Übersetzung für "Neben den bereits erwähnten" in Englisch

Neben den bereits erwähnten schwerwiegenden Nebenwirkungen können unter Braftovi auch andere Nebenwirkungen auftreten.
Besides the serious side effects mentioned above, people taking Braftovi may also get other side effects.
ELRC_2682 v1

Neben den bereits erwähnten werden verschie­dene weitere Faktoren Auswirkungen auf den Zusammenhalt haben.
Spain and Portugal have most of their employment in industries unaffected by the single market or competitive within it, but their external trade is in deficit and areas of strength are in labour-intensive or commodity-based industries where demand growth will be slow and extraEC competition intense.
EUbookshop v2

Neben den bereits erwähnten Reihen wurden auch die Reihen für bleifreien Vergaserkraftstoff verwendet.
For general information and notes, including details of the methods used, please refer to page 12.
EUbookshop v2

Neben den bereits erwähnten Vorteilen ist es auch bei der Variante nach Fig.
In addition to the already mentioned advantages, it is also possible with the variant shown in FIG.
EuroPat v2

Neben den bereits erwähnten Faktoren, verursachen auch einige raue Hautprodukte Rosacea.
Beside the factors mentioned earlier, some harsh skin products cause Rosacea too.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Transportmöglichkeiten bieten wir Ihnen verschiedene Fahrzeuge an:
Apart from above explanation we offer different types of vehicles such as,
CCAligned v1

Neben den bereits erwähnten Vorteile von TRIDENT sind:
Besides already mentioned, comparative advantages of TRIDENT are:
CCAligned v1

Neben den bereits erwähnten E-Books finden Sie bei Wiso:
In addition to the e-books, you can also find the following:
ParaCrawl v7.1

Diese Elemente sind, neben den bereits erwähnten Optimierungen, wichtig.
These are in addition to other mobile optimization items already mentioned.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Entwicklerkomponenten sind auch noch folgende aus dem Stand der Technik bekanntgeworden:
In addition to the developer components already mentioned, the following have also been disclosed in the state of the art:
EuroPat v2

Der Katalysator kann, falls gewünscht, neben den bereits erwähnten Bestandteilen noch einen Träger aufweisen.
If required, the catalyst may, in addition to the components already mentioned, include a support.
EuroPat v2

Als säurebindende Substanzen können neben den bereits erwähnten Stoffen auch deren Mischungen verwendet werden.
Suitable acid acceptors in addition to the aforementioned substances also include their mixtures.
EuroPat v2

Neben den bereits erwähnten Systemen gibt es mehrere Rentenkassen, die durch Tarifvereinbarungen ent­standen sind.
Apart from the systems mentioned there are several pension insurance systems agreed upon collectively.
EUbookshop v2

Neben den bereits erwähnten Systemen gibt es mehrere Rentenkassen, die durch Tarifvereinbarungen entstanden sind.
Apart from the systems mentioned there are several pension insurance systems agreed upon collectively.
EUbookshop v2

Neben den bereits erwähnten Pflanzen fühlen sich hier Cyclamen, Phalaenopsis, Gerbera und Hoya wohl.
In addition to those already mentioned, Cyclamen, Phalaenopsis, Gerbera and Hoya will do well here.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Polyurethanen als Primer können ebenfalls Silane als Primer verwendet werden.
In addition to the polyurethanes already mentioned as primers, silanes can likewise be used as primers.
EuroPat v2

Neben den bereits erwähnten Maschinen können bei der erfindungsgemäßen Fertigungslinie noch weitere Maschinen hinzugefügt werden.
Besides the machines already mentioned, more machines can be added to the disclosed production line.
EuroPat v2

Neben den oben bereits erwähnten Nachteilen bereitet bei diesen Tabletten die Reproduzierbarkeit der Freisetzung enorme Probleme.
Besides the disadvantages already mentioned above, with these tablets there are enormous problems with reproducibility of the release.
EuroPat v2

Hierunter fallen neben den bereits erwähnten Polymerisaten, insbesondere Thermoplasten, auch Duroplaste und Polyaddukte.
These include not only the polymers already mentioned, in particular thermoplastics, but also thermosets and polyadducts.
EuroPat v2

Neben den bereits erwähnten Vorteilen bietet die Membraneinheit 34 durch die beschriebene Herstellung ein verbessertes Schwingungsverhalten.
In addition to the advantages already mentioned, the diaphragm unit 34 offers improved vibration characteristics as a result of the production described.
EuroPat v2

Neben den bereits erwähnten Maschinen können bei der Fertigungslinie noch weitere Maschinen hinzugefügt werden.
Besides the machines already mentioned, more machines can be added to the disclosed production line.
EuroPat v2

Auf dem Grundstück befinden sich neben den oben bereits erwähnten Gebäuden ein Privatpool und diverse Kfz-Stellplätze.
On the plot there are beside the above mentioned buildings a private pool and several parking areas.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Druckverfahren können Sie Ihr Briefpapier auch ganz bunt bedrucken lassen.
In addition to the aforementioned printing processes, you can also have your letterheads printed in vivid colour.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Windsurfen, ist Dahab auch ein Paradies für Liebhaber Trekking .
Besides the already mentioned windsurfing, Dahab is also a paradise for lovers trekking .
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Straßen kamen noch weitere hinzu, nämlich die Straßen Muro und Calvario.
Apart from the streets already mentioned, the village grew along Muro and Calvario streets.
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Einrichtungen besitzt das Zimmer ein großes, separates Wohnzimmer mit einem 42-Zoll-Plasma-TV.
In addition to the facilities already mentioned, this room contains a large, separate living room with a 42-inch plasma-screen TV.
ParaCrawl v7.1

Wir finden hier neben den bereits erwähnten außerdem eine große Artenvielfalt an tropischen Rifffischen.
In addition to the above mentioned we also can find a large variety of tropical reef fish here as well.
ParaCrawl v7.1

Wasser enthält neben den bereits erwähnten gelösten Gasen auch gelöste Mineralien (Ionen).
Besides the soluble gases already mentioned, water contains a number of soluble minerals (ions).
ParaCrawl v7.1

Neben den bereits erwähnten Punkten sollten einige Definitionen und Bestimmungen geklärt werden, um Missverständnisse und abweichende Auslegungen bei der Anwendung zu verhindern.
As well as the points mentioned earlier, one should explain several definitions and conditions in order to avoid misunderstandings and erroneous application of the regulations.
Europarl v8