Übersetzung für "Nicht erfüllte erwartungen" in Englisch

Aber die Version 1 erfüllte nicht die Erwartungen der Sternenflotte.
But the Mark-1 failed to meet Starfleet's expectations.
OpenSubtitles v2018

Diese erfüllte nicht unsere Erwartungen und ist nur gutes Mittelmaß.
It did not meet my expectations and is mediocre at best.
ParaCrawl v7.1

Es ist erstaunlich wie nicht erfüllte Erwartungen und Gruppenzwang die öffentliche Meinung verändert.
It is amazing how unfulfilled expectations and a little peer pressure can change public opinion.
ParaCrawl v7.1

Tom erfüllte nicht unsere Erwartungen.
Tom didn't live up to our expectations.
Tatoeba v2021-03-10

Es tut uns leid, dass Ihre Reise mit uns nicht Ihre Erwartungen erfüllte.
We're sorry your travel experience with us didn't meet your expectations.
ParaCrawl v7.1

Nun, ihre nächste Single, ein weiterer konventioneller Beat, erfüllte nicht ihre Erwartungen.
Well, their next single, another conventional beat, fell short of their expectations.
ParaCrawl v7.1

Der hier gegründete Handelsstützpunkt erfüllte nicht die Erwartungen der Portugiesen an Bodenschätze und Bodenqualität, so dass hier lediglich eine Ortschaft für Sklavenhandel entstand, unter dem Namen Mbaka.
The trading post founded here did not meet the expectations of the Portuguese in mineral resources and soil quality, so a village was only established for the slave trade, under the name of Mbaka.
Wikipedia v1.0

Welche Verbindlichkeiten müssen vor Beginn eines Beteiligungsprozesses festgelegt werden, um Enttäuschungen über nicht erfüllte Erwartungen zu vermeiden?
What rules must be agreed before a participation process starts, to avoid disappointment because expectations have not been fulfilled?
ParaCrawl v7.1

Eine zutreffende Beschreibung ist die Grundlage für eine erfolgreiche Entdeckung – der Grund für negative Bewertungen von Gästen sind häufig nicht erfüllte Erwartungen.
An accurate description is the foundation for a successful experience—negative guest reviews are often based on unmet expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Album erfüllte nicht die Erwartungen der Plattengesellschaft, und die Zusammenarbeit mit The Secret Sisters wurde beendet.
This album did not do as well as the record company had hoped, and they dropped The Secret Sisters.
ParaCrawl v7.1

Bunce erfüllte nicht die Erwartungen, die sich durch seine Größe ergaben, spielte aber genau wie Warley im ABA All Star Game.
Bunce did not live up to expectations despite his height, but played in the 1968 ABA All-Star Game, as did Warley.
WikiMatrix v1

Auf das vor wenigen Tagen veröffentlichte Ergebnis des 1. Quartals im Geschäftsjahr 2013/14 eingehend, erklärte Willbrandt, dass auch dieses noch nicht die Erwartungen erfüllte.
Willbrandt explained that the results of the first quarter of fiscal year 2013/14 released a few days ago still didn’t fulfill expectations.
ParaCrawl v7.1

Nicht erfüllte Erwartungen und Wahrnehmungen werden im heutigen Umfeld sehr schnell zu – negativen – "Realitäten".
In today's environment, unfulfilled expectations and perceptions very quickly turn into – negative – realities.
ParaCrawl v7.1

Nicht erfüllte Erwartungen und Wahrnehmungen werden im heutigen Umfeld sehr schnell zu – negativen – „Realitäten“.
In today's environment, unfulfilled expectations and perceptions very quickly turn into – negative – realities.
ParaCrawl v7.1

Über ein Verfahren, das Kompatibilitätsprobleme löst, erlaubt Guerilla zwar die Erstellung von Pelz, aber das Ergebnis erfüllte nicht die Erwartungen.
Although Guerilla indeed allows for the creation of fur via a procedure that solves compatibility problems, the result did not fulfil the students' expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel war das nicht geringen Erwartungen erfüllt.
This hotel did not meet my low level of expectation.
CCAligned v1

Es tut mir Leid nicht die Erwartungen erfüllt zu haben.
I'm sorry I did not meet the expectations.
ParaCrawl v7.1

Wir sind leider nicht Ihre Erwartungen erfüllt haben.
We are sorry not to have met your expectations.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hätten sich noch nicht alle Erwartungen erfüllt.
However, not all expectations have been fulfilled, they note.
ParaCrawl v7.1

Dieser Gipfel hat nicht alle Erwartungen erfüllt, die wir in dieser Hinsicht hatten.
This Summit did not satisfy all of our expectations in this regard.
Europarl v8

Dieser Friede erfüllt nicht die Erwartungen, vor allem, wenn wir Tausende Wähler entlassen müssen.
This peace ain't all it's cracked up to be. Especially if we keep laying off thousands of voters.
OpenSubtitles v2018

Familie erfüllt nicht die Erwartungen.
Family's not all it's cracked up to be.
OpenSubtitles v2018

Das Resultat ist eine Hochzeit die nicht euere Erwartungen erfüllt, stress und caos.
The result is a wedding ceremony that fails to meet your expectations, chaos and stress.
CCAligned v1

Es erfüllt nicht Trumps Erwartungen.
It does not satisfy Trump's expectations.
ParaCrawl v7.1

Wenn das ausgewählte Hotel nicht erfüllt Erwartungen nicht verderben Ihren Urlaub beschwert und ärgerlich.
If the selected hotel does not meet expectations, do not spoil your holiday is complaining and annoying.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Ergebnis nicht Ihre Erwartungen erfüllt, können Sie die Tonwertkorrektur manuell ausführen.
If you are not satisfied with the result, you can also do the levels correction manually.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass sie niemals etwas trinken, das nicht erfüllt ihre erwartungen.
This means you should never have to drink anything that doesn’t meet your expectations.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig trennen wir uns von Aktivitäten, die in der Vergangenheit nicht unsere Erwartungen erfüllt haben.
At the same time, we are withdrawing from activities that have not lived up to our expectations in the past.
ParaCrawl v7.1

Auch der soziale Dialog hat nicht die Erwartungen erfüllt, die wir als Politiker in ihn gesetzt haben.
Nor has the process of social dialogue lived up to our expectations of it as politicians.
Europarl v8

Obwohl der Kopenhagen-Gipfel auf einer internationalen Ebene noch als ein Schritt nach vorne angesehen werden kann, so hat er doch absolut nicht unsere Erwartungen erfüllt.
Although at an international level Copenhagen can be considered a step forward, it falls far short of our expectations.
Europarl v8

Allein an den nicht erfüllten touristischen Erwartungen im Rahmen des Titels "Europäische Kulturhauptstadt" haben viele Städte jahrelang zu knabbern.
Many cities have been wondering for years why their expectations concerning tourism remained unfulfilled after they were chosen to be the European Capital of Culture.
Europarl v8

Da auch die Vorkommen um Gasimurski Sawod nicht die Erwartungen erfüllten, wurde von diesem Plan wieder Abstand genommen.
Since the expectations at Gazimursky Zavod were also not fulfilled, the plan did not succeed.
Wikipedia v1.0

Das Assoziationsabkommen hat jedoch nicht die Erwartungen erfüllt, die in puncto Beschäfti­gung, Zusammenarbeit und nachhaltige Entwicklung damit verbunden waren.
The AA, however, is failing to meet the expectations raised in terms of employment, cooperation and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Das Assozia­tionsabkommen hat jedoch nicht die Erwartungen erfüllt, die in puncto Beschäftigung, Zusammenarbeit und nachhaltige Entwicklung damit verbunden waren.
The AA, however, is failing to meet the expectations raised in terms of employment, cooperation and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Das Assoziierungsabkommen hat jedoch nicht die Erwartungen erfüllt, die in puncto Beschäfti­gung, Zusammenarbeit und nachhaltige Entwicklung damit verbunden waren.
The AA, however, is failing to meet the expectations raised in terms of employment, cooperation and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Dabei haben sich allerdings nicht alle Erwartungen erfüllt, insbesondere nicht jener Länder, die gegenüber der EU die größten Ambitionen hegen.
At the same time, however, expectations were not fully met – especially those of countries that harbour greater ambitions vis-à-vis the EU.
TildeMODEL v2018

Insbesondere bestimmte Kapitalinstrumente, vor allem hybride Kapitalinstrumente5, erfüllten nicht die Erwartungen, die Märkte und Regulierungsbehörden in ihre Verlustabsorptionsfähigkeit6, Dauerhaftigkeit7 und Zahlungsflexibilität8 im Falle der Unternehmensfortführung gesetzt hatten.
More specifically, certain capital instruments and, particularly, hybrid capital instruments5 (hybrids), did not meet expectations of markets and regulators with regard to their loss absorption6, permanence7 and flexibility of payments8 capacity on a going-concern basis.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig aber hat sie nicht alle Erwartungen erfüllt, insbesondere nicht die Erwartungen der Länder, die gegenüber der EU größere Erwartungen hegen, einschließlich der Hoffnung auf eine künftige Vollmitgliedschaft in der EU (Ukraine, Republik Moldau).
At the same time, however, expectations were not fully met – especially those of countries such as Ukraine and Moldova that harbour greater ambitions vis-à-vis the EU, including full membership in due course.
TildeMODEL v2018