Übersetzung für "Nagel an" in Englisch
Ich
habe
meinen
Nagel
an
der
Schublade
abgebrochen.
I
broke
a
nail
tryin'
to
get
the
tray
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
nagel
deine
Eier
an
deinen
verdammten
Beutel!
See
thae
big
fat
balls,
I'll
nail
them
to
that
fucking
sporran!
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
keinen
Nagel
an
ihrem
kleinen
Finger.
She
had
no
nail
on
her
little
fiinger.
I
don't
remember
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
nagel
seinen
Pimmel
an
die
Wand.
I'm
gonna
nail
his
pecker
to
the
goddamn
wall
for
this.
OpenSubtitles v2018
Vorteilhafterweise
kann
der
Nagel
an
beiden
Enden
antitraumatisierend
ausgebildet
sein.
Advantageously,
the
nail
can
be
designed
anti-traumatizing
on
both
ends
thereof.
EuroPat v2
Mattieren
Sie
Ihren
Nagel
an
und
tragen
einen
Base
Coat
auf.
Matting
your
nail
on
and
apply
a
base
coat.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
verhindern,
dass
der
Nagel
an
dieser
Stelle
nachwächst.
This
will
prevent
the
nail
from
growing
back
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bietet
der
DIFG
interessierten
Unternehmen
kostenfreie
Strategiegespräche
mit
Professor
Niels
Nagel
an.
The
DIFG
therefore
offers
interested
companies
free
strategy
discussions
with
Professor
Niels
Nagel.
ParaCrawl v7.1
Die
Dartscheibe
mit
einem
Nagel
an
der
Wand
befestigen.
Fix
the
dartboard
with
a
nail
on
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Dann
nagel
ich
ihn
an
die
Tür
fest
und
stopf
ihm
seinen
Darm
ins
Maul!
If
he
says
no?
I'll
nail
him
up
his
front
door
if
he
says
no.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
ich
finde
es
sowieso
heraus,
und
dann
nagel
ich
dich
an
die
Wand!
You're
right.
Because
I'm
gonna
find
out
anyway...
and
then
I'm
gonna
nail
you
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Stellplatz
auf
dem
Firmengelände
der
Freizeitwelt
Nagel,
direkt
an
der
Autobahn
A6
gelegen.
Parking
space
on
the
company
premises
of
Freizeitwelt
Nagel,
located
directly
on
the
A6
motorway.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Mehrwertleistung
hat
Kühne
+
Nagel
an
seinem
Nürnberger
Standort
ein
Konsignationslager
für
Siemens-Lieferanten
implementiert.
As
another
value
added
service
Kuehne
+
Nagel
has
implemented
a
consignments
warehouse
at
the
location
in
Nuremberg
for
Siemens
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Hyperhidrose
kann
Pilzinfektionen
hervorrufen,
besonders
Sportler
s
Fuß
und
Nagel
Infektionen
an
den
Füßen.
Hyperhidrosis
may
induce
fungal
infections,
particularly
athlete's
foot
and
nail
infections
on
the
feet.
ParaCrawl v7.1
Der
Nagel
weist
zumindest
an
seinem
ersten
Nagelende
eine
transversale
Durchführung
zur
Aufnahme
des
Verriegelungselements
auf.
Said
nail
has
a
transverse
duct
at
least
on
one
end
thereof,
for
receiving
the
locking
element.
EuroPat v2
Diese
Schlaufe
hängen
Sie
über
einen
Nagel
an
der
Wand
oder
über
das
Ende
einer
Vorhangstange.
You
can
hang
this
loop
on
a
nail
on
the
wall
or
on
the
end
of
a
curtain
rail.
ParaCrawl v7.1
Dann
legen
Sie
die
Folie
auf
den
Nagel
an
jener
Stelle,
wo
sie
liegen
soll.
Then
put
a
foil
on
a
nail
in
that
place
where
it
has
to
lie.
ParaCrawl v7.1
Nun
den
vorher
zurechtgelegten
Nagel
an
den
Seitenkanten
fassen
und
auf
den
eigenen
Nagel
auflegen.
Now
take
the
nail
you
put
in
place
before
and
hold
it
at
the
sides
and
lay
it
on
your
own
nail.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Lochaussparung
lässt
sich
die
Box
einfach
an
einem
Nagel
an
der
Wand
befestigen.
Thanks
to
a
hole
slot
the
box
can
be
easily
attached
to
the
wall
with
a
nail.
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
ist
einen
kleinen
Augenblick
Gnade
von
dem
HERRN,
unserm
Gott,
geschehen,
daß
uns
noch
Entronnene
übriggelassen
sind,
daß
er
uns
gebe
einen
Nagel
an
seiner
heiligen
Stätte,
daß
unser
Gott
unsre
Augen
erleuchte
und
gebe
uns
ein
wenig
Leben,
da
wir
Knechte
sind.
Now
for
a
little
moment
grace
has
been
shown
from
Yahweh
our
God,
to
leave
us
a
remnant
to
escape,
and
to
give
us
a
nail
in
his
holy
place,
that
our
God
may
lighten
our
eyes,
and
give
us
a
little
reviving
in
our
bondage.
bible-uedin v1
Und
will
ihn
zum
Nagel
stecken
an
einen
festen
Ort,
und
er
soll
haben
den
Stuhl
der
Ehre
in
seines
Vaters
Hause,
I
will
fasten
him
like
a
nail
in
a
sure
place.
He
will
be
for
a
throne
of
glory
to
his
father's
house.
bible-uedin v1
Wir
untersuchen
jetzt
diese
Späne
und
wenn
sie
zum
Nagel
an
der
Guillotine
passen
sollten,
sieht
das
schon
ganz
anders
aus.
But
if
we
do
tests
on
those
filings,
and
they
match
the
nail
used
to
sabotage
the
guillotine,
that
might
be
a
different
story.
OpenSubtitles v2018
Wer
Sie
auch
sein
mögen,
ich
nagel
Sie
an
den
Eiern
kopfüber
an
der
nächsten
Wand
fest...
Whoever
you
are,
I
am
going
to
string
you
up
on
that
wall
by
your
b...
OpenSubtitles v2018
Sie
windet
sich
aus
allem
heraus
und
ich
musste
sicherstellen,
dass
es
noch
einen
Nagel
an
ihrem
Sarg
gibt
...
She
worms
herself
out
of
everything.
I
needed
one
more
nail
in
her
coffin.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kann
man
beispielsweise
das
Gewebe
mit
einer
Schraube,
einer
Klammer
oder
einem
Nagel
an
dem
Knochen
befestigen,
so
daß
das
Gewebe
beispielsweise
wieder
an
dem
Knochen
anwachsen
kann.
The
tissue
can
be
affixed
to
the
bone,
for
example,
by
a
screw,
clamp
or
nail
so
that
the
tissue
may
again
grow
on
the
bone.
EuroPat v2