Übersetzung für "Nicht gesetzlich geregelt" in Englisch
Solidarität
mit
Flüchtlingen
kann
nicht
gesetzlich
geregelt
oder
erzwungen
werden.
Solidarity
with
regard
to
refugees
is
not
something
that
can
be
achieved
through
legislation
or
compulsion.
Europarl v8
Auch
der
sich
neben
den
wenigen
Staatsbanken
entwickelnde
Privatbankensektor
wurde
nicht
gesetzlich
geregelt.
Nevertheless,
it
was
clear
that
the
change
would
not
be
stopped.
Wikipedia v1.0
In
Rumänien
ist
der
Schutz
von
personenbezogenen
Daten
noch
nicht
gesetzlich
geregelt.
Romania
has
no
general
legislation
on
the
protection
of
personal
data.
TildeMODEL v2018
Aber
in
Dänemark
werden
die
Löhne
nicht
gesetzlich
geregelt,
sondern
durch
Vereinbarungen.
As
Mr
Marset
said,
if
health
education
and
training
is
not
promoted
in
schools,
effective
programmes
against
AIDS
and
cancer
will
not
be
possible.
EUbookshop v2
Das
Leasing
ist
in
Dänemark
und
Norwegen
gesetzlich
nicht
geregelt.
In
Denmark
and
in
Norway
leasing
is
not
governed
by
law.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
der
Harze
für
Lebensmittel
ist
nicht
gesetzlich
geregelt.
There
is
no
legislation
on
the
use
of
resins
for
food
products.
EUbookshop v2
Die
Schulpflicht
für
Kinder
von
Zirkusmitarbeitern
ist
nicht
gesetzlich
geregelt.
No
arrangements
have
been
made
for
compulsory
school
attendance
by
the
children
of
circus
folk.
EUbookshop v2
Die
Einführung
des
DS
wurde
bislang
noch
nicht
gesetzlich
geregelt.
At
this
stage,
its
implementation
is
not
regulated
by
law.
EUbookshop v2
Ein
Großteil
der
Weiterbildungsabschlüsse
ist
demgegenüber
gesetzlich
nicht
geregelt.
However,
most
of
the
training
courses
are
not
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Vergessenwerden
ist
derzeit
nicht
ausdrücklich
gesetzlich
geregelt.
The
right
to
be
forgotten
is
not
yet
explicitly
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Der
allgemeine
Aufenthalt
an
öffentlichen
Plätzen
ohne
Begleitung
ist
nicht
gesetzlich
geregelt.
General
presence
in
public
places
without
accompaniment
is
not
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
des
Generalsekretärs
nicht
gesetzlich
geregelt
durch.
The
office
of
the
Secretary
not
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Solche
Zahlungen
sind
gesetzlich
nicht
geregelt
und
daher
Verhandlungssache.
These
payments
are
not
regulated
by
law
and
are
therefore
a
matter
for
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktualisierung
der
Produktinformation
im
Anschluss
an
diese
Beurteilungen
ist
derzeit
nicht
im
Detail
gesetzlich
geregelt.
The
update
of
product
information
as
a
result
of
these
assessments
is
not
governed
in
detail
by
the
actual
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Selbstregulierung
kann
in
Bereichen,
die
nicht
gesetzlich
geregelt
sind,
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Self-regulation
can
play
an
important
role
in
areas
which
are
not
covered
by
(mandatory)
law.
TildeMODEL v2018
Solange
grenzübergreifende
Fusionen
nicht
gesetzlich
geregelt
sind,
erfordert
jede
derartige
Transaktion
derzeit
komplizierte
rechtliche
Übereinkünfte.
In
the
absence
of
legislation
governing
cross-border
mergers,
any
such
operation
currently
requires
complicated
legal
arrangements.
TildeMODEL v2018
Für
die
übrigen
sind
die
Zeiten
der
Öffnung
und
der
Schließung
ebenfalls
nicht
unmittelbar
gesetzlich
geregelt.
1)
all
employed
staff
must
be
allowed
a
week
ly
rest
period,
generally
on
Sunday;
as
regards
timing
there
are
a
few
exceptions
allowed
by
law
or
private
agreement
(other
than
agreements
between
the
shop
owners'
and
workers'
representatives,
authorized
by
the
prefect,
who
by
order
can
make
them
mandatory
for
all
establishments
in
the
same
branch
of
trade,
whether
or
not
they
employ
staff);
EUbookshop v2
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Arbeitssicherheitsgesetzes
war
der
werksärztliche
Dienst
in
der
Bundesrepublik
nicht
ausdrücklich
gesetzlich
geregelt.
Prior
to
the
passing
of
the
Industrial
Safety
Act
the
operations
of
the
industrial
medical
service
in
Germany
were
not
expressly
governed
by
law.
EUbookshop v2
Löhne
sind
in
Norwegen
grundsätzlich
nicht
gesetzlich
geregelt,
weswegen
es
auch
keinen
allgemeinen
Mindestlohn
gibt.
As
a
rule,
pay
is
not
regulated
by
law
in
Norway,
and
there
is
therefore
no
general
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
So
wird
Russland
kommen
aus
Ländern,
in
denen
das
Internet
ist
nicht
gesetzlich
geregelt.
Thus
Russia
will
come
from
countries
where
the
Internet
is
not
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
ist
vor
allem
Haraker
und
Destuktivnyj
ist
zum
größten
Teil
nicht
gesetzlich
geregelt.
Their
work
is
mainly
haraker
and
destuktivnyj
for
the
most
part,
is
not
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich,
was
Kohlendioxidsteuern
angeht,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
die
Steuern
nicht
erhöht,
sondern
gesetzlich
geregelt
werden
sollten.
Finally,
as
regards
carbon
taxes,
I
believe
that
the
taxes
should
not
be
increased
but
regularised.
Europarl v8