Übersetzung für "Naturwissenschaftlichen unterricht" in Englisch

Bei diesem Projekt liegt der Fokus auf dem naturwissenschaftlichen Unterricht an Grundschulen.
The project focuses on science teaching in primary schools.
ParaCrawl v7.1

Beobachtungstabelle ist ein praktisches Aufzeichnungswerkzeug im naturwissenschaftlichen Unterricht.
Observation chart is a practical recording tool in science class.
ParaCrawl v7.1

Energieeffizienz wird damit über den naturwissenschaftlichen Unterricht und das eigene Wohlbefinden erlebbar.
The scientific classes and their own well-being will make energy efficiency tangible.
ParaCrawl v7.1

Naturwissenschaftlichen Unterricht werden in der Fremdsprache der Schüler die Wahl.
Science lessons are taught in the foreign language of the student's choice.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem MINT-Labor können Sie Ihren naturwissenschaftlichen Unterricht überall abhalten.
With our STEM science lab, take the science classroom anywhere.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bekannt für ihren Einfluss auf den naturwissenschaftlichen Unterricht, insbesondere für Frauen und Mädchen.
She is known for her influence on science teaching, particularly the teaching of women and girls.
WikiMatrix v1

Als Wissenschaftszentrum leistet die Città einen zusätzlichen, aufklärenden Beitrag zum „klassischen“ naturwissenschaftlichen Unterricht.
As a centre for sciences, the Città complements ‘conventional’ science education.
EUbookshop v2

Umgekehrt, wenn die Ziele für den naturwissenschaftlichen Unterricht syar'i, dann seine Konstruktion ist bestellt.
Conversely, if the legitimate science teaching aiming for, then its construction was ordered.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Erfahrungen haben, Empfehlungen und Tipps zu Naturwissenschaftlichen Unterricht in Pafos und seine Umgebung?
Do you have experiences, recommendations and tips about Science classes in Pafos and its surroundings?
ParaCrawl v7.1

Das Schülerlabor ist eine sinnvolle und spannende Ergänzung für den naturwissenschaftlichen Unterricht in den Schulen.“
The school lab is a useful and fascinating complement to natural sciences classes at school.”
ParaCrawl v7.1

Schulen, die im naturwissenschaftlichen Unterricht Akzente setzen wollen, müssen künftig ein vernetztes MINT-Konzept anbieten.
Schools wishing to make a mark with their teaching of natural sciences will need to offer a joined-up MINT concept in the future.
ParaCrawl v7.1

Derzeit gibt es keine speziell für den naturwissenschaftlichen Unterricht bestimmten Studiengänge mit Schwerpunkt Sportwissenschaft in Hongkong.
At present, there are no undergraduate programmes specifically in science education with a focus of sports science in Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Die Planung einer integrierten Unterrichtsstunde in der Grundschule ist für den naturwissenschaftlichen Unterricht relevant.
Plan an integrated lesson in elementary school is relevant to teaching science.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte lediglich einige Beispiele aus den Bereichen Ausbildung und Mobilität zitieren und erwähne insbesondere die Idee, Fachstipendien an bewährte Wissenschaftler aus technologisch fortgeschrittenen Ländern des Südens zu vergeben, Forschungsstipendien an Industrie- und Handelsunternehmen zu vergeben, oder auch an die Empfehlung, dem naturwissenschaftlichen Unterricht in den Schulen in Europa besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
To quote just a few examples relating to activities in the field of training and mobility, I am thinking particularly of the idea of special fellowships for established researchers from technologically advanced countries to work in the South, the idea of research fellowships in industrial and commercial undertakings, and a recommendation that particular attention should be paid to the problems of science teaching in European schools.
Europarl v8

Junge Menschen müssen frühzeitig einbezogen werden können, durch naturwissenschaftlichen Unterricht in der Schule und die gezielte Förderung ihrer Talente.
Young people must be able to be involved at an early stage, by teaching them science in schools and specifically encouraging their talents.
Europarl v8

Zudem führten wir eine gründliche Überprüfung der naturwissenschaftlichen Lehre an den Universitäten in der muslimischen Welt – die Erste ihrer Art – durch, und zwar unter Einschluss der pädagogischen Methoden, der Lehrbücher, der Unterweisungssprache, der Zensur „kontroverser“ Themen (wie der Evolutionstheorie) und der Rolle der Religion im naturwissenschaftlichen Unterricht.
Moreover, we conducted a thorough review – the first of its kind – of how science is taught at universities in the Muslim world, including pedagogical methods, textbooks, language of instruction, censorship of “controversial” topics (such as the theory of evolution), and the role of religion in science classes.
News-Commentary v14

In diesem Bereich besteht so dringender Handlungsbedarf, dass die Gruppe (D), die sich mit dieser Thematik befasst, den Entscheidungsträgern empfiehlt, ein Recht auf mathematischen, naturwissenschaftlichen und technischen Unterricht vom jüngsten Kindesalter an festzuschreiben.
The case for action in this area is compelling enough for the working group dealing with this specific matter (working group D) to recommend to decision-makers to make the teaching of maths, science and technology an entitlement for each child as early as possible.
TildeMODEL v2018

Nach der Veröffentlichung des Gago-Berichts, in dem die Schwierigkeiten bei den Humanressourcen in den Naturwissenschaften und der Technik herausgestellt wurden, enthält der Rocard-Bericht sehr deutliche Empfehlungen über die Richtung, die nötig ist, um den naturwissenschaftlichen Unterricht in Europa wieder aufleben zu lassen.
Following the publication of the Gago report which identified the problems of human resources in science and technology, the Rocard report makes very clear recommendations about the direction needed to revive science teaching in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Einbeziehung von Wissenschaftlern, die ihren Beruf ausüben, wird die Kluft zwischen dem theoretischen naturwissenschaftlichen Unterricht und dem praktischen Einsatz der Naturwissenschaften überbrücken.
The involvement of professional scientists will bridge the gap between how science is taught and how science is used.
TildeMODEL v2018

Seit heute existiert das Internetportal “Xplora”, eine neues europäisches Portal für den naturwissenschaftlichen Unterricht.
Today sees the launch of the new “Xplora” portal, a new European gateway for science education.
TildeMODEL v2018

Ziel von Xplora ist es, Anregungen für den naturwissenschaftlichen Unterricht zu geben, um ihn für junge Leute interessanter zu machen.
The aim of Xplora is to stimulate science education to make it more interesting for young people.
TildeMODEL v2018

Nach drei Jahren sind die Ergebnisse der Interventionen im naturwissenschaftlichen Unterricht in einem Dutzend Klassen verglichen worden.
After three years the results of intervening in science teaching in a dozen classes were compared with control classes which were taught in the usual way.
WikiMatrix v1

Daher erscheint die Empfehlung angebracht, dass dem naturwissenschaftlichen Unterricht sowohl in Form von Forschungsmaßnahmen als auch Programmen und Investitionen mindestens so viel Aufmerksamkeit geschenkt wird wie der naturwissenschaftlichen Berichterstattung in den Massenmedien", schreiben die bei den Forscher.
So it may be wise to recommend that at least as much attention is devoted to sci ence education - both in terms of research and of programmes and investments - as to the mass media communication of sci ence/write the researchers.
EUbookshop v2

Das Vereinigte Königreich will ein Netz vonnaturwissenschaftlichen Lernzentren einrichten, um so dem naturwissenschaftlichen Unterricht im ganzen Land Auftrieb zu geben.
The UK is to create a network of sciencelearning centres aimed at stimulating science teaching across the country.
EUbookshop v2