollten.
Finally, as regards carbon taxes, I believe that the taxes should not be increased but regularised.
Europarl v8