Übersetzung für "Natürliche fluktuation" in Englisch
Der
Stellenabbau
wurde
soweit
möglich
durch
die
natürliche
Fluktuation
aufgefangen
und
sozialverträglich
umgesetzt.
As
far
as
possible,
the
workforce
reduction
was
achieved
by
means
of
natural
fluctuation
and
implemented
in
a
socially
acceptable
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
von
rund
130
Mitarbeitenden
konnte
hauptsächlich
durch
natürliche
Fluktuation
erreicht
werden.
The
reduction
of
around
130
employees
has
been
achieved
mainly
through
natural
fluctuation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
des
geplanten
Abbaus
wird
über
die
natürliche
Fluktuation
stattfinden.
The
majority
of
the
planned
job
losses
will
come
from
natural
turnover.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Fluktuation
der
Inzidenz
der
Erkrankung
kann
den
beobachteten
zeitlichen
Effekt
auch
beeinflussen.
Natural
fluctuations
of
the
incidence
of
the
disease
may
also
influence
the
observed
temporal
effect.
ELRC_2682 v1
Eine
weitere
positive
Eigenschaft
des
Programms
-
es
ist
eine
natürliche
Fluktuation
von
schlechten
Institutionen.
Another
positive
feature
of
the
program
-
it
is
a
natural
attrition
of
bad
institutions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
des
Abbaus
wird
durch
das
Auslaufen
von
befristeten
Verträgen
und
natürliche
Fluktuation
realisiert.
The
temporary
contracts
that
expire
and
the
natural
employee
turnover
are
part
of
the
downsizing
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalmaßnahmen
werden
durch
Altersteilzeit
und
Vorruhestandsregelungen,
freiwillige
Abgänge
und
die
natürliche
Fluktuation
realisiert.
Staffing
cutbacks
will
be
achieved
through
partial
and
early
retirement
programs,
voluntary
resignations
and
natural
attrition.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
auch
Kürzungen
im
Personalbereich
verbunden,
die
durch
natürliche
Fluktuation
erreicht
werden
sollen.
This
also
includes
a
decrease
in
personnel,
which
is
to
be
reached
by
means
of
natural
turnover.
ParaCrawl v7.1
Dies
mag
jedoch
die
Tatsache
verschleiern,
dass
die
Unternehmen,
die
diese
einsetzten,
auf
die
natürliche
Fluktuation
zurückgriffen,
um
die
Anzahl
der
Belegschaft
zu
verringern.
However,
this
may
disguise
the
fact
that
adopting
companies
may
be
relying
on
natural
wastage
to
'reduce
staff
numbers.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Mitarbeiter
war
vor
allem
durch
Restrukturierungsmaßnahmen
sowie
natürliche
Fluktuation
und
konzerninterne
Wechsel
in
Deutschland
rückläufig.
The
number
of
employees
fell
mainly
due
to
restructuring
measures
and
natural
fluctuation
and
intra-Group
transfers
in
Germany.
Region
West
ParaCrawl v7.1
Der
damalige
Katzenbestand
war
durch
natürliche
Fluktuation
auf
zwei
gesunken
(Mischu
und
Strolchi,
welche
Ihr
ja
nun
vielleicht
auch
schon
kennengelernt
habt).
Through
natural
fluctuations,
the
cat
count
at
that
time
sank
from
three
to
two
(Mischu
and
Strolchi
-
whom
you
may
have
already
met
on
this
site).
ParaCrawl v7.1
Danone
hat
mitgeteilt,
dass
der
Stellenabbau
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Jahren
durchgeführt
und
soweit
wie
möglich
über
die
natürliche
Fluktuation
und
freiwillige
Abgänge
erfolgen
würde.
Danone
indicated
that
the
job
losses
would
be
carried
out
over
a
period
of
two
years
and
would
be
achieved
through
natural
turnover
and
voluntary
departures
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
wird
ein
Arbeitnehmer
entlassen
oder
durch
natürliche
Fluktuation
und
die
verbleibenden
Arbeiter
beseitigt
werden
erwartet,
diese
Person
die
Arbeit
in
ihren
Job
Routinen
zu
integrieren.
Instead,
a
worker
is
laid
off
or
is
eliminated
through
attrition
and
the
remaining
workers
are
expected
to
incorporate
that
person’s
work
in
their
job
routines.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
über
die
natürliche
Fluktuation
bereits
realisierten
Personalreduzierung
um
gut
180
Mitarbeiter
und
Maßnahmen
wie
Altersteilzeit
beinhaltet
dieser
ca.
100
betriebsbedingte
Kündigungen
am
Standort
Frankenthal.
In
addition
to
natural
attrition,
which
has
already
trimmed
the
payroll
by
180,
and
other
measures
such
as
phased
retirement,
there
will
be
around
100
redundancies
at
KBA's
Frankenthal
operation.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hörte
die
Erwärmung
nie
auf
-
eine
nicht
außergewöhnliche
natürliche
Fluktuation
verlangsamte
lediglich
den
Prozess,
der
anschließend
wieder
aufgenommen
wurde.
Of
course,
the
warming
never
stopped
–
an
unexceptional
natural
fluctuation
merely
slowed
the
process,
which
subsequently
resumed.
CCAligned v1
Über
die
Hälfte
der
geplanten
Stellenreduktion
kann
dank
umsichtiger
Planung
und
aktivem
Vakanzen
Management
über
natürliche
Fluktuation
aufgefangen
werden.
More
than
half
of
the
planned
headcount
reduction
can
be
absorbed
through
natural
fluctuation
thanks
to
prudent
planning
and
active
vacancy
management.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellenabbau
soll
soweit
wie
möglich
durch
die
natürliche
Fluktuation
erreicht
werden,
Entlassungen
sind
jedoch
nicht
ausgeschlossen.
This
reduction
in
the
workforce
will
occur
as
far
as
possible
through
natural
attrition,
but
redundancies
cannot
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
haben
die
Arbeitgeber
vereinbart,
niemanden
zu
entlassen,
aber,
falls
notwendig,
die
Zahl
der
Mitarbeiter
durch
natürliche
Fluktuation
zu
reduzieren.
In
some
instances,
employers
have
agreed
not
to
lay
anyone
off
but,
if
necessary,
to
reduce
the
number
of
employees
through
attrition.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
dabei
auch
die
natürliche
Fluktuation
und
die
Möglichkeit,
Mitarbeiter
in
andere
Teile
des
Konzerns
zu
versetzen
wie
beispielsweise
in
den
stark
wachsenden
Geschäftsbereich
WACKER
POLYSILICON.
Our
measures
included
natural
fluctuation
and
the
relocation
of
employees
to
other
parts
of
the
company,
such
as
WACKER
POLYSILICON,
where
growth
is
dynamic.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsplätze
sollen
ohne
betriebsbedingte
Kündigungen
abgebaut
werden,
vor
allem
durch
Arbeitsplatzangebote
in
anderen
Konzerneinheiten
und
über
natürliche
Fluktuation.
While
not
involving
involuntary
layoffs,
cuts
will
be
achieved
primarily
through
job
offers
at
the
Group's
other
units
and
through
natural
staff
turnover.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbau
von
Stellen
aufgrund
von
Doppelspurigkeiten
der
beiden
Banken
wird
über
frühzeitige
Pensionierungen,
natürliche
Fluktuation,
die
Besetzung
heute
offener
Stellen
und
das
avisierte
Wachstum
realisiert
werden.
Headcount
reduction
resulting
from
certain
duplications
of
the
two
banks
will
be
realized
by
making
use
of
early
retirements,
natural
fluctuation,
open
positions
and
the
envisaged
growth.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
im
Rahmen
des
rückläufigen
Personalbestands
auf
demografisch
bedingte
Abgänge,
natürliche
Fluktuation,
Altersteilzeit
und
konzerninterne
Wechsel
zurückzuführen.
In
the
context
of
the
declining
employee
numbers,
this
is
attributable
to
demographically
related
departures,
natural
fluctuation,
part-time
working
in
the
lead-up
to
retirement
and
intra-Group
transfers.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zwingt
das
N-V-Zentrum
in
einen
der
beiden
magnetischen
Zustände
und
unterbindet
die
natürliche
Fluktuation
des
magnetischen
Moments.
This
forces
the
N-V
centre
into
one
of
the
two
magnetic
states
and
prevents
the
natural
fluctuation
of
the
magnetic
moment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reorganisation
ist
mit
einem
Abbau
von
zehn
Stellen
verbunden,
der
grundsätzlich
über
die
natürliche
Fluktuation
und
vorzeitige
Pensionierungen
erfolgen
wird.
The
reorganisation
involves
the
loss
of
ten
jobs,
which
will
be
achieved
essentially
through
natural
turnover
and
early
retirement.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
natürlichen
Fluktuation
gibt
es
jedes
Jahr
drei
bis
vier
Neubesetzungen
unter
den
Ressortchefs.
There
is
a
normal
employee
turnover
of
three
to
four
members
a
year.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Geburten,
Sterbefälle
und
Wanderungsströme
zwar
einer
natürlichen
Fluktuation
unterworfen,
sie
werden
jedoch
auch
von
Außenfaktoren
wie
Wirtschaftswachstum
bzw.
Konjunkturschwäche,
soziale
Unsicherheit,
Traditionen,
politisches
Umfeld
und
Ausmaß
der
Zuversicht
der
Bürger
in
die
Zukunft
beeinflusst.
Thus,
for
example,
although
birth
rates,
death
rates
and
migration
flows
fluctuate
according
to
their
own
rhythm,
they
are
also
affected
by
external,
extraneous
factors
such
as
economic
growth
and
slowdowns,
poor
welfare
provision,
changing
customs,
the
political
environment
and
the
degree
of
public
confidence
in
the
future.
TildeMODEL v2018
So
sind
Geburten,
Sterbefälle
und
Wanderungsströme
zwar
Teil
einer
natürlichen
Fluktuation,
sie
werden
jedoch
auch
von
Außenfaktoren
wie
Wirtschaftswachstum
bzw.
Konjunkturschwäche,
soziale
Unsicherheit,
Traditionen
oder
politisches
Umfeld
beeinflusst.
Thus,
for
example,
although
birth
rates,
death
rates
and
migration
flows
fluctuate
according
to
their
own
rhythm,
they
are
also
affected
by
external,
extraneous
factors
such
as
economic
growth
and
slowdowns,
poor
welfare
provision,
changing
customs
and
the
political
environment.
TildeMODEL v2018
So
sind
Geburten,
Sterbefälle
und
Wanderungsströme
zwar
einer
natürlichen
Fluktuation
unterworfen,
sie
werden
jedoch
auch
von
Außenfaktoren
wie
Wirtschaftswachstum
bzw.
Konjunkturschwäche,
soziale
Unsicherheit,
Traditionen,
politisches
Umfeld
und
Ausmaß
der
Zuversicht
in
die
Zukunft
beeinflusst.
Thus,
for
example,
although
birth
rates,
death
rates
and
migration
flows
fluctuate
according
to
their
own
rhythm,
they
are
also
affected
by
external,
extraneous
factors
such
as
economic
growth
and
slowdowns,
poor
welfare
provision,
changing
customs,
the
political
environment
and
the
degree
of
confidence
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Diese
Untersuchungen
sollen
den
Betrag
natürlicher
Fluktuation
in
Gemeinschaften
als
das
Ergebnis
der
normalen
landwirtschaftlichen
Praktiken
zeigen.
These
studies
should
demonstrate
the
amount
of
natural
fluctuation
of
communities
as
the
result
of
normal
agricultural
practices;
EUbookshop v2
Neben
der
natürlichen
Fluktuation
wurde
dabei
die
Möglichkeit
genutzt,
Mitarbeiter
in
andere
Teile
des
Konzerns
zu
versetzen
–
etwa
in
den
stark
wachsenden
Geschäftsbereich
WACKER
POLYSILICON.
Reductions
were
achieved
through
natural
fluctuation,
as
well
as
through
transfers
of
employees
to
other
parts
of
the
Group
such
as
the
fast-growing
WACKER
POLYSILICON
division.
ParaCrawl v7.1