Übersetzung für "Nahe daran" in Englisch

Ich war also nahe daran, Hungers zu sterben.
Hence, I was on the point of dying with hunger.
Books v1

Ich war in diesem Moment nahe daran, meine Spezies zu ändern.
I came this close to changing species at that moment.
TED2013 v1.1

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
She was close to breaking into tears.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat den Preis nicht bekommen, war aber nahe daran.
He didn't win the prize, but he came close to it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nahe daran, ein ungewohntes Gefühl zu erleben.
I am close to experiencing an unaccustomed emotion.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Augenblick ganz nahe daran, mich zu prügeln.
I'm just near the fighting stage at the moment.
OpenSubtitles v2018

Scarlett, du bist nahe daran, das heulende Elend zu bekommen.
You know, Scarlett, I think you're on the verge of a crying jag.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so nahe daran, dies zu schaffen ...
We're so close to pulling this off. All you have to do...
OpenSubtitles v2018

Sie sind offenbar nahe daran, ihn zu aktivieren.
It's Sloane's understanding that they're close to locating a key to activate it.
OpenSubtitles v2018

Ich war nahe daran, Selbstmord zu begehen.
I was on the verge of killing myself.
OpenSubtitles v2018

Iwein ist nahe daran, seinen Verstand erneut zu verlieren.
Iwein is on the verge of losing his mind again.
WikiMatrix v1

Einige der besten Marketing-Techniken sind sehr nahe daran, frei zu sein.
Some of the best marketing techniques are very close to being free.
CCAligned v1

Der kommende Polsprung wird nahe daran kommen, etwas mehr als eine Vierteldrehung.
The coming shift will come close to that, being better than a quarter turn.
ParaCrawl v7.1

Als ich kam, waren wir sehr nahe daran.
When I left we were very close.
ParaCrawl v7.1

Asaph war sehr nahe daran, in diese Grube abzurutschen.
Asaph came very close to slipping into this pit.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise war Paulus sehr nahe daran, es einmal zu tun.
Perhaps Paul was very near to doing that once.
ParaCrawl v7.1

Nein Meditation bringt mich nahe daran.
No Meditation gets me close.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar nicht ganz der berühmte kanadischer Pulver, aber nahe daran.
It's not quite the fanous canadian powder, but close enough.
ParaCrawl v7.1

Es ist wünschenswert, dass die Hautfarbe dunkel war oder nahe daran war.
It is desirable that the skin color was dark or close to it.
ParaCrawl v7.1

Aber glücklicherweise verschwand Russland nicht für immer, obwohl es nahe daran war.
But luckily Russia did not disappear forever, though it was a close call.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid nahe daran, Gesundheit in einem größeren Sinn zu verstehen.
You are close to understanding health in a greater sense.
ParaCrawl v7.1