Übersetzung für "Nicht eignen" in Englisch
Nun,
sie
haben
gesagt,
dass
Herman
sich
nicht
eignen
würde.
Well,
they
say
that
Herman
didn't
qualify.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alle
Transporte
eignen
sich
hierfür.
Not
all
freight
is
suitable
for
this.
TildeMODEL v2018
Nicht
carboxylierte
Synthesekautschukdispersionen
eignen
sich
zur
Teppichrückenschaumbeschichtung
und
zur
Herstellung
von
Schaumformteilen.
Non-carboxylated
synthetic
rubber
dispersions
are
useful
for
foam
coating
of
carpet
backs
and
for
the
production
of
foam
moldings.
EuroPat v2
Als
anorganische,
nicht-röntgenopake
Füllstoffe
eignen
sich
beispielsweise
amorphe
Kieselsäuren.
Suitable
as
inorganic,
non-X-ray
opaque
fillers
are
for
example
amorphous
silicic
acids.
EuroPat v2
Nicht
alle
Kartonqualitäten
eignen
sichfür
tiefe
Reliefmuster.
Not
all
paperboards
can
handle
deep
relief
patterns.
CCAligned v1
Das
vorgeschossne
variable
Kapital
setzt
dem
Produkt
nicht
seinen
eignen
Werth
zu.
The
advanced
variable
capital
does
not
transfer
its
own
value
to
the
product.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Unkraut
noch
nicht
hoch
gewachsen,
eignen
sich
thermische
Verfahren.
If
the
weeds
have
not
yet
grown
tall,
thermal
methods
are
suitable.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Rucksäcke
eignen
sich
beispielsweise
für
einen
A4-Ordner.
Not
all
backpacks
are
suitable
for,
for
example,
an
A4
format
folder.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Magnete
eignen
sich
gleichermaßen
für
Magnetfarbe.
Not
all
magnets
are
equally
suitable
for
use
on
magnetic
paint.
ParaCrawl v7.1
Eine
Taschenlampe
kann
nicht
schaden,
Kopflampen
eignen
sich
besonders
gut.
A
torch
can
be
of
use,
headtorches
are
best!
ParaCrawl v7.1
Service-Provider
haben
manchmal,
aber
nicht
immer,
ihre
eignen
Netze.
Service
providers
sometimes
have
their
own
networks,
but
not
always.
CCAligned v1
Als
nicht-ferroelektrische
Materialien
eignen
sich
z.B.:
Suitable
non-ferroelectric
materials
are,
for
example:
EuroPat v2
Die
hier
beschriebenen
erfindungsgemäßen
nicht
klassischen
Strahlen
eignen
sich
hervorragend
für
eine
STED-Lichtblattmikroskopie.
The
non-classical
beams
described
here
according
to
the
invention
are
outstandingly
suitable
for
STED
light
sheet
microscopy.
EuroPat v2
Sofern
nicht
anders
angegeben,
eignen
sie
sich
nicht
für
Fahrzeuge
mit
Kunststoffbodenbelag.
Theywill
not
fit
vehicles
with
vinyl
floors
unless
otherwise
specified.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Promotionsaktivitäten
eignen
sich
jedoch
um
landesweit
eingesetzt
zu
werden.
However,
not
all
promotion
activities
can
be
used
at
scale.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Magnete
eignen
sich
gleichermaßen
für
den
Einsatz
auf
Magnetspachtel.
Not
all
magnets
are
equally
suitable
for
use
on
magnetic
spattle.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
die
Etagenbetten
nicht
für
Erwachsene
eignen.
Please
note
that
the
bunk
beds
are
not
suitable
for
adults.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Patienten
eignen
sich
für
eine
Behandlung
mit
Topiramat.
Not
all
patients
will
be
possible
candidates
for
a
topiramate
medication.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
großartige
Filme,
die
sich
einfach
nicht
zum
Sprachenlernen
eignen.
There
is
a
wide
range
of
wonderful
films
that
simply
aren't
suited
to
studying
a
language.
ParaCrawl v7.1
Kundenspezifische
Ausführungen
Compacta
Nicht
immer
eignen
sich
Standard-Antriebe
für
eine
gegebene
Anwendung.
Standard
drives
are
not
always
suitable
for
the
particular
application
at
hand.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Präparate
eignen
sich
für
jeden.
Not
all
of
these
products
are
proper
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Keine
Versandkosten,
da
sich
digitale
Produkte
nicht
zum
Versand
eignen!
No
shipping
costs,
as
digital
products
are
not
suitable
for
shipping!
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Planeten
eignen
sich
zur
Beherbergung
sterblichen
Lebens.
Not
all
planets
are
suited
to
harbor
mortal
life.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
,
dass
die
unten
aufgeführten
Geräte
sich
nicht
als
Banknotenbearbeitungsautomaten
eignen
.
Please
note
that
the
devices
listed
below
do
not
qualify
as
banknote
handling
machines
.
ECB v1
Als
nicht-aromatische
Kohlenwasserstoffe
eignen
sich
alle
diejenigen,
die
unter
den
Extraktionsbedingungen
flüssig
sind.
Suitable
non-aromatic
hydrocarbons
are
all
those
which
are
liquid
under
the
extraction
conditions.
EuroPat v2