Übersetzung für "Nachträgliche lieferung" in Englisch

Erfolgt bei Fixgeschäften d ie Lieferung nicht rechtzeitig, so sind wir berechtigt, entweder ganz auf Lieferung zu verzichten und Schadenersatz wegen Nichtlieferung zu verlangen oder auf nachträgliche Lieferung zu bestehen.
Should delivery not be effected punctually as regards firm transa ction, we are entitled either to waive delivery entirely and demand damages for non - delivery, or to insist on subsequent delivery.
ParaCrawl v7.1

Sie kann auch nachträglich nach der Lieferung ausgestellt werden.
The declaration can even be issued after the delivery of the products concerned.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Käufers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Verbrauch.
Claims of the buyer with regard to expenses necessary for the purpose of the making good, in particular transport, travel, work and material costs are excluded unless expenses increase because of the subsequent transport of the delivered item to another location than the buyer’s branch and unless the transport is in compliance with the proper use of the item.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist.
Claims made by the customer for the expenses incurred for the purpose of supplementary performance, in particular transportation, travel, work and material costs, are excluded, insofar as the expenses increase due to the fact that the delivery item has subsequently been taken to a site other than that of the premises of the customer.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den Lieferort verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
The Purchaser shall have no claim with respect to expenses incurred in the course of implementation of the contract, including costs of travel and transport, labour and material, to the extent that expenses are increased because the subject-matter of the Supplies was subsequently brought to another location than the delivery address, unless doing so complies with the intended use of the Supplies.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, soweit sich diese Aufwendungen erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den ursprünglichen Erfüllungsort verbracht worden ist und die Nacherfüllung auf Verlangen des Auftraggebers an diesem Ort erfolgt.
This does not apply if these expenditures are increased because the delivered item is subsequently in a location other that the original place of fulfillment and the subsequent fulfillment takes place at this location at the request of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Wird durch derartige Ereignisse die Lieferung nachträglich unmöglich oder für uns unzumutbar, sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag entschädigungslos zurückzutreten.
We may cancel the contract wholly or in part without payment of compensation, if delivery is subsequently impossible or unreasonable for us as a result of such occurrences.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits-, und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit sich die Aufwendungen erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, es sei denn die Verbringung entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Claims of the purchaser because of expenses arising from the subsequent performance, especially costs of transportation, travel, labor and material shall be excluded should the increase in expenses have occurred due to the fact that the delivered goods have subsequently been transferred to another location than the purchaser’s branch office, unless such transfer is in line with the intended use.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Käufers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Ar-beits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwen-dungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort, als die Niederlassung des Käufers oder den ursprünglich vereinbarten Lieferort verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Claims of the Buyer with regard to expenses necessary for the pur-pose of the subsequent fulfilment (replacement, rework), in particular transport, travel, work and material costs are excluded in so far as the expenditure increases because the item delivered has retrospec-tively been taken to a location other than the Buyer’s branch, unless this relocation is in line with the intended use.
ParaCrawl v7.1

Wird durch derartige Ereignisse die Lieferung nachträglich unmöglich oder für uns unzumutbar, sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
If such events render subsequent delivery impossible or unreasonable for us, we shall be entitled to withdraw from the agreement either in whole or in part.
ParaCrawl v7.1

Wird durch derartige Ereignisse die Lieferung nachträglich unmöglich oder für eine der Parteien unzumutbar, sind beide Parteien berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Should the delivery become impossible or unreasonable for one of the parties as a result of such incidents, then both parties are entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1