Übersetzung für "Namentlich" in Englisch
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
kann
die
Plenarversammlung
beschließen,
namentlich
abzustimmen.
At
the
proposal
of
the
President
the
plenary
assembly
may
decide
to
hold
a
roll-call
vote.
DGT v2019
Das
Beileid
der
Kommission
gilt
namentlich
den
Familien
der
Opfer.
The
Commission
extends
its
condolences
to
the
families
of
the
victims,
in
particular.
Europarl v8
Meines
Wissens
soll
über
den
Änderungsantrag
Nr.
11
namentlich
abgestimmt
werden.
I
understand
that
there
will
be
a
roll-call
vote
on
Amendment
No
11.
Europarl v8
Viertens
befürworten
wir
eine
integrierte
Politik,
namentlich
zugunsten
der
KMU.
Fourthly,
we
wish
to
see
an
integrated
policy,
particularly
with
regard
to
SMUs.
Europarl v8
Mir
liegt
ein
Antrag
vor,
über
diese
Frage
namentlich
abzustimmen.
I
have
received
a
request
for
a
roll
call
vote
on
this.
Europarl v8
In
einigen
Mitgliedstaaten,
namentlich
in
Deutschland
und
Österreich,
bestehen
verfassungsmäßige
Bedenken.
There
are
constitutional
concerns
in
some
Member
States,
notably
Germany
and
Austria.
Europarl v8
Damit
beziehe
ich
mich
namentlich
auf
Artikel
3,
Buchstabe
e).
I
would
make
particular
reference
to
Article
3,
point
e).
Europarl v8
Namentlich
möchte
ich
die
Kollegen
Erika
Mann
und
Konrad
Schwaiger
nennen.
I
would
like
to
mention
by
name
my
colleagues
Erika
Mann
and
Konrad
Schwaiger.
Europarl v8
Hoffentlich
werden
namentlich
die
Vereinigten
Staaten
nunmehr
ähnliche
Schritte
unternehmen
wie
die
EU.
We
now
hope
that
the
United
States,
in
particular,
will
follow
the
EU
in
taking
similar
steps.
Europarl v8
Diese
Frage
kam
von
mehreren
Abgeordneten,
namentlich
von
Frau
Ludford.
This
question
was
put
to
me
by
several
honourable
Members,
notably
by
Mrs Ludford.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
viele
Beispiele,
namentlich
beim
Kraftstoff.
There
are
a
great
many
examples
of
this,
notably
fuel.
Europarl v8
Erforderlich
sind
gleichermaßen
neue
Umweltabkommen,
namentlich
für
nachhaltige
Waldbewirtschaftung.
New
environmental
agreements
are
also
needed,
particularly
for
sustainable
forest
management.
Europarl v8
Das
wurde
heute
eindeutig,
namentlich
durch
die
Kommission,
festgestellt.
This
has
been
clearly
stated
today,
notably
by
the
Commission.
Europarl v8
Das
ist
namentlich
der
Fall
auf
dem
afrikanischen
Kontinent.
This
is
particularly
the
case
on
the
continent
of
Africa.
Europarl v8
Der
Nachfolger
Meister
Martins
ist
namentlich
nicht
bekannt.
The
successor
to
Master
Martin's
name
is
not
known.
Wikipedia v1.0
Darstellungen
von
Frauen
–
namentlich
Hetären
–
sind
selten,
ebenso
mythologische
Themen.
Representations
of
women
-
in
particular
Hetairai
-
are
rare,
as
are
mythological
topics.
Wikipedia v1.0