Übersetzung für "Neues wissen" in Englisch
Daß
Europa
altert,
ist
nichts
Neues,
wir
alle
wissen
es.
The
fact
that
Europe's
population
is
ageing
is
not
new,
we
all
know
it.
Europarl v8
Wir
denken
oft,
dass
wir
neues
Wissen
auf
vorheriges
Wissen
beziehen
müssen.
Oftentimes,
we
think
that
we
have
to
relate
new
knowledge
to
prior
knowledge.
TED2020 v1
Durch
ungewöhnliche
Methoden
entstehen
innovative
künstlerische
Werke,
neues
Wissen
und
zukunftsweisende
Ideen.
Through
the
implementation
of
unusual
methods,
novel
and
innovative
works,
new
knowledge
and
innovative
and
pioneering
ideas
begin
to
emerge.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
führt
neues
Wissen
zu
neuen
Arbeitsplätzen.
It
is
in
this
way
that
new
knowledge
leads
to
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollten
die
Diskussionen
auf
mehr
Innovation
und
neues
Wissen
ausgerichtet
sein.
However,
he
said
that
the
discussions
should
focus
on
more
innovation
and
new
knowledge.
TildeMODEL v2018
Forschung
und
Entwicklung
bauen
auf
bestehendem
Wissen
auf
um
neues
Wissen
zu
schaffen.
Research
and
development
build
on
existing
knowledge
to
create
new
knowledge.
TildeMODEL v2018
Unsere
Arbeitskräfte
brauchen
neues
Wissen,
und
Europa
braucht
anpassungsfähige
Arbeitskräfte.
Workers
need
new
skills
and
Europe
needs
adaptable
workers.
TildeMODEL v2018
Neues
Wissen
muss
durch
Forschung
und
Entwicklung
gewonnen
werden.
New
knowledge
must
be
attained
through
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Neues
Wissen
kann
nur
durch
Forschung
und
Entwicklung
gewonnen
werden.
New
knowledge
can
only
be
attained
through
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Sobald
wir
etwas
Neues
wissen,
werden
wir
Sie
sofort
darüber
informieren.
As
soon
as
we
know
something
new,
will
we
notify
you
Right
away.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Caroline,
gibt
es
irgendetwas
Neues,
dass
ich
wissen
sollte?
Let
me
check.
Hey,
Caroline,
anything
new
I
should
know
about?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
unwillig
neues
Wissen...
zu
teilen.
The
city
remains
reluctant
to
share
new
information.
OpenSubtitles v2018
Für
die
untersten
Besoldungsgruppen
suche
die
Kommission
neues
oder
„frisches“
Wissen.
For
the
basic
grades
the
Commission
is
looking
for
recent
or
“fresh”
knowledge.
EUbookshop v2
In
den
Schulen
fordern
sie
neues
Wissen.
From
school
they
are
demanding
new
knowledge
and
skills.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
mich,
wenn
Sie
etwas
Neues
wissen.
Let
me
know
what
you
find.
OpenSubtitles v2018
Neues
Wissen,
neue
Erfahrungen
wurden
gesammelt.
It's
because
they
gained
new
knowledge,
new
experiences.
QED v2.0a
Ein
erster
Schritt:
neues
Wissen
im
Bereich
Software
generieren.
The
first
step:
to
expand
their
knowledge
of
software.
ParaCrawl v7.1
Norwegen
muss
neues
Wissen
und
Ressourcen.
Norway
needs
new
knowledge
and
resources.
CCAligned v1
Erhalten
Sie
neues
Wissen
von
den
besten
Lehrern
weltweit.
Gain
new
knowledge
from
the
best
teachers
worldwide.
CCAligned v1
Neues
Wissen,
das
ihren
anforderungen
entspricht.
New
knowledge,
meet
your
needs.
CCAligned v1
Dein
neues
Wissen
mit
deinen
Teamkollegen
teilen.
Share
new
knowledge
with
your
teammates.
CCAligned v1
Wie
entsteht
aus
Daten
neues
Wissen?
How
is
new
knowledge
obtained
from
data?
CCAligned v1
Ein
wachsender
Technologiemarkt
erfordert
neue
Fähigkeiten
und
neues
Wissen.
A
growing
technology
market
demands
new
skills
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
immer
besser,
wenn
du
aus
Rückschlägen
neues
Wissen
gewinnst.
By
turning
setbacks
into
knowledge,
you'll
always
be
moving
forward.
ParaCrawl v7.1
Auch
Misserfolge
waren
Erfolge,
denn
sie
lieferten
neues
Wissen.
Even
failures
were
useful,
as
they
provided
new
information.
ParaCrawl v7.1