Übersetzung für "Nicht ausruhen" in Englisch

Allerdings darf man sich darauf nicht lange ausruhen.
There is however no lasting comfort to be taken from that.
Europarl v8

Selbstverständlich befürworte ich Energiesparlampen, aber darauf dürfen wir uns nicht ausruhen.
I am in favour of energy-efficient light bulbs, but frankly it is not enough.
Europarl v8

Wir können uns nicht darauf ausruhen.
We cannot hide behind it.
Europarl v8

Auf diesen Lorbeeren dürfen wir uns nicht ausruhen.
We cannot, however, rest on these laurels.
Europarl v8

Auf ihnen darf man sich nicht ausruhen: sie müssen vielmehr gestärkt werden.
They cannot be taken for granted and must be strengthened.
TildeMODEL v2018

Wir können uns jetzt nicht ausruhen.
We can't rest now.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, alle Verwundeten werden sterben, wenn wir nicht ausruhen.
I'm afraid all the wounded will perish unless we rest.
OpenSubtitles v2018

Meister, möchten Sie sich nicht etwas ausruhen?
How are you feeling today, Maestro? Were you able to have a rest?
OpenSubtitles v2018

Oh, kann Mama sich drinnen nicht ausruhen?
Oh, couldn't Mama go in and rest a little?
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube nicht, daß ich ausruhen kann.
But I don't think I can rest.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie doch den Rucksack ab, sonst können Sie sich nicht ausruhen.
Take your pack off, man. You can't relax like that.
OpenSubtitles v2018

Äh, solltest du dich nicht ausruhen?
Uh, shouldn't you be resting up?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir uns nicht etwas ausruhen?
Shouldn't we rest a little while?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, ich werde mich jetzt eine ganze Weile nicht ausruhen.
Believe me, I shall not be resting for some time.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst dich hier nicht ausruhen.
You can't rest here.
OpenSubtitles v2018

Merci, Madame, aber ich will hier nicht ausruhen.
Merci, Madame, but I'm not here for rest.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen uns hier nicht amüsieren, sondern ausruhen.
You don't come here for fun, but to convalesce.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich hier ausruhen, nicht aufregen.
You're here for rest not excitement.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht ausruhen, Pargal?.
I can't afford to rest, Pargal?.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns nicht ausruhen, oder Luft holen oder essen.
We don't have to rest or catch our breath or eat.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich störe ich sie nicht beim Ausruhen.
I sincerely hope I have not disturbed your relaxation.
OpenSubtitles v2018

Warum lassen Sie mich hier nicht etwas allein ausruhen?
Why don't you go. I'll just rest up here a little while.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sich nicht doch etwas ausruhen?
Are you certain you don't want to rest for a while?
OpenSubtitles v2018

Als er aus der Dekompression kam, wollte er sich nicht ausruhen.
When he came out of decompression, he refused to rest.
OpenSubtitles v2018

Solltest du dich nicht eigentlich ausruhen?
Oughtn't you be laid up resting?
OpenSubtitles v2018

Realistisch gesehen, wenn Nina sich nicht völlig ausruhen kann...
Without being pessimistic, if Nina doesn't get complete rest...
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht ausruhen, bis wir diese Jungs in Fesseln haben.
There'll be no rest until we have that boy in irons.
OpenSubtitles v2018

Anne, willst du dich nicht ausruhen?
Anne. Shouldn't you try to rest?
OpenSubtitles v2018