Übersetzung für "Nicht geheuer" in Englisch
Irgendetwas
kam
mir
nicht
geheuer
vor.
Something
seemed
a
bit
weird
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Gerbois
ist
mir
trotzdem
nicht
geheuer.
Gerbois
is
still
a
bad
sort.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
ist
mir
nicht
geheuer.
You
know,
I'm
not
entirely
sure
about
that
woman.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Abschnitt
über
die
Liebe
war
mir
nicht
geheuer.
That
paragraph
you
wrote
about
love,
it
made
me
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
so
darüber
nachdenke,
ist
mir
das
nicht
geheuer.
Only
it
seems
all
wrong
when
you
say
it
like
that.
OpenSubtitles v2018
Warum
war
er
dir
dann
nicht
geheuer?
Then
what
made
you
uncomfortable?
OpenSubtitles v2018
Das
Postauto
stand
auf
einmal
neben
mir
und
mir
war
das
nicht
geheuer.
Officer.
The
mail
truck
pulled
up
right
next
to
me.
I
got
a
bad
vibe.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
unten
rum
gerade
nicht
geheuer.
There's
a
lot
going
on
down
there.
I'm
not
gonna
touch
that!
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
Jahrmärkte,
sie
sind
mir
nicht
geheuer.
I
hate
carnivals,
they
give
me
the
creeps.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
exzessive
Gebrauch
von
Dünger
ist
mir
auch
nicht
geheuer.
And
the
excessive
use
of
fertilizer
is
beyond
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
ist
mir
nicht
geheuer.
That
guy
creeps
me
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
ist
nicht
geheuer,
was
diese
merkwürdige
Dorfspiritistin
mit
ihr
treibt.
But
I
think
it's
so
weird
that
she
ends
getting
into
this...
spiritual
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
war
mir
schon
seit
längerem
nicht
mehr
ganz
geheuer.
Like,
I've
been
feeling
really
weird
about
him
lately.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
ist
mir
nicht
geheuer.
This
town
is
giving
me
the
creeps.
OpenSubtitles v2018
Der
Flotte
war
diese
Generalamnestie
für
Zylonen
von
Anfang
an
nicht
geheuer.
The
fleet
has
never
been
comfortable
with
this
blanket
Cylon
amnesty
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
mir
nicht
geheuer
und
deswegen
will
ich
hier
raus.
They
give
me
the
creeps,
which
is
why
I
want
to
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Edmund,
das
ist
mir
nicht
geheuer.
Edmund,
I've
got
a
bad
feeling.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
dass
Louis
ihm
sowieso
nicht
geheuer
sei.
He
said
that
Louis
gave
him
the
creeps
anyway.
OpenSubtitles v2018
Hellseher
sind
mir
nicht
ganz
geheuer.
Psychics
are
just
a
little
kooky
for
me.
OpenSubtitles v2018
Im
Krankenhaus
meines
Mannes
waren
mir
die
Behandlungsmethoden
nicht
ganz
geheuer.
I
didn´t
feel
quite
comfortable
with
all
the
methods
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Gegend
hier
kommt
mir
nicht
ganz
geheuer
vor.
I'm
not
really
sure
about
this
neighborhood.
OpenSubtitles v2018