Übersetzung für "Nicht dazu kommen" in Englisch

Die Kommission hat bestätigt, daß es dazu nicht kommen wird.
The Commission has confirmed that this will not happen.
Europarl v8

Ich hoffe, dass es nicht dazu kommen wird.
I hope that will not be the case.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass es dazu kommen wird.
I do not think it will come to that.
Europarl v8

Ich war entschlossen, dass es nicht dazu kommen sollte.
I was fairly determined that it wouldn't be.
TED2020 v1

Lasst uns hoffen, dass es nicht dazu kommen wird.
Let's hope that it does not arrive.
GlobalVoices v2018q4

Wir werden es nicht noch einmal dazu kommen lassen.
We won't let it happen again.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne die Globalisierung wird es nicht dazu kommen.
This will not happen without globalization.
News-Commentary v14

Ich weiß nicht, wie es dazu kommen konnte.
I don't know how it happened.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nicht dazu kommen, Probleme zu machen.
She will not have time to be troublesome.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es dazu nicht kommen wird.
I'm not worried about that.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie versichert, dass es dazu nicht kommen wird.
I can assure you that this is not the case.
TildeMODEL v2018

Es mag nicht dazu kommen, dass wir sie hinhalten können.
It may not come to that if we can stall.
OpenSubtitles v2018

Erledige deinen Job, dann wird es dazu nicht kommen.
Do your job and I won't have to do mine.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, es wird nicht dazu kommen.
And I hope it won't come to that.
OpenSubtitles v2018

Die Aliens lassen es nicht dazu kommen!
The aliens won't let it happen!
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr was, ich werde wahrscheinlich nicht später dazu kommen.
You know what, I'm probably not going to get to that later.
OpenSubtitles v2018

Junia, es sollte nicht dazu kommen.
Junia, it shouldn't come to this.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich recht sicher bin, dass es dazu nicht kommen wird.
Although I'm quite sure it won't come to that.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es mit Gottes Hilfe nicht dazu kommen wird.
Though, God willing, it will not come to that.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn ich es nicht dazu kommen lasse.
Not if I don't let it.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, dass es dazu nicht kommen wird.
You and I both know that's not gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Also dann hoffen wir mal, dass es nicht dazu kommen wird.
Well let's hope it doesn't come to that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür sorgen, dass es nicht wieder dazu kommen wird.
I don't intend to do that again.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns hoffen, dass es dazu nicht kommen wird.
Let's hope it does not come to that.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube nicht, dass es dazu kommen wird.
But I don't think that's going to happen.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen es dazu nicht kommen lassen.
Well, we can't let it end that way.
OpenSubtitles v2018