Übersetzung für "Nicht ausgebaut" in Englisch

Praktika von AbsolventInnen sollen nicht ausgebaut und gefördert werden.
Internships for graduates should not be extended and promoted.
TildeMODEL v2018

Das Netz von öffentlich zugänglichen Stromtankstellen für Elektrofahrzeuge ist noch nicht umfassend ausgebaut.
Charging infrastructure for electric vehicles in India has not been fully developed yet.
WikiMatrix v1

Ein wichtiges Kriterium ist, dass der Dialekt nicht als Standardsprache ausgebaut wurde.
No dialect appears to be accepted as a standard.
WikiMatrix v1

Die Siedlung wurde in dieser Zeit nicht weiter ausgebaut.
The settlement didn't develop during this time.
WikiMatrix v1

Schlussendlich müssen bei Wartung bzw. bei Revision von Pumpen diese nicht ausgebaut werden.
Finally, the pumps do not have to be removed for their servicing or inspection.
EuroPat v2

Kernenergie sollte nicht weiter ausgebaut werden, da sie unwirtschaftlich ist.
Nuclear energy should not be expanded further, since it is uneco-
EUbookshop v2

Die Sicherheitsgurte dürfen zum Reinigen nicht ausgebaut werden.
Do not remove the seat belts from the Audi A1 to clean them.
ParaCrawl v7.1

Das Dachgeschoß hat keine Vollgeschoß-Qualität und ist nicht ausgebaut.
The attic has no full-floor quality and is not developed.
ParaCrawl v7.1

Zur Kontrolle muss das Seil nicht ausgebaut werden.
Note: The cable must not be removed for the check.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsgurte dürfen nicht ausgebaut oder in irgendeiner Art und Weise verändert werden.
The seat belts must not be removed or modified in any way.
ParaCrawl v7.1

Es wurde gesichert und wiederhergestelt, jedoch nicht als Schaubergwerk ausgebaut.
It was renovated and secured, but not developed as a show mine.
ParaCrawl v7.1

Denn nach einem arbeitsreichen Tag müssen nun die Messer nicht mehr ausgebaut werden.
That's because after a busy day the knives no longer need to be removed from the machine.
ParaCrawl v7.1

Das Behältermodul muss für die Transformation nicht extra ausgebaut werden.
The container module need not be specially deinstalled to effect this transformation.
EuroPat v2

Die Einrichtung braucht somit bei Nichtgebrauch nicht ausgebaut zu werden.
Thus, the device does not have to be removed when not in use.
EuroPat v2

Leider sind die Radwege um Pacengo noch nicht so gut ausgebaut.
Unfortunately the bike paths around Pacengo are not as well developed.
ParaCrawl v7.1

Deshalb soll der Aufgabenbereich der Stiftung für Gesundheitsförderung Schweiz nicht weiter ausgebaut werden.
Therefore the range of duties of the foundation Health Promotion Switzerland should not be further extended.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Daseinsvorsorge und öffentliche Investitionen müssen ausgebaut, nicht reduziert werden.
Public services and investment must be restored, not reduced.
ParaCrawl v7.1

Hierzu muss der Camcorder (Typen abhänig) nicht ausgebaut werden.
Without the need of removing the camcorder.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht ausgebaut, Führungen werden nur bei Bedarf durchgeführt.
This cave is not developed, guided tours are only possible after prior arrangement.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Falles muss der m-Stop nicht ausgebaut werden.
In any case, the M-Stop does not have to be removed.
ParaCrawl v7.1

Er befindet sich auf einer kleinen Zusatzplatine, die nicht ausgebaut werden muss.
It is on a small circuit board that has not to be removed.
ParaCrawl v7.1