Übersetzung für "Nicht fernliegend" in Englisch

Wie die familiengerichtliche Praxis über Jahrzehnte erwiesen hat, ist die Vorlage eines DNA-Gutachtens nicht die einzige Möglichkeit, um im Vaterschaftsanfechtungsverfahren den Darlegungsanforderungen zu genügen und Umstände vorzutragen, die es nicht ganz fernliegend erscheinen lassen, dass nicht der Anfechtende, sondern möglicherweise ein anderer Mann biologischer Vater des Kindes ist.
As has been shown by the practice of the family courts over decades, the submission of a DNA test report is not the only possibility of satisfying the requirements for stating one’s case in proceedings contesting paternity and of submitting circumstances that suggest it is not completely remote that the biological father of the child is not the man challenging paternity, but possibly another man.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist die Annahme des Gesetzgebers, dass es sich bei der Bestellung eines Betreuers in allen Angelegenheiten typischerweise um Fälle handelt, bei denen den Betroffenen die zur Teilnahme am demokratischen Kommunikationsprozess erforderliche Einsichtsfähigkeit fehlt, zumindest nicht fernliegend.
The legislature’s assumption that the appointment of a guardian for all affairs typically relates to cases in which persons lack the mental capacity required to participate in the democratic communication process is at least not implausible.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Ausmaßes des Fehlverhaltens und der damit verbundenen rechtsstaatswidrigen Einwirkung auf den Beschwerdeführer im Ermittlungsverfahren wäre die Annahme eines Verfahrenshindernisses nicht fernliegend gewesen.
Considering the scope of the misconduct as well as the corresponding illegal pressure put on the complainant during the investigation, it would not have been unreasonable to assume an extremely exceptional case.
ParaCrawl v7.1

Dass im vorliegenden Fall tatsächlich die alte Rechtslage gelten könnte, erscheint auch deshalb nicht fernliegend, weil die Generalstaatsanwaltschaft Florenz in ihrem Schreiben vom 7. Oktober 2014 den Wortlaut des Art.
It is also not improbable that the old legal situation could in fact be applicable to the present case, because in his letter of 7 October 2014, the Florence Public Prosecutor General sent the text of Art.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint daher nicht fernliegend, dass der Beamte disziplinarrechtliche Konsequenzen wegen der falschen Krankmeldung und mangelnden Nebentätigkeitsgenehmigung befürchtete.
It does not seem unrealistic that he feared disciplinary consequences because of his lie and because he had not requested permission to take sideline work.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend sah das Gericht auch bereits die bloß objektive, nicht völlig fernliegende Möglichkeit, dass der Verkehr einen Herkunftshinweis annähme, für eine markenmäßige Benutzung als ausreichend an.
Accordingly, the court considered the not entirely absurd possibility that the public would adopt an indication of origin to be sufficient for use as a trademark.
ParaCrawl v7.1

Der Grenznutzungstheorie lag die nicht allzu fernliegende Entdeckung zugrunde, daß man vom Guten wie vom Schlechten zu viel haben kann, und eben die Anwendung dieser Feststellung auf die Ökonomie.
Marginalism rested on the application to the economy of the not overly profound discovery that there can be too many good things as well as too many bad ones.
ParaCrawl v7.1

Und zwar möchte ich ausgehen davon, daß ganz gewiß die Zeit nicht mehr fernliegen wird, in welcher schon in den niedrigsten Schulen, schon im primitivsten Unterricht die Wissenschaft, die man gewöhnlich die Geschichte nennt, sich etwas anders anhören wird, als sie sich bisher angehört hat.
And I want to start by saying that the time is not too far distant in which in the lowest school levels, in the most primitive instruction, the content of the subject usually called History will be taught in a quite different way than is the case today.
ParaCrawl v7.1

Ist schon das Lesen von Dingen und Ereignissen, welche dem gegenwärtigen Zeitalter so fernliegen, nicht leicht, so bietet die Übersetzung des Geschauten und Entzifferten in die gegenwärtige Sprache fast unübersteigliche Hindernisse.
If, to begin with, the reading of things and events so remote from the present is not easy, the translation of what has been seen and deciphered into the language of today presents almost insuperable obstacles.
ParaCrawl v7.1

Es ist die klare Position jeder als solche identifizierten Kathederphilosophie, oder in anderen Zusammenhängen Schulphilosophie, oder in weiteren anderen Kontexten offiziellen Philosophie, wie es in noch nicht so fernliegender Zeit beispielsweise am dialektischen und historischen Materialismus kristallklar zu studieren war.
This is the clear position of every chair philosophy or Kathederphilosophie identified as such, or in other contexts school philosophy, or in further other contexts official philosophy, as it had clearly to be studied, in a not yet so distant time, for example, in the dialectic and historical materialism.
ParaCrawl v7.1