Übersetzung für "Nein nicht wirklich" in Englisch

Nein wirklich nicht, es sei denn, nur für ein paar Wochen.
No, not really.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war nicht wirklich ich.
No, no, not really me.
OpenSubtitles v2018

Nein, eins zählt nicht wirklich, weil ich mich selbst anschoss.
No, one doesn't really count 'cause I shot myself.
OpenSubtitles v2018

Nein, das spielt nicht wirklich eine Rolle.
No, it doesn't really matter.
OpenSubtitles v2018

Oh nein, wir werden nicht wirklich Sex miteinander haben.
No, we're not actually going to have sex.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wo Sie mich fragen, nein, nicht wirklich.
Now that you mention it, not so much.
OpenSubtitles v2018

Nein, du hast nicht wirklich den Humphrey-Kiefer, aber ...
No, you don't really have the Humphrey jaw, but...
OpenSubtitles v2018

Nein nicht Wirklich, was meinen sie?
No. Not really. What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nicht wirklich mein Stil.
No, that's not really my style.
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist nicht wirklich mein Dad.
No, he's not really my dad.
OpenSubtitles v2018

Nein, wirklich nicht, denn ich habe dasselbe problem wie Sie.
No, you haven't because I've got the same exact damn problem you've got.
OpenSubtitles v2018

Äh, nein, nicht wirklich, tut mir leid.
Uh, no, not much, really, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab's nicht wirklich gesehen, du warst nur so begeistert.
I actually didn't see it. You just seemed so fired up, I wanted to tell you I saw it.
OpenSubtitles v2018

Nein, du hast nicht wirklich eine ganze Küchenrolle runtergespült?
No, you did not flush a whole roll of paper towels.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe nicht wirklich den Punkt getroffen.
No, it didn't really hit the spot. I--
OpenSubtitles v2018

Nein, nicht wirklich, aber ich komm damit zu recht.
No, not really, but I can work with it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin nicht wirklich der Typ für so was.
No, I don't really do this kind of thing.
OpenSubtitles v2018

Nein, nicht wirklich, aber ich bin der Einzige hier.
Well, no, not exactly, but I'm the only one around.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hat nicht wirklich etwas mit Schlussfolgern zu tun.
No, that's not really anything related to deductive reasoning either.
QED v2.0a

Nein, er meint nicht wirklich IHN.
No he doesn't really mean Him.
QED v2.0a

Nein, wirklich nicht, es ist ein richtiger Schwung.
No, seriously don't, it's a proper dick move.
ParaCrawl v7.1

Nein, ich bin nicht wirklich ein Experte.
No, I'm not really an expert.
ParaCrawl v7.1

Nein nicht wirklich, bislang fehlte mir dazu die nötige Zeit.
No not really, I haven't yet had time to explore.
ParaCrawl v7.1

Deniz Acar: Nein, ich glaube nicht wirklich.
Deniz Acar: No, I don't think so.
ParaCrawl v7.1

Nein, nicht wirklich, denn letzterer hatte einfach das abgedrehtere Szenario.
No, not really, because latter one just had a more wacky scenario to offer.
ParaCrawl v7.1

Nein Nicht wirklich, aber niemand glaubte mir.
No Not really, but no one believed me.
ParaCrawl v7.1