Übersetzung für "Neue eindrücke" in Englisch
Ich
will
ein
paar
neue
Eindrücke
gewinnen.
I
thought
I'd
do
some
exploring.
See
some
new
sights.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
auf
diese
neue
Erfahrung
und
viele
neue
Eindrücke.
I
am
looking
forward
to
this
new
experience
and
many
new
impressions.
CCAligned v1
Wir
sind
also
gespannt
und
sammeln
täglich
neue
Eindrücke.
We
get
new
impressions
every
day.
CCAligned v1
In
19
Monaten
warten
viele
herausfordernde
Aufgaben
und
neue
Eindrücke
auf
die
Trainees.
The
trainees
willface
many
challenging
projects
and
impressions
during
the
19
months.
ParaCrawl v7.1
Während
der
ganztägigen
Autoreise
erhalten
Sie
neue
Eindrücke
der
kanadischen
Naturszenerie.
The
journey
continues
by
minivan
and
offers
you
new
impressions
of
the
vast
Canadian
North.
ParaCrawl v7.1
Man
gewinnt
immer
wieder
neue
Eindrücke.
You
always
get
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
enorm
vom
perfekten
Wetter
genossen
und
konnten
viele
neue
Eindrücke
gewinnen.
We
have
enjoyed
the
perfect
weather
and
were
able
to
catch-up
many
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
scheinen
bereit
für
neue
Eindrücke
und
mehr
Freiheit.
People
seemed
ready
for
new
impressions
and
more
freedom.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflug
in
den
Botanischen
Garten
bietet
viele
neue
Eindrücke.
One
can
get
many
new
impressions
through
a
trip
to
the
Botanical
Garden.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
und
mein
Zuhause
liefern
mir
ständig
neue
Eindrücke.
Work
and
home
afford
me
incessantly
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Baby
verarbeitet
in
den
ersten
Lebensjahren
viele
neue
Eindrücke.
A
baby
processes
many
new
impressions
during
the
first
years
of
its
life.
ParaCrawl v7.1
Sammeln
Sie
neue
Eindrücke
-
Entdecken
Sie
die
schöne
Natur
Lungaus.
Collect
new
impressions
-
Explore
the
beautiful
nature
Lungaus.
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Umgang
mit
Farben
und
Formen
lässt
neue
Eindrücke
entstehen.
The
free
contact
with
colours
and
forms
lets
arise
new
impressions.
CCAligned v1
Wir
sind
gespannt
auf
viele
neue
Eindrücke.
We
are
excited
about
many
new
impressions.
CCAligned v1
Abseits
der
Pisten
die
unberührte
Natur
pur
erleben
und
neue
Eindrücke
gewinnen.
Experience
pure
untouched
nature
and
get
totally
new
impressions
far
away
from
the
slopes.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
gewinnen
unsere
Gäste
neue
Eindrücke
und
auch
neue
Freunde
".
With
our
tours
our
guests
gather
new
impressions
and
also
make
new
friends
".
ParaCrawl v7.1
Gazporn
ist
Emotionen
aus
der
Ausschweifung
auf
die
Atmosphäre,
neue
Eindrücke.
Gazporn
is
emotions
out
of
debauchery
on
the
atmosphere,
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
wieder
viele
neue
Eindrücke
von
diesem
Land
bekommen.
We
will
gain
lots
of
new
impressions
of
this
country.
ParaCrawl v7.1
Solche
Erholung
ist
sowohl
neue
Eindrücke,
als
auch
die
Vertiefung
der
Erkenntnisse.
Such
rest
is
and
new
impressions,
and
deepening
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Erst
einmal
sind
neue
Eindrücke
und
Einflüsse
immer
gut.
First
of
all,
new
impressions
and
influences
are
always
good.
ParaCrawl v7.1
Manos
ist
müde
nach
alle
neue
Eindrücke.
Manos
is
tired
after
all
the
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Ich
darf
sagen,
dass
ich
viele,
viele
neue
Eindrücke
sammeln
durfte.
I
must
say
that
I
was
allowed
to
collect
lots
and
lots
of
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Jahr
hindurch
bietet
die
Landschaft
immer
neue
atemberaubende
Eindrücke.
Through
the
entire
year
the
landscape
offers
always-new
breath-robbing
impressions.
ParaCrawl v7.1
Überall
gibt
es
etwas
zu
entdecken,
neue
Eindrücke
lauern
in
jeder
Nische.
Everywhere
there
is
something
to
discover,
new
impressions
lurk
in
every
niche.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reise
nach
Podstrana
wird
viele
neue
wunderbare
Eindrücke
sein.
Your
journey
to
Podstrana
will
be
lots
of
new
wonderful
impressions.
ParaCrawl v7.1
Sogar
empfängt
der
unobservant
Verstand
der
Person
fortwährend
neue
Eindrücke.
Even
the
most
unobservant
person's
mind
is
continually
receiving
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
Sie
haben
die
Möglichkeit,
neue
Eindrücke
zu
bekommen.
For
Example,
you
have
an
opportunity
to
get
new
Impressions.
ParaCrawl v7.1