Übersetzung für "Nicht abgelaufen" in Englisch

Das Jahr 1997 ist nun, soweit ich weiß, noch nicht abgelaufen.
Now 1997, as far as I know, is not over.
Europarl v8

Noch ist die Frist für die Bemerkungen der irischen Behörden nicht abgelaufen.
The deadline for the submission of observations by the Irish authorities has not yet passed.
Europarl v8

Folglich konnte die Gültigkeit des Patents für Losec nicht als abgelaufen betrachtet werden.
Consequently, the validity of the Losec patent could not be deemed to have expired.
TildeMODEL v2018

So ist das nicht abgelaufen, Gallo.
That's not what happened, Gallo.
OpenSubtitles v2018

Der Raub ist nicht wirklich so abgelaufen, wie ich es erzählt habe.
That mugging didn't happen exactly the way that I said it did. Aha!
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, er ist nicht abgelaufen.
I hope it hasn't expired.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Führerschein ist nicht nur abgelaufen, der ist antik.
Yeah, this license isn't just expired, it's antique.
OpenSubtitles v2018

So wär es nicht abgelaufen, kleiner Bruder.
Ah, not the way it would have gone, little brother.
OpenSubtitles v2018

Oh, nein, so ist es nicht abgelaufen.
Well that's not exactly how it happened.
OpenSubtitles v2018

Die Verhandlungsfrist von drei Wochen ist noch nicht abgelaufen.
The negotiation deadline of three weeks has not yet expired.
OpenSubtitles v2018

Wenn man jung ist, ist die Zeit noch nicht abgelaufen.
When you're young, that's not the time to die, is it?
OpenSubtitles v2018

Gültigkeit: Ist die Karte bereits gültig und noch nicht abgelaufen?
Validity: Is the card valid and not past the expiry date?
ParaCrawl v7.1

Beim Verteilen eines WebAccess-Profils, ist die Sitzung nun nicht mehr automatisch abgelaufen.
When distributing a WebAccess profile, the session no longer automatically expires.
CCAligned v1

Die Gültigkeitsdauer des Zertifikats darf nicht abgelaufen sein.
The certificate must not be expired.
ParaCrawl v7.1

Der Sonnenschwellwert ist noch unterschritten oder die Ansprechzeit noch nicht abgelaufen.
The sun threshold has not yet been exceeded or the response time is not yet up.
ParaCrawl v7.1

Ist der Gutschein nicht bereits abgelaufen ("Haltbarkeit")?
Has the voucher already expired (“shelf-life”)?
EuroPat v2

Ist TLL = 1, so ist der Timer noch nicht abgelaufen.
When TLL=1, the timer has not elapsed yet.
EuroPat v2

Dieses Dokument oder Ressource existiert nicht oder ist abgelaufen!
This document or resource does not exist!
CCAligned v1

Dokument oder Resource existiert nicht oder ist abgelaufen!
Document or resource does not exist or is expired!
CCAligned v1

In der Vergangenheit sind solche Transformationsprozesse nicht immer friedlich abgelaufen.
In the past, these kinds of transformative processes have not always taken place peacefully.
ParaCrawl v7.1

Solange das MHD nicht abgelaufen ist, hält die Verklebung.
As long as the BDB has not expired, the bond will hold up.
ParaCrawl v7.1

Senfpflaster von erhöhtem Druck sollten von hoher Qualität sein, nicht abgelaufen.
Mustard plasters from elevated pressure should be of high quality, not expired.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz meiner erworbenen App funktioniert nicht mehr/ist abgelaufen.
The license I purchased for my app no longer works / has expired.
ParaCrawl v7.1

Catherine Ashtons Mandat ist noch nicht abgelaufen.
Lady Ashton’s mandate has not yet expired.
ParaCrawl v7.1

B. IBC) noch nicht abgelaufen ist.
IBC has not run down.
ParaCrawl v7.1