Übersetzung für "Namhafte vertreter" in Englisch

Zu unseren Auftraggebern zählen wir namhafte Vertreter unterschiedlichster Wirtschaftsbereiche.
Among our customers are renowned representatives of various economic sectors.
CCAligned v1

Auf der Gästeliste standen knapp 90 namhafte Vertreter der bedeutendsten Automobilhersteller und Automobilzulieferer.
The guest list included nearly 90 well-known representatives of the major automobile manufacturers and automotive suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die ARENA2036 ist eine öffentlich-private Partnerschaft, bei der namhafte Vertreter aus...
ARENA2036 is a public-private partnership that brings together high-profile representatives from...
ParaCrawl v7.1

Hecker, Georg Herwegh und Gustav Struve waren namhafte Vertreter der Linken im nordbadischen Raum.
Hecker, Herwegh, and Gustav Struve were well-known representatives of the Left in northern Baden.
WikiMatrix v1

Als namhafte Vertreter dieses Stils gelten Benny Goodman, Duke Ellington oder Count Basie.
Prominent representatives of this style were Benny Goodman, Duke Ellington or Count Basie.
ParaCrawl v7.1

Außerdem informieren namhafte Vertreter aus Branchengremien über Möglichkeiten gemeinsamer Förderanträge für Entwicklungen in Mikro- und Makromechatronik.
In addition considerable representatives from branch committees inform about possibilities of common promotion requests for developments in micro and Makromechatronik.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Auftraggebern zählten namhafte Vertreter sowohl des Adels und als auch des Bürgertums.
His patrons included preeminent members of the aristocracy and bourgeois society.
ParaCrawl v7.1

An den Podiumsdiskussionen nehmen namhafte Vertreter aus den Bereichen Tourismuswirtschaft, Medien und Politik teil.
The panellists include renowned representatives from the tourism sector, media, and politics.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte allerdings noch einmal betonen, daß ich ebenso wie der Herr Abgeordnete Swoboda und viele andere namhafte Vertreter des Europäischen Parlaments der persönlichen Auffassung bin, daß die Staatengemeinschaft eben nicht einfach tatenlos zusehen kann, wenn es im Kosovo zu einer endlosen Kette von Massakern und Gewalttaten kommt und dort eine humanitäre Katastrophe droht.
I should, however, like to emphasise once more that - like Mr Swoboda and many other well-known representatives of the European Parliament - I personally believe that the international community simply cannot stand and watch, when there is an endless series of massacres and acts of violence in Kosovo, and the threat of a humanitarian catastrophe.
Europarl v8

Die Ratspräsidentschaft hat am 13. und 14. September eine hochkarätige Konferenz zur Frage der legalen Einwanderung in Lissabon veranstaltet, auf der Minister, hochrangige Beamte und namhafte Wissenschaftler sowie Vertreter des EU-Parlaments und der Kommission zusammentrafen.
A high-level conference dedicated to the issue of legal migration was organised in Lisbon by the Presidency on 13 and 14 September. This brought together ministers, senior officials and renowned academics as well as representatives of this Parliament and the Commission.
Europarl v8

Es gibt namhafte vietnamesische Vertreter, die zum Beispiel hier in Europa bei der Europäischen Union gewesen sind und jetzt wichtige Positionen im vietnamesischen Parlament einnehmen.
There are eminent representatives of Vietnam who, for example, have been here in Europe, in the European Union, and now occupy key positions in the Vietnamese parliament.
Europarl v8

An der eBSN-Podiumsdiskussion nahmen mehr als 70 Teilnehmer teil, vorwiegend politische Entscheidungsträger und Sachverständige, die für die Entwicklung und Umsetzung der öffentlich unterstützten Initiativen verantwortlich sind, um die effiziente Einführung von e-Business-Lösungen durch KMU voranzutreiben, des Weiteren namhafte Akademiker sowie Vertreter der IKT-Industrie und der Geschäftswelt.
More than 70 participants attended the eBSN panel, mostly policy makers and experts responsible for the deployment and implementation of public-supported initiatives directed at reinforcing the uptake and efficient usage of eBusiness solutions by SMEs, as well as notable academics, representatives of the ICT industry and the business community.
TildeMODEL v2018

Der Kongreß versammelte in bisher kaum gekannter Weise ranghöchste und namhafte Vertreter aus Politik, Praxis und Forschung in der europäischen Weiterbildung.
The Congress had the exceptional merit of uniting the highest and most renowned representatives of politics, practice and research in the field of continuing education and training.
EUbookshop v2

So konnte sich die Reformation in Pommern allmählich durch namhafte evangelische Vertreter wie Paul von Rode und Johannes Knipstro durchsetzen.
The Reformation gradually prevailed in Pomerania through the tireless activity of prominent evangelical leaders such as Paul Rode and John Knipstro.
WikiMatrix v1

Im Rückblick auf vergangene Epochen werden deren namhafte Vertreter Odysseus, Nestor, Éluard oder Hikmet mit Elementen seiner eigenen Biografie versehen.
Looking back to past epochs, he confers attributes taken from his own biography upon well-known figures, such as Ulyssees, Nestor, Éluard and Hikmet.
ParaCrawl v7.1

Über 200 Gäste, darunter namhafte Vertreter der Tapetenindustrie sowie internationale Gäste aus Asien und Russland, folgten am 10. Januar 2018 der Einladung des Netzwerks „Wallpaper competence“ zu einer Abendveranstaltung im Rahmen der Heimtextil.
More than 200 guests, including renowned representatives and decision makers of the wallpaper industry and international guests from Asia and Russia, accepted the invitation of the "Wallpaper competence" network to attend an evening event on 10 January 2018 as part of the Heimtextil trade fair.
ParaCrawl v7.1

Natürlich waren auch namhafte Vertreter der Fashion-Presse Teil des Events, so z.B. Wojciech Grzybala von Gala und Maria Szaj von Twoj Styl.
Of course, other well-known fashion press members were also included in the event like Wojciech Grzybala from Gala and Maria Szaj from Twoj Styl.
ParaCrawl v7.1

Zwei privaten Schenkungen verdankt Leipzig eine in deutschen Museen nahezu einzigartige Spezialsammlung französischer Malerei, die namhafte Vertreter der Kunst um 1800 ebenso umfasst wie die Schöpfer intimer Natur- und Landschaftsschilderungen der Schule von Barbizon.
Two private endowments gifted Leipzig a special collection of French painting, practically unique among German museums, including renowned representatives of art from around 1800 and also creators of intimate natural and landscape portrayals from the Barbizon School.
ParaCrawl v7.1

Auf der Veranstaltung diskutieren namhafte Vertreter aus Industrie, Forschung und Politik über die Zukunft der Heimvernetzung.
At the event notable characters from industry, research and politics will discuss about the future of home networking.
ParaCrawl v7.1

Das Reinhard-Mohn-Institut für Unternehmensführung und Corporate Governance hatte hierzu namhafte Vertreter aus Wirtschaft, Politik, Medizin, Ökonomie, Philosophie, Psychologie und Soziologie eingeladen, darunter den einzigen deutschen Wirtschaftsnobelpreisträger Reinhard Selten.
The Reinhard Mohn Institute for Management and Corporate Governance invited renowned representatives of business and politics,experts in medicine, economics, philosophy, psychology and sociology, as well as the only German Nobel laureate in economics, Reinhard Selten.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche namhafte Unternehmen und Vertreter aus Politik und Wissenschaft nutzen die Verbindung zu unserer Hochschule und hierfür gibt es gute Gründe.
Numerous renowned companies and representatives from the political and scientific sector have close ties to our university for a good reason.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Podiumsteilnehmer sind Grundeinkommensbefürworter, da sich trotz vieler frühzeitig verschickter Einladungen an ebenso namhafte Vertreter einer Gegenposition kein solcher Teilnehmer für das Podium gewinnen lieà .
All podium participants are basic income proponents, since despite many promptly sent away invitations to just as considerable representatives of an opposite standpoint none could be won such participant for the podium.
ParaCrawl v7.1

Neben Pro Carton waren auch namhafte Vertreter der Karton- und Faltschachtelindustrie auf der Interpack präsent: aus dem Bereich Karton etwa Stora Enso und Mayr-Melnhof Karton, aus dem Bereich Faltschachtel Benson Box, Edelmann, Mayr-Melnhof Packaging, Seda und auch Contego – früher bekannt als Nampack.
Besides Pro Carton, many renown representatives of the cartonboard and carton industries were also present at the Interpack: Stora Enso and Mayr Melnhof Karton from the cartonboard area and amongst the carton manufacturers present were Benson Box, Edelmann, Faller, Mayr Melnhof Packaging, Seda and also Contego – previously known as Nampack.
ParaCrawl v7.1

Und auch von Seiten der Politik haben sich namhafte Vertreter frühzeitig und sehr deutlich für die Forschung am Max-Planck-Institut ausgesprochen.
Various representatives from politics also confirmed their support for the research at the Max Planck Institute.
ParaCrawl v7.1