Übersetzung für "Nicht gelöst" in Englisch
Doch
das
Problem
der
Finanzierungskontrolle
in
Dublin
ist
noch
nicht
gelöst.
But
the
problem
of
financial
control
at
Dublin
is
not
yet
settled.
Europarl v8
Das
Abfallproblem
der
Kernenergie
ist
nicht
gelöst.
The
problem
of
waste
from
nuclear
power
has
not
been
solved.
Europarl v8
Diese
Probleme
werden
nicht
nur
nicht
gelöst
-
sie
verschärfen
sich
vielmehr.
Those
problems
are
not
only
not
being
addressed,
they
are
becoming
worse.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
diese
Fragen
nicht
isoliert
gelöst
werden
können.
The
problem
is
that
things
cannot
be
done
in
isolation.
Europarl v8
Diese
Probleme
können
durch
fossile
Brennstoffe
nicht
gelöst
werden.
These
problems
cannot
be
tackled
by
fossil
fuels.
Europarl v8
Nein,
wir
haben
die
Krise
nicht
gelöst.
No,
we
have
not
solved
the
crisis.
Europarl v8
Sie
hat
jedoch
nicht
alle
Probleme
gelöst.
However,
it
did
not
solve
all
the
problems.
Europarl v8
All
diese
Punkte
wurden
bekanntlich
auf
der
letzten
Regierungskonferenz
nicht
gelöst.
As
we
all
know,
all
these
points
remained
unresolved
after
the
last
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Die
übergreifende
und
wichtige
Frage
in
der
Visumpolitik
ist
also
nicht
gelöst.
Consequently,
the
overriding
and
all-important
issue
with
regard
to
visas
is
still
unresolved.
Europarl v8
Die
Frage
haben
Sie
ja
auch
noch
nicht
gelöst!
That,
of
course,
is
another
question
you
have
yet
to
resolve.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
das
Zuwanderungsproblem
nicht
gelöst.
The
problem
of
immigration
will
not
be
solved
like
this.
Europarl v8
Die
ihnen
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
hat
das
Problem
nicht
gelöst.
The
liquidity
that
is
available
to
them
has
not
solved
the
problem.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Schlüsselfragen
sind
noch
nicht
gelöst.
A
number
of
key
issues
have
not
yet
been
resolved.
Europarl v8
Sie
haben
das
grundsätzliche
Problem
nicht
gelöst!
You
have
not
settled
the
essential
problem!
Europarl v8
Es
spricht
für
sich,
daß
diese
Probleme
immer
noch
nicht
gelöst
sind.
The
fact
that
they
have
not
yet
been
resolved
says
a
great
deal.
Europarl v8
Die
Frage
der
Endlagerung
von
radioaktiven
Abfällen
ist
nicht
gelöst.
The
problem
of
the
final
disposal
of
nuclear
waste
has
not
been
resolved.
Europarl v8
Ich
bin
überrascht,
dass
der
Rentenstreit
nicht
gelöst
wurde.
I
am
surprised
that
the
pensions
dispute
has
not
been
resolved.
Europarl v8
Die
Probleme
von
Nordafrika
können
nicht
in
Südeuropa
gelöst
werden.
The
problems
of
North
Africa
cannot
be
resolved
in
southern
Europe.
Europarl v8
Die
Probleme
der
Landwirtschaft
werden
auf
diese
Weise
nicht
gelöst.
The
problems
of
agriculture
will
not
be
solved
in
this
way.
Europarl v8
Mit
diesen
Maßnahmen
konnte
das
Dumpingproblem
aber
nicht
grundsätzlich
gelöst
werden.
These
measures
have
still
not
put
a
stop
to
dumping.
Europarl v8
Nach
den
vorliegenden
Informationen
ist
das
Problem
mit
dem
Raffinat
nicht
gelöst.
On
the
basis
of
the
information
available,
the
problem
with
the
raffinate
has
not
been
solved.
DGT v2019
Die
Probleme
werden
in
neue
Bereiche
verschoben
oder
gar
nicht
gelöst.
Problems
are
moved
to
new
areas
or
are
not
addressed
at
all.
Europarl v8
Damit
ist
das
Problem
nicht
gelöst,
denn
gleichzeitig
sind
diese
Strukturreformen
durchzuführen.
In
my
view,
the
problem
will
not
be
solved
in
that
way,
for
this
financial
solution
must
be
accompanied
by
a
simultaneous
restructuring
scheme.
Europarl v8
Das
Abfallproblem
soll
nicht
gelöst
werden,
es
soll
verbrannt
werden!
It
does
not
want
to
solve
the
waste
problem,
it
wants
to
burn
it!
Europarl v8
Dann
ist
die
Frage
der
Internetverwaltung
immer
noch
nicht
gelöst.
Then
there
is
the
issue
of
Internet
Governance,
which
is
still
unresolved.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
die
Frage
der
Nuklearabfälle
noch
nicht
gelöst
ist.
To
this
should
be
added
the
fact
that
the
issue
of
nuclear
waste
has
still
not
been
resolved.
Europarl v8