Übersetzung für "Nicht ansehen" in Englisch

Dies dient nicht dem Ansehen des Parlaments!
This sort of behaviour is not good for Parliament's reputation.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir die Strukturfonds nicht als Wundermittel ansehen.
I note that we are not looking at the Structural Funds as a panacea.
Europarl v8

Deshalb meine ich, wir sollten das Thema Krieg nicht als abgeschlossen ansehen.
So I believe that we should not see war as a foregone conclusion.
Europarl v8

Sie darf dies nicht als Gelegenheit ansehen, ihre Zusagen und Verpflichtungen abzuschwächen.
It must not see it as an opportunity to water down the preconditions and obligations which it has undertaken.
Europarl v8

Die sogenannten Heiratskandidaten mag ich gar nicht ansehen.
I can't bear to see the so-called eligible men.
Books v1

Richtet nicht nach dem Ansehen, sondern richtet ein rechtes Gericht.
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
bible-uedin v1

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.
I can't watch this anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater wollte sich den Film nicht ansehen.
My father didn't want to watch the film.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann dich nicht einmal ansehen.
I can't even look at you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht einmal ansehen.
I can't even look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können uns das jetzt nicht ansehen.
We can't look at that right now.
Tatoeba v2021-03-10

Das müssen wir uns nicht ansehen.
We don't have to watch this.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen uns einzelne Stränge ansehen, nicht die Doppelhelix.
We want to look at individual strands and not think about the double helix.
TED2013 v1.1

Einige Betroffene könnten dies jedoch als zu weite Verbreitung nicht vertraulicher Geschäftsdaten ansehen.
However, some stakeholders might consider this an undesirably wide dissemination of non-confidential business facts.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, daß manche von Ihnen dieses Thema nicht als vorrangig ansehen.
I know that some of you do not consider this a priority.
TildeMODEL v2018

Wollte es sich nicht mal ansehen.
Wouldn't even look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht mit ansehen, wie sie einen anderen heiratet.
I couldn't get through seeing' her marry someone else if I didn't.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nicht mit ansehen, wie die Kinder hier gehalten werden.
I'm on loan. And I can't stand how the children are treated here.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht mit ansehen, wie du dich zu Tode säufst.
I don't wanna preach, but I hate to see you drinking yourself into the grave.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht mit ansehen, wie unser Land sich im Bruderkrieg zerfleischt.
Why should you do this for me?
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht mit ansehen, wie unser Volk zu Grunde geht.
Since all the Saints in the world are not wrong
OpenSubtitles v2018

Du solltest mich nicht als selbstverständlich ansehen..
You must not take me for granted.
OpenSubtitles v2018

Kleine Kinder sollten sie nicht ansehen, nicht wahr, Schönling?
We wouldn't wanna have little kids looking at her, right, Beauty?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass ich mir das Spiel nicht ansehen konnte.
I'm sorry I wasn't able to watch the game.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht mit ansehen.
I can't miss at this range.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht mehr ansehen.
After what's happened, I can't bear to look at it.
OpenSubtitles v2018