Übersetzung für "Neue perspektiven eröffnen" in Englisch

Eine Erweiterung in noch nie dagewesenem Ausmaß wird auch neue Perspektiven eröffnen.
An unprecedented wave of enlargement will soon be creating entirely new perspectives.
TildeMODEL v2018

Zugleich werden erneuerbare Rohstoffe Erzeugern in der Land- und Forstwirtschaft neue Perspektiven eröffnen.
Renewable resources will at the same time provide new production opportunities for agriculture and forestry.
TildeMODEL v2018

Wir sollten ihnen vielmehr neue Perspektiven eröffnen.
We should help them see future perspectives instead.
TildeMODEL v2018

Es könnte uns ganz neue Perspektiven eröffnen.
Yeah, this could blow the whole thing wide open.
OpenSubtitles v2018

Jobsharing neue Perspektiven eröffnen" (36).
In these somewhat more realistic circumstances, responses show between 6% and 12% of the workforce is interested in job sharing (72).
EUbookshop v2

Das könnte dir ganz neue Perspektiven eröffnen.
Might open up a whole new way of life to you.
OpenSubtitles v2018

Annika konnte mir mit ihrer Erfahrung und ihrem Gespür völlig neue Perspektiven eröffnen.
Annika was able with her experience and sensibility to open totally new perspectives.
CCAligned v1

Die Hilfsorganisation Sailing4handicaps möchte Menschen mit Behinderungen neue Perspektiven eröffnen.
The help organization Sailing4handicaps wants to offer new perspectives to people with disabilities.
ParaCrawl v7.1

Dabei hilft ein professioneller Blick von außen, neue Perspektiven zu eröffnen.
A professional view, looking in from the outside, can reveal new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie jetzt, wie wir Ihnen mit unseren Kernkompetenzen neue Perspektiven eröffnen.
Discover now how we can open new perspectives through our competence.
CCAligned v1

Lassen Sie uns gemeinsam Fragen stellen, neue Perspektiven eröffnen und Antworten finden.
Let’s put questions together, open up new perspectives and find answers.
CCAligned v1

Wir werden neue wirtschaftliche Perspektiven eröffnen und laden alle ein, daran teilzunehmen.
We will open new perspectives of economy and we invite everyone to be a part of it.
CCAligned v1

Tagungsräume, die neue Perspektiven eröffnen.
Meeting rooms that open up new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Dies würde Unternehmen motivieren und den Arbeitsuchenden zugleich neue Perspektiven eröffnen und Klarheit verschaffen.
This would have a motivating effect on companies while at the same time giving job seekers new perspectives and clarity.
Europarl v8

Ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen ist anzustre­ben, weil es neue Perspektiven eröffnen kann.
Gender balance could bring different perspectives and should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen ist anzu­streben, weil es neue Perspektiven eröffnen kann.
Gender balance could bring different perspectives and should be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Bürger wurden von der Krise schwer getroffen und erwarten, dass sich neue Perspektiven eröffnen.
The crisis has had a heavy impact on citizens, who expect their sacrifices to result in new perspectives.
TildeMODEL v2018

Dies würde sowohl eine Diversifizierung der Wirtschaft ermöglichen als auch Krisenbranchen neue Perspektiven eröffnen.
This will make it possible not only to diversify the economic fabric but also to steer declining sectors in a new direction.
TildeMODEL v2018

Dies würde sowohl eine Diversifizierung der Wirtschaft ermögli­chen als auch Krisenbranchen neue Perspektiven eröffnen.
This will make it possible not only to diversify the economic fabric but also to steer declining sectors in a new direction.
TildeMODEL v2018

D den der EU benachbarten, von Krisen heim­gesuchten Ländern neue Perspektiven zu eröffnen.
O to offer new hope to those of Europe's neigh­bours in the throes of serious upheaval.
EUbookshop v2

Das kann neue Perspektiven eröffnen.
This can reveal refreshing new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer interessanten Qualitätseigenschaften und ihres mittelfrühen Reifezeitpunktes dürfte sie insbesondere im Frühanbau neue Perspektiven eröffnen.
Interesting quality properties and early maturity may open new perspectives in early cultivation.
ParaCrawl v7.1

Neue Perspektiven eröffnen Abheben und Vertrautes loslassen – das schafft neue Perspektiven und Gemeinsamkeiten.
Taking off and leaving all that is familiar behind creates new perspectives and lets you find common interests.
ParaCrawl v7.1

Neue Perspektiven eröffnen neue Möglichkeiten - damit herzlich willkommen auf der Kind + Jugend.
New perspectives can lead to new opportunities - a warm welcome to the Kind + Jugend.
ParaCrawl v7.1

Ihr Abenteuer als Viehtreiber wird Ihren Horizont erweitern und Ihnen ganz neue Perspektiven eröffnen.
Your droving adventure will expand your horizons and show you how much more is possible.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns für den Namen entschieden, weil wir damit neue Perspektiven eröffnen wollen.
We chose the name because we want to open up new perspectives.
ParaCrawl v7.1