Übersetzung für "Nicht ausgebaut" in Englisch
Praktika
von
AbsolventInnen
sollen
nicht
ausgebaut
und
gefördert
werden.
Internships
for
graduates
should
not
be
extended
and
promoted.
TildeMODEL v2018
Das
Netz
von
öffentlich
zugänglichen
Stromtankstellen
für
Elektrofahrzeuge
ist
noch
nicht
umfassend
ausgebaut.
Charging
infrastructure
for
electric
vehicles
in
India
has
not
been
fully
developed
yet.
WikiMatrix v1
Ein
wichtiges
Kriterium
ist,
dass
der
Dialekt
nicht
als
Standardsprache
ausgebaut
wurde.
No
dialect
appears
to
be
accepted
as
a
standard.
WikiMatrix v1
Die
Siedlung
wurde
in
dieser
Zeit
nicht
weiter
ausgebaut.
The
settlement
didn't
develop
during
this
time.
WikiMatrix v1
Schlussendlich
müssen
bei
Wartung
bzw.
bei
Revision
von
Pumpen
diese
nicht
ausgebaut
werden.
Finally,
the
pumps
do
not
have
to
be
removed
for
their
servicing
or
inspection.
EuroPat v2
Kernenergie
sollte
nicht
weiter
ausgebaut
werden,
da
sie
unwirtschaftlich
ist.
Nuclear
energy
should
not
be
expanded
further,
since
it
is
uneco-
EUbookshop v2
Die
Sicherheitsgurte
dürfen
zum
Reinigen
nicht
ausgebaut
werden.
Do
not
remove
the
seat
belts
from
the
Audi
A1
to
clean
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Dachgeschoß
hat
keine
Vollgeschoß-Qualität
und
ist
nicht
ausgebaut.
The
attic
has
no
full-floor
quality
and
is
not
developed.
ParaCrawl v7.1
Zur
Kontrolle
muss
das
Seil
nicht
ausgebaut
werden.
Note:
The
cable
must
not
be
removed
for
the
check.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsgurte
dürfen
nicht
ausgebaut
oder
in
irgendeiner
Art
und
Weise
verändert
werden.
The
seat
belts
must
not
be
removed
or
modified
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
gesichert
und
wiederhergestelt,
jedoch
nicht
als
Schaubergwerk
ausgebaut.
It
was
renovated
and
secured,
but
not
developed
as
a
show
mine.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
einem
arbeitsreichen
Tag
müssen
nun
die
Messer
nicht
mehr
ausgebaut
werden.
That's
because
after
a
busy
day
the
knives
no
longer
need
to
be
removed
from
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Das
Behältermodul
muss
für
die
Transformation
nicht
extra
ausgebaut
werden.
The
container
module
need
not
be
specially
deinstalled
to
effect
this
transformation.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
braucht
somit
bei
Nichtgebrauch
nicht
ausgebaut
zu
werden.
Thus,
the
device
does
not
have
to
be
removed
when
not
in
use.
EuroPat v2
Leider
sind
die
Radwege
um
Pacengo
noch
nicht
so
gut
ausgebaut.
Unfortunately
the
bike
paths
around
Pacengo
are
not
as
well
developed.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
soll
der
Aufgabenbereich
der
Stiftung
für
Gesundheitsförderung
Schweiz
nicht
weiter
ausgebaut
werden.
Therefore
the
range
of
duties
of
the
foundation
Health
Promotion
Switzerland
should
not
be
further
extended.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Daseinsvorsorge
und
öffentliche
Investitionen
müssen
ausgebaut,
nicht
reduziert
werden.
Public
services
and
investment
must
be
restored,
not
reduced.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
der
Camcorder
(Typen
abhänig)
nicht
ausgebaut
werden.
Without
the
need
of
removing
the
camcorder.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
ausgebaut,
Führungen
werden
nur
bei
Bedarf
durchgeführt.
This
cave
is
not
developed,
guided
tours
are
only
possible
after
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Falles
muss
der
m-Stop
nicht
ausgebaut
werden.
In
any
case,
the
M-Stop
does
not
have
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Er
befindet
sich
auf
einer
kleinen
Zusatzplatine,
die
nicht
ausgebaut
werden
muss.
It
is
on
a
small
circuit
board
that
has
not
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1