Übersetzung für "Nicht ausgeprägt" in Englisch
Allerdings
ist
die
Hoffnung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
wohl
nicht
sehr
ausgeprägt.
It
has
to
be
said,
though,
that
it
probably
does
not
entertain
very
high
hopes
at
the
present
time.
Europarl v8
Der
Unterschied
zwischen
Winter-
und
Sommerkleid
ist
nicht
sehr
ausgeprägt.
This
is
because
it
has
a
very
wide
range
and
its
total
population
is
large.
Wikipedia v1.0
Diese
Auswirkungen
sind
jedoch
nicht
ausgeprägt
genug,
um
eine
Dosisanpassung
zu
rechtfertigen.
However,
these
associations
are
not
sufficiently
pronounced
to
warrant
dose
adjustment.
EMEA v3
Die
Kommunikation
unter
den
Blauwalen
ist
nicht
sehr
ausgeprägt.
It
is
not
known
how
long
traveling
pairs
stay
together.
Wikipedia v1.0
Die
Bindung
an
Plasmaproteine
ist
nicht
ausgeprägt
(etwa
60%).
Binding
to
plasma
proteins
is
not
extensive
(about
60%).
EMEA v3
Das
Farmteamsystem
der
Bruins
war
nicht
so
ausgeprägt
wie
bei
den
anderen
Teams.
During
this
period,
the
farm
system
of
the
Bruins
was
not
as
expansive
or
well-developed
as
most
of
the
other
five
teams.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Anzeichen
für
Ertrinken
waren
nicht
sehr
ausgeprägt.
Even
the
evidence
of
drowning
was
not
extensive.
Wikipedia v1.0
Der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Bier
ist
nicht
sehr
ausgeprägt.
Beer
is
not
heavily
traded
across
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitschaft
zum
Wandel
ist
ohne
starken
finanziellen
Anreiz
meist
nicht
besonders
ausgeprägt.
Change
tends
to
be
slow
in
the
absence
of
strong
financial
incentives.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
ist
die
Verschlechterung
der
Produktionslücke
des
Euro-Gebiets
nicht
besonders
ausgeprägt.
In
international
comparison,
the
deterioration
of
the
euro-area
output
gap
has
not
been
particularly
large.
TildeMODEL v2018
Auswirkungen
sind
jedoch
nicht
ausgeprägt
genug,
um
eine
Dosisanpassung
zu
rechtfertigen.
However,
these
associations
are
not
sufficiently
pronounced
to
warrant
dose
adjustment.
TildeMODEL v2018
Mit
acht
Tagen
ist
das
Nervensystem
noch
nicht
ganz
ausgeprägt.
I
assure
you
Claude,
at
8
days
a
child's
nervous
system
is
not
fully
formed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
in
eurer
Familie
ist
das
nicht
so
ausgeprägt.
I
know
there's
not
a
lot
of
that
in
your
family.
OpenSubtitles v2018
Deren
feminine
Seite
ist
nicht
gerade
stark
ausgeprägt.
They're
not
really
in
touch
with
their
feminine
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
mag
dich
schon,
aber
deine
dunkle
Seite
ist
nicht
ausgeprägt
genug.
Not
that
she
doesn't
like
you.
But
sorry,
Charlie,
you're
just
not
dark
enough.
OpenSubtitles v2018
Der
Infrastrukturwettbewerb
ist
in
der
Europäischen
Union
noch
nicht
sehr
ausgeprägt.
Facility-based
competition
is
not
widespread
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
jedoch
nicht
so
ausgeprägt
wie
beim
Verbundstahl.
It
is
not
as
narrow
as
the
hair
space.
WikiMatrix v1
Diese
Eigenschaften
sind
bei
anderen
Naturfasern
nicht
so
ausgeprägt.
This
combination
of
characteristics
is
not
found
in
other
natural
fibers.
WikiMatrix v1
Die
Oberflächenaktivität
der
quartären
Ammoniumsalze
braucht
im
übrigen
nicht
besonders
ausgeprägt
zu
sein.
The
surface
activity
of
the
quaternary
ammonium
salts
need
not
be
particularly
pronounced.
EuroPat v2
Allerdings
waren
diese
Vorteile
nicht
so
ausgeprägt
wie
bei
der
Verwendung
von
Paraffinöl.
However,
these
advantages
were
not
as
pronounced
as
when
paraffin
oil
was
used.
EuroPat v2
Diese
brauchen
daher
nicht
so
ausgeprägt
sein,
wie
im
dargestellten
Beispiel.
Thus,
they
need
not
be
as
marked
as
in
the
represented
example.
EuroPat v2