Übersetzung für "Nagel an" in Englisch

Ich habe meinen Nagel an der Schublade abgebrochen.
I broke a nail tryin' to get the tray out.
OpenSubtitles v2018

Ich nagel deine Eier an deinen verdammten Beutel!
See thae big fat balls, I'll nail them to that fucking sporran!
OpenSubtitles v2018

Sie hatte keinen Nagel an ihrem kleinen Finger.
She had no nail on her little fiinger. I don't remember why.
OpenSubtitles v2018

Ich nagel seinen Pimmel an die Wand.
I'm gonna nail his pecker to the goddamn wall for this.
OpenSubtitles v2018

Vorteilhafterweise kann der Nagel an beiden Enden antitraumatisierend ausgebildet sein.
Advantageously, the nail can be designed anti-traumatizing on both ends thereof.
EuroPat v2

Mattieren Sie Ihren Nagel an und tragen einen Base Coat auf.
Matting your nail on and apply a base coat.
ParaCrawl v7.1

Dies wird verhindern, dass der Nagel an dieser Stelle nachwächst.
This will prevent the nail from growing back in this area.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bietet der DIFG interessierten Unternehmen kostenfreie Strategiegespräche mit Professor Niels Nagel an.
The DIFG therefore offers interested companies free strategy discussions with Professor Niels Nagel.
ParaCrawl v7.1

Die Dartscheibe mit einem Nagel an der Wand befestigen.
Fix the dartboard with a nail on the wall.
ParaCrawl v7.1

Dann nagel ich ihn an die Tür fest und stopf ihm seinen Darm ins Maul!
If he says no? I'll nail him up his front door if he says no.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, ich finde es sowieso heraus, und dann nagel ich dich an die Wand!
You're right. Because I'm gonna find out anyway... and then I'm gonna nail you to the wall.
OpenSubtitles v2018

Stellplatz auf dem Firmengelände der Freizeitwelt Nagel, direkt an der Autobahn A6 gelegen.
Parking space on the company premises of Freizeitwelt Nagel, located directly on the A6 motorway.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Mehrwertleistung hat Kühne + Nagel an seinem Nürnberger Standort ein Konsignationslager für Siemens-Lieferanten implementiert.
As another value added service Kuehne + Nagel has implemented a consignments warehouse at the location in Nuremberg for Siemens suppliers.
ParaCrawl v7.1

Hyperhidrose kann Pilzinfektionen hervorrufen, besonders Sportler s Fuß und Nagel Infektionen an den Füßen.
Hyperhidrosis may induce fungal infections, particularly athlete's foot and nail infections on the feet.
ParaCrawl v7.1

Der Nagel weist zumindest an seinem ersten Nagelende eine transversale Durchführung zur Aufnahme des Verriegelungselements auf.
Said nail has a transverse duct at least on one end thereof, for receiving the locking element.
EuroPat v2

Diese Schlaufe hängen Sie über einen Nagel an der Wand oder über das Ende einer Vorhangstange.
You can hang this loop on a nail on the wall or on the end of a curtain rail.
ParaCrawl v7.1

Dann legen Sie die Folie auf den Nagel an jener Stelle, wo sie liegen soll.
Then put a foil on a nail in that place where it has to lie.
ParaCrawl v7.1

Nun den vorher zurechtgelegten Nagel an den Seitenkanten fassen und auf den eigenen Nagel auflegen.
Now take the nail you put in place before and hold it at the sides and lay it on your own nail.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Lochaussparung lässt sich die Box einfach an einem Nagel an der Wand befestigen.
Thanks to a hole slot the box can be easily attached to the wall with a nail.
ParaCrawl v7.1

Nun aber ist einen kleinen Augenblick Gnade von dem HERRN, unserm Gott, geschehen, daß uns noch Entronnene übriggelassen sind, daß er uns gebe einen Nagel an seiner heiligen Stätte, daß unser Gott unsre Augen erleuchte und gebe uns ein wenig Leben, da wir Knechte sind.
Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
bible-uedin v1

Und will ihn zum Nagel stecken an einen festen Ort, und er soll haben den Stuhl der Ehre in seines Vaters Hause,
I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.
bible-uedin v1

Wir untersuchen jetzt diese Späne und wenn sie zum Nagel an der Guillotine passen sollten, sieht das schon ganz anders aus.
But if we do tests on those filings, and they match the nail used to sabotage the guillotine, that might be a different story.
OpenSubtitles v2018

Wer Sie auch sein mögen, ich nagel Sie an den Eiern kopfüber an der nächsten Wand fest...
Whoever you are, I am going to string you up on that wall by your b...
OpenSubtitles v2018

Sie windet sich aus allem heraus und ich musste sicherstellen, dass es noch einen Nagel an ihrem Sarg gibt ...
She worms herself out of everything. I needed one more nail in her coffin.
OpenSubtitles v2018

Dazu kann man beispielsweise das Gewebe mit einer Schraube, einer Klammer oder einem Nagel an dem Knochen befestigen, so daß das Gewebe beispielsweise wieder an dem Knochen anwachsen kann.
The tissue can be affixed to the bone, for example, by a screw, clamp or nail so that the tissue may again grow on the bone.
EuroPat v2