Übersetzung für "Nettes lächeln" in Englisch
Die
Vorsehung
gab
Ihnen
graue
Augen,
braune
Haare...
ein
nettes
Lächeln.
Providence
gave
you
grey
eyes,
brown
hair...
a
charming
smile.
OpenSubtitles v2018
Schenken
Sie
den
Jungs
ein
nettes
Lächeln.
Now,
give
the
boys
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wirklich
ein
nettes
Lächeln,
oder?
I
kinda
do
have
a
nice
smile,
don't
I?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
so
ein
nettes
Lächeln.
You
have
such
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
ein
nettes
Lächeln.
You
have
such
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Menschen
machen
für
mich
etwas
Nettes
und
lächeln
dabei?
People
doing
nice
things
for
me
and
smiling?
OpenSubtitles v2018
Daisy,
Sie
haben
ein
wirklich
nettes
Lächeln.
Daisy,
you
have
a
really
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Schönes
Auto,
nettes
Lächeln,
dieses
Ding
unter
meinen
Kragen
gesteckt.
Nice
car,
big
flashy
smile...
this
little
number
tucked
in
my
collar.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wirklich
ein
nettes
Lächeln.
I
gotta
tell
you.
You...
You
got
the
best
smile
I've
seen
all
week.
OpenSubtitles v2018
Eine
Gastfreundschaft,
die
weit
über
ein
nettes
Lächeln
hinausgeht.
A
hospitality
made
up
of
much
more
than
smiles.
CCAligned v1
Nettes
Lächeln,
unkompliziert
Haar
und
großen
Gläsern.
Nice
smile,
uncomplicated
hair
and
huge
glasses.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
findest
du
Sinn
für
Humor
oder
ein
nettes
Lächeln
anziehend.
Perhaps
you
are
attracted
to
a
good
sense
of
humor
or
to
a
nice
smile.
ParaCrawl v7.1
Tom
hat
ein
nettes
Lächeln.
Tom
has
a
nice
smile.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
ein
nettes
Lächeln.
You
have
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
nettes
Lächeln.
You
have
a
really
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
wichtig,
dass
er
freundlich
und
sehr
sympathisch
ist
und
ein
nettes
Lächeln
hat.
What
is
important
is
that
he's
kind,
well-behaved
and
with
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
nettes
Lächeln.
He
had
a
lovely
smile.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
nettes
Lächeln.
I
have
a
nice
smile.
OpenSubtitles v2018
Susie
hat
ein
nettes
Lächeln.
Susie
has
a
nice
smile.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Gesichtsausdruck
wird
aber
in
allen
Kulturen
richtig
verstanden...
Das
ist
ein
nettes
Lächeln!
One
facial
expression
is
understood
in
all
cultures,
however…
That
is
a
nice
smile!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
nettes
Lächeln!
That
is
a
nice
smile!
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
auf
der
Person
hat
irgendwelches
nettes
Lächeln
immer,
und
ganz
es
mochten
erzwungen.
The
father
on
a
face
always
had
some
lovely
smile,
and
all
involuntarily
loved
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
nettes
Lächeln,
ein
attraktiver
Körper
und
ein
dicker
Penis
kennzeichnen
diesen
sexy
Mann.
A
cute
smile,
attractive
body
and
hard
dick
identify
a
sex
man.
ParaCrawl v7.1
Oder
schenk
der
Verkäuferin
im
Supermakt
mal
ein
nettes
Lächeln,
wenn
Du
bezahlt
hast....
Or
give
the
check-out
chick
in
the
supermarket
a
little
smile,
when
you
pay....
ParaCrawl v7.1
Er
hat
ein
nettes
Lächeln.
He
has
a
nice
smile.
ParaCrawl v7.1
Ein
nettes
Lächeln
pflanzt
sich
häufig
fort
mit
einen
Tritt
in
den
Hintern
jedoch
deinetwegen
zeige
ich
Größe.
A
gentle
smile
often
breeds
a
kick
in
the
pants,
but
for
your
sake
I'll
be
big.
OpenSubtitles v2018