Translation of "Nicht ausruhen" in English
Allerdings
darf
man
sich
darauf
nicht
lange
ausruhen.
There
is
however
no
lasting
comfort
to
be
taken
from
that.
Europarl v8
Selbstverständlich
befürworte
ich
Energiesparlampen,
aber
darauf
dürfen
wir
uns
nicht
ausruhen.
I
am
in
favour
of
energy-efficient
light
bulbs,
but
frankly
it
is
not
enough.
Europarl v8
Wir
können
uns
nicht
darauf
ausruhen.
We
cannot
hide
behind
it.
Europarl v8
Auf
diesen
Lorbeeren
dürfen
wir
uns
nicht
ausruhen.
We
cannot,
however,
rest
on
these
laurels.
Europarl v8
Auf
ihnen
darf
man
sich
nicht
ausruhen:
sie
müssen
vielmehr
gestärkt
werden.
They
cannot
be
taken
for
granted
and
must
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Wir
können
uns
jetzt
nicht
ausruhen.
We
can't
rest
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
alle
Verwundeten
werden
sterben,
wenn
wir
nicht
ausruhen.
I'm
afraid
all
the
wounded
will
perish
unless
we
rest.
OpenSubtitles v2018
Meister,
möchten
Sie
sich
nicht
etwas
ausruhen?
How
are
you
feeling
today,
Maestro?
Were
you
able
to
have
a
rest?
OpenSubtitles v2018
Oh,
kann
Mama
sich
drinnen
nicht
ausruhen?
Oh,
couldn't
Mama
go
in
and
rest
a
little?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
nicht,
daß
ich
ausruhen
kann.
But
I
don't
think
I
can
rest.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
doch
den
Rucksack
ab,
sonst
können
Sie
sich
nicht
ausruhen.
Take
your
pack
off,
man.
You
can't
relax
like
that.
OpenSubtitles v2018
Äh,
solltest
du
dich
nicht
ausruhen?
Uh,
shouldn't
you
be
resting
up?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
uns
nicht
etwas
ausruhen?
Shouldn't
we
rest
a
little
while?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
ich
werde
mich
jetzt
eine
ganze
Weile
nicht
ausruhen.
Believe
me,
I
shall
not
be
resting
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
dich
hier
nicht
ausruhen.
You
can't
rest
here.
OpenSubtitles v2018
Merci,
Madame,
aber
ich
will
hier
nicht
ausruhen.
Merci,
Madame,
but
I'm
not
here
for
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
uns
hier
nicht
amüsieren,
sondern
ausruhen.
You
don't
come
here
for
fun,
but
to
convalesce.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
dich
hier
ausruhen,
nicht
aufregen.
You're
here
for
rest
not
excitement.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
ausruhen,
Pargal?.
I
can't
afford
to
rest,
Pargal?.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
nicht
ausruhen,
oder
Luft
holen
oder
essen.
We
don't
have
to
rest
or
catch
our
breath
or
eat.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
störe
ich
sie
nicht
beim
Ausruhen.
I
sincerely
hope
I
have
not
disturbed
your
relaxation.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
Sie
mich
hier
nicht
etwas
allein
ausruhen?
Why
don't
you
go.
I'll
just
rest
up
here
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
nicht
doch
etwas
ausruhen?
Are
you
certain
you
don't
want
to
rest
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Als
er
aus
der
Dekompression
kam,
wollte
er
sich
nicht
ausruhen.
When
he
came
out
of
decompression,
he
refused
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
dich
nicht
eigentlich
ausruhen?
Oughtn't
you
be
laid
up
resting?
OpenSubtitles v2018
Realistisch
gesehen,
wenn
Nina
sich
nicht
völlig
ausruhen
kann...
Without
being
pessimistic,
if
Nina
doesn't
get
complete
rest...
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
ausruhen,
bis
wir
diese
Jungs
in
Fesseln
haben.
There'll
be
no
rest
until
we
have
that
boy
in
irons.
OpenSubtitles v2018
Anne,
willst
du
dich
nicht
ausruhen?
Anne.
Shouldn't
you
try
to
rest?
OpenSubtitles v2018