Übersetzung für "Natürliche fluktuation" in Englisch

Der Stellenabbau wurde soweit möglich durch die natürliche Fluktuation aufgefangen und sozialverträglich umgesetzt.
As far as possible, the workforce reduction was achieved by means of natural fluctuation and implemented in a socially acceptable manner.
ParaCrawl v7.1

Die Reduktion von rund 130 Mitarbeitenden konnte hauptsächlich durch natürliche Fluktuation erreicht werden.
The reduction of around 130 employees has been achieved mainly through natural fluctuation.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil des geplanten Abbaus wird über die natürliche Fluktuation stattfinden.
The majority of the planned job losses will come from natural turnover.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Fluktuation der Inzidenz der Erkrankung kann den beobachteten zeitlichen Effekt auch beeinflussen.
Natural fluctuations of the incidence of the disease may also influence the observed temporal effect.
ELRC_2682 v1

Eine weitere positive Eigenschaft des Programms - es ist eine natürliche Fluktuation von schlechten Institutionen.
Another positive feature of the program - it is a natural attrition of bad institutions.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Abbaus wird durch das Auslaufen von befristeten Verträgen und natürliche Fluktuation realisiert.
The temporary contracts that expire and the natural employee turnover are part of the downsizing plan.
ParaCrawl v7.1

Die Personalmaßnahmen werden durch Altersteilzeit und Vorruhestandsregelungen, freiwillige Abgänge und die natürliche Fluktuation realisiert.
Staffing cutbacks will be achieved through partial and early retirement programs, voluntary resignations and natural attrition.
ParaCrawl v7.1

Damit sind auch Kürzungen im Personalbereich verbunden, die durch natürliche Fluktuation erreicht werden sollen.
This also includes a decrease in personnel, which is to be reached by means of natural turnover.
ParaCrawl v7.1

Dies mag jedoch die Tatsache verschleiern, dass die Unternehmen, die diese einsetzten, auf die natürliche Fluktuation zurückgriffen, um die Anzahl der Belegschaft zu verringern.
However, this may disguise the fact that adopting companies may be relying on natural wastage to 'reduce staff numbers.
EUbookshop v2

Die Zahl der Mitarbeiter war vor allem durch Restrukturierungsmaßnahmen sowie natürliche Fluktuation und konzern­interne Wechsel in Deutschland rückläufig.
The number of employees fell mainly due to restructuring measures and natural fluctuation and intra-Group transfers in Germany. Region West
ParaCrawl v7.1

Der damalige Katzenbestand war durch natürliche Fluktuation auf zwei gesunken (Mischu und Strolchi, welche Ihr ja nun vielleicht auch schon kennengelernt habt).
Through natural fluctuations, the cat count at that time sank from three to two (Mischu and Strolchi - whom you may have already met on this site).
ParaCrawl v7.1

Danone hat mitgeteilt, dass der Stellenabbau während eines Zeitraums von zwei Jahren durchgeführt und soweit wie möglich über die natürliche Fluktuation und freiwillige Abgänge erfolgen würde.
Danone indicated that the job losses would be carried out over a period of two years and would be achieved through natural turnover and voluntary departures as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen wird ein Arbeitnehmer entlassen oder durch natürliche Fluktuation und die verbleibenden Arbeiter beseitigt werden erwartet, diese Person die Arbeit in ihren Job Routinen zu integrieren.
Instead, a worker is laid off or is eliminated through attrition and the remaining workers are expected to incorporate that person’s work in their job routines.
ParaCrawl v7.1

Neben der über die natürliche Fluktuation bereits realisierten Personalreduzierung um gut 180 Mitarbeiter und Maßnahmen wie Altersteilzeit beinhaltet dieser ca. 100 betriebsbedingte Kündigungen am Standort Frankenthal.
In addition to natural attrition, which has already trimmed the payroll by 180, and other measures such as phased retirement, there will be around 100 redundancies at KBA's Frankenthal operation.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hörte die Erwärmung nie auf - eine nicht außergewöhnliche natürliche Fluktuation verlangsamte lediglich den Prozess, der anschließend wieder aufgenommen wurde.
Of course, the warming never stopped – an unexceptional natural fluctuation merely slowed the process, which subsequently resumed.
CCAligned v1

Über die Hälfte der geplanten Stellenreduktion kann dank umsichtiger Planung und aktivem Vakanzen Management über natürliche Fluktuation aufgefangen werden.
More than half of the planned headcount reduction can be absorbed through natural fluctuation thanks to prudent planning and active vacancy management.
ParaCrawl v7.1

Der Stellenabbau soll soweit wie möglich durch die natürliche Fluktuation erreicht werden, Entlassungen sind jedoch nicht ausgeschlossen.
This reduction in the workforce will occur as far as possible through natural attrition, but redundancies cannot be ruled out.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen haben die Arbeitgeber vereinbart, niemanden zu entlassen, aber, falls notwendig, die Zahl der Mitarbeiter durch natürliche Fluktuation zu reduzieren.
In some instances, employers have agreed not to lay anyone off but, if necessary, to reduce the number of employees through attrition.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen dabei auch die natürliche Fluktuation und die Möglichkeit, Mitarbeiter in andere Teile des Konzerns zu versetzen wie beispielsweise in den stark wachsenden Geschäftsbereich WACKER POLYSILICON.
Our measures included natural fluctuation and the relocation of employees to other parts of the company, such as WACKER POLYSILICON, where growth is dynamic.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsplätze sollen ohne betriebsbedingte Kündigungen abgebaut werden, vor allem durch Arbeitsplatzangebote in anderen Konzerneinheiten und über natürliche Fluktuation.
While not involving involuntary layoffs, cuts will be achieved primarily through job offers at the Group's other units and through natural staff turnover.
ParaCrawl v7.1

Der Abbau von Stellen aufgrund von Doppelspurigkeiten der beiden Banken wird über frühzeitige Pensionierungen, natürliche Fluktuation, die Besetzung heute offener Stellen und das avisierte Wachstum realisiert werden.
Headcount reduction resulting from certain duplications of the two banks will be realized by making use of early retirements, natural fluctuation, open positions and the envisaged growth.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Rahmen des rückläufigen Personalbestands auf demografisch bedingte Abgänge, natürliche Fluktuation, Altersteilzeit und konzerninterne Wechsel zu­­rückzuführen.
In the context of the declining employee numbers, this is attributable to demographically related departures, natural fluctuation, part-time working in the lead-up to retirement and intra-Group transfers.
ParaCrawl v7.1

Dieser zwingt das N-V-Zentrum in einen der beiden magnetischen Zustände und unterbindet die natürliche Fluktuation des magnetischen Moments.
This forces the N-V centre into one of the two magnetic states and prevents the natural fluctuation of the magnetic moment.
ParaCrawl v7.1

Diese Reorganisation ist mit einem Abbau von zehn Stellen verbunden, der grundsätzlich über die natürliche Fluktuation und vorzeitige Pensionierungen erfolgen wird.
The reorganisation involves the loss of ten jobs, which will be achieved essentially through natural turnover and early retirement.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der natürlichen Fluktuation gibt es jedes Jahr drei bis vier Neubesetzungen unter den Ressortchefs.
There is a normal employee turnover of three to four members a year.
ParaCrawl v7.1

So sind Geburten, Sterbefälle und Wanderungsströme zwar einer natürlichen Fluktuation unterwor­fen, sie werden jedoch auch von Außenfaktoren wie Wirtschaftswachstum bzw. Konjunktur­schwäche, soziale Unsicherheit, Traditionen, politisches Umfeld und Ausmaß der Zuversicht der Bürger in die Zukunft beeinflusst.
Thus, for example, although birth rates, death rates and migration flows fluctuate according to their own rhythm, they are also affected by external, extraneous factors such as economic growth and slowdowns, poor welfare provision, changing customs, the political environment and the degree of public confidence in the future.
TildeMODEL v2018

So sind Geburten, Sterbefälle und Wanderungsströme zwar Teil einer natürlichen Fluktuation, sie werden jedoch auch von Außenfaktoren wie Wirtschaftswachstum bzw. Konjunktur­schwäche, soziale Unsicherheit, Traditionen oder politisches Umfeld beeinflusst.
Thus, for example, although birth rates, death rates and migration flows fluctuate according to their own rhythm, they are also affected by external, extraneous factors such as economic growth and slowdowns, poor welfare provision, changing customs and the political environment.
TildeMODEL v2018

So sind Geburten, Sterbefälle und Wanderungsströme zwar einer natürlichen Fluktuation unterworfen, sie werden jedoch auch von Außenfaktoren wie Wirtschaftswachstum bzw. Konjunktur­schwäche, soziale Unsicherheit, Traditionen, politisches Umfeld und Ausmaß der Zuversicht in die Zukunft beeinflusst.
Thus, for example, although birth rates, death rates and migration flows fluctuate according to their own rhythm, they are also affected by external, extraneous factors such as economic growth and slowdowns, poor welfare provision, changing customs, the political environment and the degree of confidence in the future.
TildeMODEL v2018

Diese Untersuchungen sollen den Betrag natürlicher Fluktuation in Gemeinschaften als das Ergebnis der normalen landwirtschaftlichen Praktiken zeigen.
These studies should demonstrate the amount of natural fluctuation of communities as the result of normal agricultural practices;
EUbookshop v2

Neben der natürlichen Fluktuation wurde dabei die Möglichkeit genutzt, Mitarbeiter in andere Teile des Konzerns zu versetzen – etwa in den stark wachsenden Geschäftsbereich WACKER POLYSILICON.
Reductions were achieved through natural fluctuation, as well as through transfers of employees to other parts of the Group such as the fast-growing WACKER POLYSILICON division.
ParaCrawl v7.1