Übersetzung für "Neue perspektiven eröffnen" in Englisch
Eine
Erweiterung
in
noch
nie
dagewesenem
Ausmaß
wird
auch
neue
Perspektiven
eröffnen.
An
unprecedented
wave
of
enlargement
will
soon
be
creating
entirely
new
perspectives.
TildeMODEL v2018
Zugleich
werden
erneuerbare
Rohstoffe
Erzeugern
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
neue
Perspektiven
eröffnen.
Renewable
resources
will
at
the
same
time
provide
new
production
opportunities
for
agriculture
and
forestry.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
ihnen
vielmehr
neue
Perspektiven
eröffnen.
We
should
help
them
see
future
perspectives
instead.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
uns
ganz
neue
Perspektiven
eröffnen.
Yeah,
this
could
blow
the
whole
thing
wide
open.
OpenSubtitles v2018
Jobsharing
neue
Perspektiven
eröffnen"
(36).
In
these
somewhat
more
realistic
circumstances,
responses
show
between
6%
and
12%
of
the
workforce
is
interested
in
job
sharing
(72).
EUbookshop v2
Das
könnte
dir
ganz
neue
Perspektiven
eröffnen.
Might
open
up
a
whole
new
way
of
life
to
you.
OpenSubtitles v2018
Annika
konnte
mir
mit
ihrer
Erfahrung
und
ihrem
Gespür
völlig
neue
Perspektiven
eröffnen.
Annika
was
able
with
her
experience
and
sensibility
to
open
totally
new
perspectives.
CCAligned v1
Die
Hilfsorganisation
Sailing4handicaps
möchte
Menschen
mit
Behinderungen
neue
Perspektiven
eröffnen.
The
help
organization
Sailing4handicaps
wants
to
offer
new
perspectives
to
people
with
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hilft
ein
professioneller
Blick
von
außen,
neue
Perspektiven
zu
eröffnen.
A
professional
view,
looking
in
from
the
outside,
can
reveal
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
jetzt,
wie
wir
Ihnen
mit
unseren
Kernkompetenzen
neue
Perspektiven
eröffnen.
Discover
now
how
we
can
open
new
perspectives
through
our
competence.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
Fragen
stellen,
neue
Perspektiven
eröffnen
und
Antworten
finden.
Let’s
put
questions
together,
open
up
new
perspectives
and
find
answers.
CCAligned v1
Wir
werden
neue
wirtschaftliche
Perspektiven
eröffnen
und
laden
alle
ein,
daran
teilzunehmen.
We
will
open
new
perspectives
of
economy
and
we
invite
everyone
to
be
a
part
of
it.
CCAligned v1
Tagungsräume,
die
neue
Perspektiven
eröffnen.
Meeting
rooms
that
open
up
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
Unternehmen
motivieren
und
den
Arbeitsuchenden
zugleich
neue
Perspektiven
eröffnen
und
Klarheit
verschaffen.
This
would
have
a
motivating
effect
on
companies
while
at
the
same
time
giving
job
seekers
new
perspectives
and
clarity.
Europarl v8
Ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
zwischen
Männern
und
Frauen
ist
anzustreben,
weil
es
neue
Perspektiven
eröffnen
kann.
Gender
balance
could
bring
different
perspectives
and
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
zwischen
Männern
und
Frauen
ist
anzustreben,
weil
es
neue
Perspektiven
eröffnen
kann.
Gender
balance
could
bring
different
perspectives
and
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
wurden
von
der
Krise
schwer
getroffen
und
erwarten,
dass
sich
neue
Perspektiven
eröffnen.
The
crisis
has
had
a
heavy
impact
on
citizens,
who
expect
their
sacrifices
to
result
in
new
perspectives.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
sowohl
eine
Diversifizierung
der
Wirtschaft
ermöglichen
als
auch
Krisenbranchen
neue
Perspektiven
eröffnen.
This
will
make
it
possible
not
only
to
diversify
the
economic
fabric
but
also
to
steer
declining
sectors
in
a
new
direction.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
sowohl
eine
Diversifizierung
der
Wirtschaft
ermöglichen
als
auch
Krisenbranchen
neue
Perspektiven
eröffnen.
This
will
make
it
possible
not
only
to
diversify
the
economic
fabric
but
also
to
steer
declining
sectors
in
a
new
direction.
TildeMODEL v2018
D
den
der
EU
benachbarten,
von
Krisen
heimgesuchten
Ländern
neue
Perspektiven
zu
eröffnen.
O
to
offer
new
hope
to
those
of
Europe's
neighbours
in
the
throes
of
serious
upheaval.
EUbookshop v2
Das
kann
neue
Perspektiven
eröffnen.
This
can
reveal
refreshing
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
interessanten
Qualitätseigenschaften
und
ihres
mittelfrühen
Reifezeitpunktes
dürfte
sie
insbesondere
im
Frühanbau
neue
Perspektiven
eröffnen.
Interesting
quality
properties
and
early
maturity
may
open
new
perspectives
in
early
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Neue
Perspektiven
eröffnen
Abheben
und
Vertrautes
loslassen
–
das
schafft
neue
Perspektiven
und
Gemeinsamkeiten.
Taking
off
and
leaving
all
that
is
familiar
behind
creates
new
perspectives
and
lets
you
find
common
interests.
ParaCrawl v7.1
Neue
Perspektiven
eröffnen
neue
Möglichkeiten
-
damit
herzlich
willkommen
auf
der
Kind
+
Jugend.
New
perspectives
can
lead
to
new
opportunities
-
a
warm
welcome
to
the
Kind
+
Jugend.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Abenteuer
als
Viehtreiber
wird
Ihren
Horizont
erweitern
und
Ihnen
ganz
neue
Perspektiven
eröffnen.
Your
droving
adventure
will
expand
your
horizons
and
show
you
how
much
more
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
für
den
Namen
entschieden,
weil
wir
damit
neue
Perspektiven
eröffnen
wollen.
We
chose
the
name
because
we
want
to
open
up
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1