Übersetzung für "Nachweise über" in Englisch

Dieser Grundsatz muss auch für die Nachweise über Einkommen und Krankenversicherung gelten.
The principle of self-certification must also apply to the provision of proof of income and health insurance cover too.
Europarl v8

Daneben erkennen sie auch andere Nachweise über gleichwertige Qualitätssicherungsmaßnahmen von den Wirtschaftsteilnehmern an.
They shall also accept other evidence of equivalent environmental management measures from economic operators.
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen dieser Neuanpflanzungsmeldung sind dem Mitgliedstaat Nachweise über folgende Sachverhalte beizufügen:
The declaration of new planting shall be accompanied by documents proving to the satisfaction of the Member State either that:
JRC-Acquis v3.0

Wir haben tonnenweise dokumentierte Nachweise über Aerosol-Sprühaktionen.
Now we have gotten tons of documented proof of errant aerosol spraying.
OpenSubtitles v2018

An dieser Stelle enden alle Nachweise über die Herren von Carraig Bhrachaí.
At this point all reference to the Lords of Carriag Brachai ceases.
WikiMatrix v1

Offizielle Nachweise über eine solche Vereinbarung gibt es nicht.
There is no documented evidence of any such agreement.
WikiMatrix v1

Der abzugsfähige Betrag wird anhand der vorgelegten Nachweise über die ausbildungsbezogenen Aufwendungen ermittelt.
It is determined on the basis of written evidence testifying to the educational expenditure entailed.
EUbookshop v2

Sie müssen die Nachweise über den Erwerb.
You will need to provide proof of purchase.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht, Nachweise über meine Ausbildungen zu erfragen.
My patients have the right to ask for proof of my qualifications.
CCAligned v1

Nachweise über die wirtschaftliche und ökologische Tragfähigkeit der Ressourcenverwertung wurden erbracht.
Evidence regarding the economic viability and environmental soundness of resource utilisation was provided.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Nachweise der Abfallübergabe sowie Nachweise über Rückgewinnung und Recycling aus.
We issue Waste Transfer Notes as well as documents confirming recovery and recycling.
ParaCrawl v7.1

Nachweise über das Niveau Ihrer Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich.
Evidence of the level of your knowledge of the German language is not required.
ParaCrawl v7.1

Nachweise über die Bestellung eines Bevollmächtigten können der Gesellschaft an die folgende Adresse:
Proof of assigning a proxy can be submitted to the company at the following address:
ParaCrawl v7.1

Ende 2015 erbrachten die Pneumatikspezialisten die Nachweise über die erfolgreiche Umsetzung ihres Umweltmanagementsystems.
At the end of 2015, the pneumatics specialist supplied proof of its successful implementation of the environmental management system.
ParaCrawl v7.1

Welche Nachweise über die Mittelverwendung sind zu erbringen?
What evidence regarding use of funds needs to be provided?
CCAligned v1

Zur Bewerbung gehören auch Zeugnisse und Nachweise über Ihre Kenntnisse und Fähigkeiten:
The application also includes certificates and proof of your knowledge and skills:
CCAligned v1

Wir akzeptieren folgende Nachweise über Deutsch- bzw. Englischkenntnisse:
We accept the following proofs of your German/English skills:
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung Mercator benötigt regelmäßig Nachweise über die Verwendung der Fördermittel.
Stiftung Mercator requires regular documentation of the use of funds provided.
ParaCrawl v7.1

Reports liefern detaillierte Nachweise über die Leistungsfähigkeit Ihrer IT-Services.
Reports provide a detailed proof of the performance of your IT services.
ParaCrawl v7.1

Nachweise, dass Sie über die erforderlichen Räume verfügen:
Evidence that you have the necessary premises:
ParaCrawl v7.1

Die Nachweise über die Höhe sind hinzuzufügen.
The proofs about the amount must be added.
ParaCrawl v7.1

Nachweise über die Bestellung eines Bevollmächtigten können der Gesellschaft an die Adresse:
Evidence of proxy authorisation can be submitted to the company at the following address:
ParaCrawl v7.1

Statistische Nachweise über einen Missbrauch der Einwanderung aus Bildungszwecken liegen nur begrenzt vor.
Statistical evidence in relation to the misuse of the student route to immigration remains limited.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewerbung müssen Sie einen der folgenden Nachweise über Ihre Deutschkenntnisse erbringen:
In your application you have to provide one of the following to prove your German language skills:
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Ihnen deshalb gerne die Nachweise über unsere Zertifizierungen zur Verfügung.
We are therefore pleased to offer evidence of our certification.
ParaCrawl v7.1