Übersetzung für "Nicht dafür geeignet" in Englisch
Insbesondere
ist
die
Haushaltsordnung
nicht
dafür
geeignet,
parlamentsinterne
Probleme
zu
lösen.
In
particular,
the
Financial
Regulation
is
not
suited
to
solving
problems
within
Parliament.
Europarl v8
Ich
wollte
nur
sagen,
ich
glaube
nicht
dafür
geeignet
zu
sein.
What
I'm
trying
to
say
is
I
don't
think
I'm
fit
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dafür
geeignet
bin.
Frankly,
I
don't
think
I'd
be
capable
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
ist
er
nicht
dafür
geeignet,
Partner
zu
sein.
I
mean,
maybe
he's
not
built
to
be
a
partner.
OpenSubtitles v2018
Die
Moskitos
könnten
nicht
mehr
dafür
geeignet
sein,
das
Heilmittel
zu
verteilen.
The
mosquitoes
might
not
be
able
to
distribute
the
cure.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
geholfen
zu
erkennen,
dass
er
nicht
dafür
geeignet
ist.
I
helped
him
to
see
that
Hehe
doesn't
have
what
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
wüsste
ich
nicht,
wer
dafür
besser
geeignet
wäre.
And
yet,
I
can
think
of
no
one
better
suited
to
the
task.
OpenSubtitles v2018
Boris,
ich
fürchte
er
ist
nicht
dafür
geeignet.
Boris,
I'm
afraid
he's
not
eligible
for
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
findet,
dass
ich
dafür
nicht
geeignet
bin.
My
dad
warned
me
I
wasn't
cut
out
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
ich
dafür
geeignet
bin,
der
Pate...
I
don't
know
really
whether
it's
appropriate
for
me
to
be
the
godfa...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
gesagt,
dass
ich
dafür
nicht
geeignet
bin.
I
told
him
I
was
not
cut
out
for
it.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
nicht
auf
dafür
geeignet,
Blutspuren
zu
finden?
Aren't
they
good
for
finding
traces
of
blood?
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihre
Einrichtung
ist
dafür
nicht
geeignet,
das
wissen
Sie.
But
your
facility
is
not
equipped
for
this
kind
of
situation,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dafür
nicht
geeignet,
und
ich
bin
kein
Wächter.
I'm
not
qualified,
nor
am
I
a
watchman.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nicht
dafür
geeignet,
ein
Kind
großzuziehen.
You're
not
suited
to
raise
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
dafür
geeignet,
John
Henry
das
zu
lehren.
I'm
not
qualified
to
teach
John
Henry
those
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
geeignet
dafür
und
werde
es
auch
nie
sein.
I'm
not
cut
out
for
it,
and
I
never
will
be.
OpenSubtitles v2018
In
Bungalow
ist
Kochen
verboten,
weil
die
dafür
nicht
geeignet
sind.
Cooking
in
cabins
is
prohibited
because
they
are
not
fitted
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
ist
auch
nicht
unbedingt
dafür
geeignet,
sich
Schanzen
anzusehen.
The
weather
is
not
necessarily
suited
to
see
jumps.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Charles
-
Das
Hotel
ist
dafür
nicht
geeignet.
Hotel
Charles
-
Not
suitable.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitskala
der
Ratenintegration
39
und
des
MLE-Fit
40
ist
dafür
nicht
geeignet.
The
time
scale
of
rate
integration
39
and
of
MLE
fit
40
is
not
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Hotel
Dunapart
-
Das
Hotel
ist
dafür
nicht
geeignet.
Hotel
Dunapart
-
Not
suitable.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
die
Kette
ist
nicht
dafür
geeignet
schwere
Last
zu
tragen.
Please
note:
the
chain
is
not
suitable
for
heavy
weights.
ParaCrawl v7.1
Er
verließ
das
Militär,
weil
er
nicht
sonderlich
dafür
geeignet
war.
He
left
soldiering
because
he
was
not
very
suited
for
it.
ParaCrawl v7.1
Kassenbelege
irgendwelcher
sonstiger
gewerblicher
oder
privater
Wiederverkäufer
sind
dafür
nicht
geeignet.
Purchase
receipts
from
any
other
commercial
or
private
reseller
may
not
be
used
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
A.
Vorbereiten
der
Funkarte
(Chipcat
ist
dafür
NICHT
geeignet):
A.
Preparing
the
funcard
(Chipcat
will
NOT
work):
ParaCrawl v7.1
Hotel
Erzsébet
-
Das
Hotel
ist
dafür
nicht
geeignet.
Hotel
Erzsébet
-
Not
suitable.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
dafür
geeignet,
als
Backend-Datendienst
für
produktive
Anwendungen
zu
dienen.
They
are
not
designed
to
provide
a
backend
database
service
for
production
applications.
ParaCrawl v7.1