Übersetzung für "Namentlich" in Englisch

Auf Vorschlag des Präsidenten kann die Plenarversammlung beschließen, namentlich abzustimmen.
At the proposal of the President the plenary assembly may decide to hold a roll-call vote.
DGT v2019

Das Beileid der Kommission gilt namentlich den Familien der Opfer.
The Commission extends its condolences to the families of the victims, in particular.
Europarl v8

Meines Wissens soll über den Änderungsantrag Nr. 11 namentlich abgestimmt werden.
I understand that there will be a roll-call vote on Amendment No 11.
Europarl v8

Viertens befürworten wir eine integrierte Politik, namentlich zugunsten der KMU.
Fourthly, we wish to see an integrated policy, particularly with regard to SMUs.
Europarl v8

Mir liegt ein Antrag vor, über diese Frage namentlich abzustimmen.
I have received a request for a roll call vote on this.
Europarl v8

In einigen Mitgliedstaaten, namentlich in Deutschland und Österreich, bestehen verfassungsmäßige Bedenken.
There are constitutional concerns in some Member States, notably Germany and Austria.
Europarl v8

Damit beziehe ich mich namentlich auf Artikel 3, Buchstabe e).
I would make particular reference to Article 3, point e).
Europarl v8

Namentlich möchte ich die Kollegen Erika Mann und Konrad Schwaiger nennen.
I would like to mention by name my colleagues Erika Mann and Konrad Schwaiger.
Europarl v8

Hoffentlich werden namentlich die Vereinigten Staaten nunmehr ähnliche Schritte unternehmen wie die EU.
We now hope that the United States, in particular, will follow the EU in taking similar steps.
Europarl v8

Diese Frage kam von mehreren Abgeordneten, namentlich von Frau Ludford.
This question was put to me by several honourable Members, notably by Mrs Ludford.
Europarl v8

Dafür gibt es viele Beispiele, namentlich beim Kraftstoff.
There are a great many examples of this, notably fuel.
Europarl v8

Erforderlich sind gleichermaßen neue Umweltabkommen, namentlich für nachhaltige Waldbewirtschaftung.
New environmental agreements are also needed, particularly for sustainable forest management.
Europarl v8

Das wurde heute eindeutig, namentlich durch die Kommission, festgestellt.
This has been clearly stated today, notably by the Commission.
Europarl v8

Das ist namentlich der Fall auf dem afrikanischen Kontinent.
This is particularly the case on the continent of Africa.
Europarl v8

Der Nachfolger Meister Martins ist namentlich nicht bekannt.
The successor to Master Martin's name is not known.
Wikipedia v1.0

Darstellungen von Frauen – namentlich Hetären – sind selten, ebenso mythologische Themen.
Representations of women - in particular Hetairai - are rare, as are mythological topics.
Wikipedia v1.0