Übersetzung für "Neue wege einschlagen" in Englisch

Es ist schön zu sehen, dass auch andere Unternehmen neue Wege einschlagen.
It’s nice to see that other companies opening new paths.
CCAligned v1

Auch digital sollten Sie neue Wege einschlagen!
New digital paths should also be pursued!
CCAligned v1

Auf diesem starken Fundament können wir gut neue Wege einschlagen.
Building on these strong foundations, we can easily take new paths.
ParaCrawl v7.1

Werden sie nach Shine neue musikalische Wege einschlagen (müssen)?
Will they after Shine break new grounds?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen aber weiter machen und auch neue Wege einschlagen.
We must continue to chart a new and bold path ahead.
ParaCrawl v7.1

Dadurch hatte ich das Vertrauen, dass wir neue Wege einschlagen können.
That gave me the confidence that we can set up new things.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2007 will Nascatec ganz neue Wege einschlagen.
Nascatec is looking to pursue completely new avenues in 2007.
ParaCrawl v7.1

War ich mit meinem alten Job zufrieden? Oder möchte ich zukünftig neue Wege einschlagen?
Was I satisfied with my old job? Or would I prefer to explore new avenues in future?
CCAligned v1

Sie möchten dabei neue Wege einschlagen und die optimale Antwort für Ihre Aufgabenstellung finden?
Do you want to adapt a new approach and find the optimal answer to your problem?
CCAligned v1

Creative Coding sollte neue Wege einschlagen, um die Designmuster der Kultur zu verändern.
Creative coding promises to break new ground for changing the design patterns of culture.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gratuliere ich dem Kommissar, dass er auf eine wissensbasierte Europäische Union allergrößten Wert legt, und sich nicht nur in den alten Spuren des sechsten Rahmenforschungsprogramms bewegt, sondern mit dem siebten Rahmenprogramm völlig neue Wege einschlagen will, um damit nicht nur die Lissabon-Kriterien umzusetzen, sondern vor allem auch die Finanzielle Vorausschau auf neue, bessere und sichere Arbeitsplätze auszurichten und damit natürlich auch im internationalen Wettbewerb bestehen zu können, weil es ja in erster Linie auch darum geht, die bestehenden Arbeitsplätze zu verteidigen.
I should therefore like to congratulate the Commissioner on having made a knowledge-based European Union his main priority, and on not merely following in the footsteps of the Sixth Framework Programme for Research and Technological Development, but intends to strike out on an entirely new path with the Seventh Framework Programme. The aim of this is not only to implement the Lisbon criteria, but above all to target the Financial Perspectives at new, better and more secure jobs and to ensure that Europe can hold its own in international competition, as what a further priority should be to safeguard existing jobs.
Europarl v8

Und sie sollte Innovation fördern und neue Wege im Klimaschutz einschlagen, unter anderem, indem neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit des öffentlichen mit dem privaten Sektor eröffnet werden, so etwa bei Projekten zur Abscheidung und Speicherung von Kohlenstoff.
And it should boost innovation and break new ground for climate action, including novel ways for the public and private sectors to work together, such as projects on carbon capture and storage.
News-Commentary v14

In dieser Mitteilung wurde dargelegt, warum die EU bei der Energieversorgung in Richtung auf eine sichere, nachhaltige und kohlenstoffarme Wirtschaft neue Wege einschlagen muss.
This set out the need for the EU to draw up a new energy path towards a more secure, sustainable and low-carbon economy.
TildeMODEL v2018

Wer sich über veraltete Strukturen und Gesetze hinwegsetzen und neue Wege einschlagen möchte, kommt manchmal nicht umhin, sich auf Experimente...
Those who want to ignore outdated structures and laws and break new ground sometimes have no choice but to engage in experiments whose outcome is...
CCAligned v1

Wir bauen auf Menschen mit Pioniergeist, Motivation und Leidenschaft die vorausschauend denken und neue Wege einschlagen.
We rely on people with a pioneering spirit, who are motivated and passionate, who think ahead and venture into new territory.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, ob Sie gerade erst ins Berufsleben starten, nach einer Pause wieder einsteigen oder ganz neue Wege einschlagen möchten.
It does not matter if you are just starting your career, want to get back after a break or want to break new ground.
CCAligned v1

Flughäfen müssen im Zeitalter von Globalisierung und Digitalisierung neue Wege einschlagen, um Chancen der Standortentwicklung zu nutzen.
In this age of globalization and digitalization, airports must explore new avenues to take advantage of the opportunities of site development.
ParaCrawl v7.1

Von vornherein war klar, dass wir hierzu völlig neue Wege einschlagen und uns von vielen alten Vorstellungen und Lösungsvarianten trennen mussten.
It was clear from the beginning that we would have to break new ground and part with old ideas and solutions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden in der KUB-Arena Ausstellungs- und Vermittlungsformate erprobt, die gerade aufgrund ihres experimentellen Charakters auch immer wieder neue Wege einschlagen.
On top of this the KUB Arena makes use of exhibition and mediation formats that strike out on new paths precisely in virtue of their experimental character.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen sind die Bischöfe besorgt, “dass die Politiker angesichts der massiven Druckausübung von Innen und Außen, neue Wege einschlagen“ und sich einer „politischen Ideologie verschreiben, die Entwicklung mit Bevölkerungskontrolle in Verbindung bringt”.
"However, political leaders, because of great pressures, want to take another path". Faced with this danger, the Bishops refer their concern, which also touches "the political ideology that connects development with population control".
ParaCrawl v7.1

Avi: Die meisten zukunftsorientierten Zahnlabore und Fertigungsstätten wollen neue Wege einschlagen, um der Konkurrenz einen Schritt voraus sein können.
Avi: Most forward-thinking dental labs and dental production centres wish to discover new ways to stay ahead of the competition.
ParaCrawl v7.1

Um die Erwartungen Ihrer Kunden zu übertreffen und ihre Treue zu sichern, müssen Sie in Sachen Kundendialog völlig neue Wege einschlagen.
To surpass customer expectations and keep their business, you need to understand and engage them in entirely different ways.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort von Q 36.5 sind ausgesprochen leichte Bikewear-Teile, die beim Body-Mapping einige neue Wege einschlagen.
The solutions from Q 36.5 are exceptionally light bikewear pieces that blaze a few new trails in body mapping.
ParaCrawl v7.1

Auf der Konferenz beleuchten Experten, wie die Luftfahrtunternehmen alte Strukturen aufbrechen und neue Wege einschlagen können.
Experts at the conference will be shedding light on how aviation companies can break free of old structures and explore new routes.
ParaCrawl v7.1