Übersetzung für "Nicht ganz ohne" in Englisch

Wir stehen jedoch dennoch in Haushaltsfragen nicht ganz ohne Waffen da.
But that does not mean that we have no budgetary weapon.
Europarl v8

Man kann nicht alles so ganz ohne Regelung dem Markt überlassen.
We cannot leave everything to the market with no regulation at all.
Europarl v8

Das alles sei bedauerlich, aber nicht ganz ohne Berechtigung.
This is all very regrettable, but not entirely without its justifications.
Books v1

Dennoch war die Ehe nicht ganz ohne Makel.
Nevertheless, the marriage was not without blemish.
Wikipedia v1.0

Ich konnte ihn nicht ganz erkennen, ohne meine Brille.
I couldn't get him in focus too well without my specs.
OpenSubtitles v2018

Aber zu meiner Verteidigung, es war nicht ganz ohne Grund.
But in my defense, it was not without reason.
OpenSubtitles v2018

Sie können doch nicht ganz ohne Schutz...
You can't go in without...
OpenSubtitles v2018

Ich würd' das ja nicht aushalten, so ganz ohne Zigaretten.
I couldn't live without cigarettes.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ritual ist nicht ganz ohne Risiken.
The ritual isn't without its risks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht ganz ohne Einfluss... und wir kämpften im Krieg zusammen.
I'm not without a certain pull and we fought in the war together.
OpenSubtitles v2018

Die Hochzeit verlief nicht ganz ohne Komplikationen.
The wedding ceremony was not without complications.
WikiMatrix v1

Ihr Text zeigt, dass sie nicht ganz ohne Talent sind.
Your writing shows you're not completely without talent.
OpenSubtitles v2018

Unsere Länder sind doch auch nicht ganz ohne Ressourcen und Werte!
Our countries are yet not without resources and values!
WikiMatrix v1

Und vielleicht ja vielleicht ist ein Mann nicht ganz komplett ohne eine Frau.
Now maybe just maybe a man isn't complete as a man without a woman.
OpenSubtitles v2018

Henri entschied sich für letzteres, aber das war nicht ganz ohne Risiko.
Henri decided for the last, but this was not without risk.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich geht es auch bei uns nicht ganz ohne Formalismus.
This is a procedure that does not function entirely without formalities of course.
ParaCrawl v7.1

Der Abstieg war auch nicht ganz ohne und nicht mein Gusto.
The descend was also not my liking.
ParaCrawl v7.1

Dabei war das Bündnis nicht ganz ohne „Bedingungen“ abgeschlossen worden.
Moreover, the alliance was not concluded altogether without “conditions”.
ParaCrawl v7.1