Übersetzung für "Nicht dazu kommen" in Englisch
Die
Kommission
hat
bestätigt,
daß
es
dazu
nicht
kommen
wird.
The
Commission
has
confirmed
that
this
will
not
happen.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
nicht
dazu
kommen
wird.
I
hope
that
will
not
be
the
case.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
dass
es
dazu
kommen
wird.
I
do
not
think
it
will
come
to
that.
Europarl v8
Ich
war
entschlossen,
dass
es
nicht
dazu
kommen
sollte.
I
was
fairly
determined
that
it
wouldn't
be.
TED2020 v1
Lasst
uns
hoffen,
dass
es
nicht
dazu
kommen
wird.
Let's
hope
that
it
does
not
arrive.
GlobalVoices v2018q4
Wir
werden
es
nicht
noch
einmal
dazu
kommen
lassen.
We
won't
let
it
happen
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
die
Globalisierung
wird
es
nicht
dazu
kommen.
This
will
not
happen
without
globalization.
News-Commentary v14
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dazu
kommen
konnte.
I
don't
know
how
it
happened.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
dazu
kommen,
Probleme
zu
machen.
She
will
not
have
time
to
be
troublesome.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
dazu
nicht
kommen
wird.
I'm
not
worried
about
that.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
versichert,
dass
es
dazu
nicht
kommen
wird.
I
can
assure
you
that
this
is
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Es
mag
nicht
dazu
kommen,
dass
wir
sie
hinhalten
können.
It
may
not
come
to
that
if
we
can
stall.
OpenSubtitles v2018
Erledige
deinen
Job,
dann
wird
es
dazu
nicht
kommen.
Do
your
job
and
I
won't
have
to
do
mine.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe,
es
wird
nicht
dazu
kommen.
And
I
hope
it
won't
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Aliens
lassen
es
nicht
dazu
kommen!
The
aliens
won't
let
it
happen!
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
was,
ich
werde
wahrscheinlich
nicht
später
dazu
kommen.
You
know
what,
I'm
probably
not
going
to
get
to
that
later.
OpenSubtitles v2018
Junia,
es
sollte
nicht
dazu
kommen.
Junia,
it
shouldn't
come
to
this.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
recht
sicher
bin,
dass
es
dazu
nicht
kommen
wird.
Although
I'm
quite
sure
it
won't
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
mit
Gottes
Hilfe
nicht
dazu
kommen
wird.
Though,
God
willing,
it
will
not
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
ich
es
nicht
dazu
kommen
lasse.
Not
if
I
don't
let
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beide,
dass
es
dazu
nicht
kommen
wird.
You
and
I
both
know
that's
not
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Also
dann
hoffen
wir
mal,
dass
es
nicht
dazu
kommen
wird.
Well
let's
hope
it
doesn't
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
nicht
wieder
dazu
kommen
wird.
I
don't
intend
to
do
that
again.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
hoffen,
dass
es
dazu
nicht
kommen
wird.
Let's
hope
it
does
not
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
dazu
kommen
wird.
But
I
don't
think
that's
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
es
dazu
nicht
kommen
lassen.
Well,
we
can't
let
it
end
that
way.
OpenSubtitles v2018