Übersetzung für "Unterricht" in Englisch
Sie
haben
Schulen,
wo
Unterricht
in
ihrer
Muttersprache
stattfindet.
They
have
schools
where
instruction
is
given
in
their
mother
tongues.
Europarl v8
Siebtens
erfordert
sie
Unterricht
und
Erziehung
gegen
Gewalt
in
der
Bevölkerung.
Seventhly,
it
requires
education
and
teaching
against
violence
in
the
population.
Europarl v8
Die
Einführung
umfasst
theoretischen
Unterricht
sowie
praktische
Übungen.
Initiation
shall
include
theoretical
instruction
and
clinical
practice.
DGT v2019
Auf
wie
viele
Halbtage
und
wie
viele
Wochenstunden
ist
der
Unterricht
verteilt?
Over
how
many
half-days
and
how
many
hours
a
week
are
the
lessons
spread?
DGT v2019
Multimedia
sind
eine
Ergänzung
zum
normalen
Unterricht.
Multi-media
technology
should
complement
normal
teaching
methods.
Europarl v8
Auch
anderes
fachkundiges
Personal
kann
in
diesen
Unterricht
mit
einbezogen
werden.
Other
qualified
personnel
may
also
take
part
in
the
teaching
process.
DGT v2019
Im
Unterricht
der
EU-Länder
gibt
es
heute
eine
europäische
und
eine
globale
Dimension.
There
is
today
a
European
and
global
dimension
to
the
instruction
that
is
given
in
the
EU
countries.
Europarl v8
In
vielen
Mitgliedstaaten
werden
nach
dem
eigentlichen
Unterricht
beachtliche
Freizeitmöglichkeiten
angeboten.
In
many
Member
States
schools
organise
important
voluntary
activities
after
the
official
school
day
has
ended.
Europarl v8
Es
gibt
auch
keine
Empfehlungen
zum
Unterricht
für
Kinder
mit
besonderen
Bedürfnissen.
There
are
no
recommendations
either
concerning
the
education
of
children
with
special
needs.
Europarl v8
Drittens
soll
der
Unterricht
nun
künftig
nur
noch
von
Sprachschulen
übernommen
werden.
We
are
told,
thirdly,
that
teaching
is,
in
future,
to
be
provided
only
by
language
schools.
Europarl v8
Studenten
sagten,
dass
sie
sich
auf
seinen
Unterricht
freuten.
Students
said
they
looked
forward
to
his
class.
WMT-News v2019
Sie
hofft,
dass
nächste
Woche
der
normale
Unterricht
wieder
beginnt.
From
next
week
she
is
hoping
the
regular
school
will
start.
GlobalVoices v2018q4
Auf
den
Unterricht
folgt
das
Ausruhen.
After
lessons,
it's
time
for
rest.
ELRA-W0201 v1
Ich
nahm
sogar
Unterricht
von
Olympioniken,
nichts
half.
Even
did
lessons
with
Olympians
--
nothing
helped.
TED2013 v1.1
Schlechter
Unterricht
richtet
tatsächlich
mehr
Schaden
an,
als
er
nützt.
Poor
teaching
actually
does
more
harm
than
good.
TED2013 v1.1
Ich
hätte
das
nie
mit
normalem
Unterricht
bewerkstelligen
können.
I
could
not
have
designed
that
in
teaching
it.
TED2020 v1
Ungefähr
zur
gleichen
Zeit
nahm
er
Unterricht
an
der
d.school
in
Stanford.
About
that
time,
he
was
at
the
d.school
at
Stanford
taking
classes.
TED2020 v1
Mir
fällt
dieses
Verhalten
im
Unterricht
auf
und
was
stelle
ich
fest?
So
I'm
watching
this
behavior
in
the
classroom,
and
what
do
I
notice?
TED2020 v1
Allerlei
toller
Dinge
geschehen
dann
auch
im
Unterricht.
And
all
sorts
of
beautiful
things
can
start
to
happen
in
the
actual
classroom.
TED2020 v1
Wenn
unsere
Schüler
nicht
im
Unterricht
sind,
wie
sollen
sie
dann
lernen?
If
our
children
are
not
in
our
classrooms,
how
will
they
learn?
TED2020 v1
Natürlich
ist
das
ganz
anderer
Unterricht
als
an
einer
richtigen
Schule.
Of
course
these
lessons
are
very
different
from
those
at
a
proper
school.
WMT-News v2019
In
den
Ländern
werden
Schüler
ohne
Deutschkenntnisse
in
Willkommensklassen
auf
den
Unterricht
vorbereitet.
In
the
states,
pupils
with
no
knowledge
of
German
will
be
prepared
for
lessons
in
welcoming
classes.
WMT-News v2019
Aber
diese
Befreiung
der
Mathematik
ist
noch
nicht
im
Unterricht
angekommen.
But
that
math
liberation
didn't
get
into
education
yet.
TED2020 v1
Die
verbleibenden
Schüler
verbrachten
den
Nachmittag
mit
Unterricht.
The
kids
who
chose
to
stay
spent
that
afternoon
in
class.
TED2020 v1
Denn
so
viele
Studenten
langweilen
sich
im
Unterricht.
Because
so
many
students
are
bored
in
class.
TED2020 v1
Fragen
können
Fenster
zu
großartigem
Unterricht
sein,
aber
nicht
anders
herum.
Questions
can
be
windows
to
great
instruction,
but
not
the
other
way
around.
TED2020 v1