Übersetzung für "Nicht erfüllte erwartungen" in Englisch
Aber
die
Version
1
erfüllte
nicht
die
Erwartungen
der
Sternenflotte.
But
the
Mark-1
failed
to
meet
Starfleet's
expectations.
OpenSubtitles v2018
Diese
erfüllte
nicht
unsere
Erwartungen
und
ist
nur
gutes
Mittelmaß.
It
did
not
meet
my
expectations
and
isÂ
mediocre
at
best.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erstaunlich
wie
nicht
erfüllte
Erwartungen
und
Gruppenzwang
die
öffentliche
Meinung
verändert.
It
is
amazing
how
unfulfilled
expectations
and
a
little
peer
pressure
can
change
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Tom
erfüllte
nicht
unsere
Erwartungen.
Tom
didn't
live
up
to
our
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
uns
leid,
dass
Ihre
Reise
mit
uns
nicht
Ihre
Erwartungen
erfüllte.
We're
sorry
your
travel
experience
with
us
didn't
meet
your
expectations.
ParaCrawl v7.1
Nun,
ihre
nächste
Single,
ein
weiterer
konventioneller
Beat,
erfüllte
nicht
ihre
Erwartungen.
Well,
their
next
single,
another
conventional
beat,
fell
short
of
their
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
gegründete
Handelsstützpunkt
erfüllte
nicht
die
Erwartungen
der
Portugiesen
an
Bodenschätze
und
Bodenqualität,
so
dass
hier
lediglich
eine
Ortschaft
für
Sklavenhandel
entstand,
unter
dem
Namen
Mbaka.
The
trading
post
founded
here
did
not
meet
the
expectations
of
the
Portuguese
in
mineral
resources
and
soil
quality,
so
a
village
was
only
established
for
the
slave
trade,
under
the
name
of
Mbaka.
Wikipedia v1.0
Welche
Verbindlichkeiten
müssen
vor
Beginn
eines
Beteiligungsprozesses
festgelegt
werden,
um
Enttäuschungen
über
nicht
erfüllte
Erwartungen
zu
vermeiden?
What
rules
must
be
agreed
before
a
participation
process
starts,
to
avoid
disappointment
because
expectations
have
not
been
fulfilled?
ParaCrawl v7.1
Eine
zutreffende
Beschreibung
ist
die
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Entdeckung
–
der
Grund
für
negative
Bewertungen
von
Gästen
sind
häufig
nicht
erfüllte
Erwartungen.
An
accurate
description
is
the
foundation
for
a
successful
experience—negative
guest
reviews
are
often
based
on
unmet
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
Album
erfüllte
nicht
die
Erwartungen
der
Plattengesellschaft,
und
die
Zusammenarbeit
mit
The
Secret
Sisters
wurde
beendet.
This
album
did
not
do
as
well
as
the
record
company
had
hoped,
and
they
dropped
The
Secret
Sisters.
ParaCrawl v7.1
Bunce
erfüllte
nicht
die
Erwartungen,
die
sich
durch
seine
Größe
ergaben,
spielte
aber
genau
wie
Warley
im
ABA
All
Star
Game.
Bunce
did
not
live
up
to
expectations
despite
his
height,
but
played
in
the
1968
ABA
All-Star
Game,
as
did
Warley.
WikiMatrix v1
Auf
das
vor
wenigen
Tagen
veröffentlichte
Ergebnis
des
1.
Quartals
im
Geschäftsjahr
2013/14
eingehend,
erklärte
Willbrandt,
dass
auch
dieses
noch
nicht
die
Erwartungen
erfüllte.
Willbrandt
explained
that
the
results
of
the
first
quarter
of
fiscal
year
2013/14
released
a
few
days
ago
still
didn’t
fulfill
expectations.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erfüllte
Erwartungen
und
Wahrnehmungen
werden
im
heutigen
Umfeld
sehr
schnell
zu
–
negativen
–
"Realitäten".
In
today's
environment,
unfulfilled
expectations
and
perceptions
very
quickly
turn
into
–
negative
–
realities.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erfüllte
Erwartungen
und
Wahrnehmungen
werden
im
heutigen
Umfeld
sehr
schnell
zu
–
negativen
–
„Realitäten“.
In
today's
environment,
unfulfilled
expectations
and
perceptions
very
quickly
turn
into
–
negative
–
realities.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Verfahren,
das
Kompatibilitätsprobleme
löst,
erlaubt
Guerilla
zwar
die
Erstellung
von
Pelz,
aber
das
Ergebnis
erfüllte
nicht
die
Erwartungen.
Although
Guerilla
indeed
allows
for
the
creation
of
fur
via
a
procedure
that
solves
compatibility
problems,
the
result
did
not
fulfil
the
students'
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
war
das
nicht
geringen
Erwartungen
erfüllt.
This
hotel
did
not
meet
my
low
level
of
expectation.
CCAligned v1
Es
tut
mir
Leid
nicht
die
Erwartungen
erfüllt
zu
haben.
I'm
sorry
I
did
not
meet
the
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
leider
nicht
Ihre
Erwartungen
erfüllt
haben.
We
are
sorry
not
to
have
met
your
expectations.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hätten
sich
noch
nicht
alle
Erwartungen
erfüllt.
However,
not
all
expectations
have
been
fulfilled,
they
note.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gipfel
hat
nicht
alle
Erwartungen
erfüllt,
die
wir
in
dieser
Hinsicht
hatten.
This
Summit
did
not
satisfy
all
of
our
expectations
in
this
regard.
Europarl v8
Dieser
Friede
erfüllt
nicht
die
Erwartungen,
vor
allem,
wenn
wir
Tausende
Wähler
entlassen
müssen.
This
peace
ain't
all
it's
cracked
up
to
be.
Especially
if
we
keep
laying
off
thousands
of
voters.
OpenSubtitles v2018
Familie
erfüllt
nicht
die
Erwartungen.
Family's
not
all
it's
cracked
up
to
be.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
ist
eine
Hochzeit
die
nicht
euere
Erwartungen
erfüllt,
stress
und
caos.
The
result
is
a
wedding
ceremony
that
fails
to
meet
your
expectations,
chaos
and
stress.
CCAligned v1
Es
erfüllt
nicht
Trumps
Erwartungen.
It
does
not
satisfy
Trump's
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
ausgewählte
Hotel
nicht
erfüllt
Erwartungen
nicht
verderben
Ihren
Urlaub
beschwert
und
ärgerlich.
If
the
selected
hotel
does
not
meet
expectations,
do
not
spoil
your
holiday
is
complaining
and
annoying.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Ergebnis
nicht
Ihre
Erwartungen
erfüllt,
können
Sie
die
Tonwertkorrektur
manuell
ausführen.
If
you
are
not
satisfied
with
the
result,
you
can
also
do
the
levels
correction
manually.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
sie
niemals
etwas
trinken,
das
nicht
erfüllt
ihre
erwartungen.
This
means
you
should
never
have
to
drink
anything
that
doesn’t
meet
your
expectations.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
trennen
wir
uns
von
Aktivitäten,
die
in
der
Vergangenheit
nicht
unsere
Erwartungen
erfüllt
haben.
At
the
same
time,
we
are
withdrawing
from
activities
that
have
not
lived
up
to
our
expectations
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
soziale
Dialog
hat
nicht
die
Erwartungen
erfüllt,
die
wir
als
Politiker
in
ihn
gesetzt
haben.
Nor
has
the
process
of
social
dialogue
lived
up
to
our
expectations
of
it
as
politicians.
Europarl v8
Obwohl
der
Kopenhagen-Gipfel
auf
einer
internationalen
Ebene
noch
als
ein
Schritt
nach
vorne
angesehen
werden
kann,
so
hat
er
doch
absolut
nicht
unsere
Erwartungen
erfüllt.
Although
at
an
international
level
Copenhagen
can
be
considered
a
step
forward,
it
falls
far
short
of
our
expectations.
Europarl v8
Allein
an
den
nicht
erfüllten
touristischen
Erwartungen
im
Rahmen
des
Titels
"Europäische
Kulturhauptstadt"
haben
viele
Städte
jahrelang
zu
knabbern.
Many
cities
have
been
wondering
for
years
why
their
expectations
concerning
tourism
remained
unfulfilled
after
they
were
chosen
to
be
the
European
Capital
of
Culture.
Europarl v8
Da
auch
die
Vorkommen
um
Gasimurski
Sawod
nicht
die
Erwartungen
erfüllten,
wurde
von
diesem
Plan
wieder
Abstand
genommen.
Since
the
expectations
at
Gazimursky
Zavod
were
also
not
fulfilled,
the
plan
did
not
succeed.
Wikipedia v1.0
Das
Assoziationsabkommen
hat
jedoch
nicht
die
Erwartungen
erfüllt,
die
in
puncto
Beschäftigung,
Zusammenarbeit
und
nachhaltige
Entwicklung
damit
verbunden
waren.
The
AA,
however,
is
failing
to
meet
the
expectations
raised
in
terms
of
employment,
cooperation
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Das
Assoziationsabkommen
hat
jedoch
nicht
die
Erwartungen
erfüllt,
die
in
puncto
Beschäftigung,
Zusammenarbeit
und
nachhaltige
Entwicklung
damit
verbunden
waren.
The
AA,
however,
is
failing
to
meet
the
expectations
raised
in
terms
of
employment,
cooperation
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Das
Assoziierungsabkommen
hat
jedoch
nicht
die
Erwartungen
erfüllt,
die
in
puncto
Beschäftigung,
Zusammenarbeit
und
nachhaltige
Entwicklung
damit
verbunden
waren.
The
AA,
however,
is
failing
to
meet
the
expectations
raised
in
terms
of
employment,
cooperation
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Dabei
haben
sich
allerdings
nicht
alle
Erwartungen
erfüllt,
insbesondere
nicht
jener
Länder,
die
gegenüber
der
EU
die
größten
Ambitionen
hegen.
At
the
same
time,
however,
expectations
were
not
fully
met
–
especially
those
of
countries
that
harbour
greater
ambitions
vis-à-vis
the
EU.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
bestimmte
Kapitalinstrumente,
vor
allem
hybride
Kapitalinstrumente5,
erfüllten
nicht
die
Erwartungen,
die
Märkte
und
Regulierungsbehörden
in
ihre
Verlustabsorptionsfähigkeit6,
Dauerhaftigkeit7
und
Zahlungsflexibilität8
im
Falle
der
Unternehmensfortführung
gesetzt
hatten.
More
specifically,
certain
capital
instruments
and,
particularly,
hybrid
capital
instruments5
(hybrids),
did
not
meet
expectations
of
markets
and
regulators
with
regard
to
their
loss
absorption6,
permanence7
and
flexibility
of
payments8
capacity
on
a
going-concern
basis.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
aber
hat
sie
nicht
alle
Erwartungen
erfüllt,
insbesondere
nicht
die
Erwartungen
der
Länder,
die
gegenüber
der
EU
größere
Erwartungen
hegen,
einschließlich
der
Hoffnung
auf
eine
künftige
Vollmitgliedschaft
in
der
EU
(Ukraine,
Republik
Moldau).
At
the
same
time,
however,
expectations
were
not
fully
met
–
especially
those
of
countries
such
as
Ukraine
and
Moldova
that
harbour
greater
ambitions
vis-à-vis
the
EU,
including
full
membership
in
due
course.
TildeMODEL v2018