Übersetzung für "Nachträgliche anschaffungskosten" in Englisch

Nur bei der Zuführung von Eigenkapital kann eine Berücksichtigung als nachträgliche Anschaffungskosten erfolgen.
Only if injecting equity capital can a consideration as subsequent acquisition costs take place.
ParaCrawl v7.1

Nachträgliche Anschaffungskosten werden gleichmäßig auf die Restnutzungsdauer verteilt.
Subsequent acquisition costs are evenly distributed to the remaining useful life.
ParaCrawl v7.1

Durch nachträgliche Anschaffungskosten nach dem Zugangsjahr wird bei der AfA-Berechnungsform Prozentsatz auf Abschreibungsbasis die Abschreibungsdauer verlängert.
Subsequent acquisition costs after the year of the acquisition extend the depreciation duration for the Percentage on Depreciation Base depreciation calculation form.
ParaCrawl v7.1

Es ist davon auszugehen, dass dies auch für Gesellschafterdarlehen gilt und ein Gesellschafter kann dabei sogar von einer höheren steuerlichen Anerkennung profitieren, als bei einer Berücksichtigung als nachträgliche Anschaffungskosten.
It can be assumed that this also applies to shareholder loans and a shareholder may even benefit from a higher tax recognition than with a consideration as subsequent acquisition costs.
ParaCrawl v7.1

Genauere Hinweise, insbesondere zum hierzu ergangenen BFH-Urteil – IX R 36/15 vom 11. Juli 2017, finden Sie in unserem Beitrag aus Q4 ("Im Regelfall keine Berücksichtigung von Gesellschafterdarlehen als nachträgliche Anschaffungskosten im Rahmen des § 17 EStG").
More specific guidelines, especially regarding the BFH ruling of 11 July 2017 – file no. IX R 36/15 of 11 July 2017, can be found in our 2017 Q4 issue ("In general, shareholder loans are not taken into account as subsequent acquisition costs within the scope of sec.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für die Berücksichtigung als nachträgliche Anschaffungskosten ist seitdem, ob es sich bei der Hingabe einer Finanzierung um Eigen- oder Fremdkapital handelt.
A decisive factor for consideration as subsequent acquisition costs has been the task to clarify whether a provision of funds can be classified as equity or external capital.
ParaCrawl v7.1

Konkret bedeutete dies, dass ein in der Krise neu gewährtes Darlehen in voller Höhe zu nachträglichen Anschaffungskosten führte.
This meant that a new loan granted during the crisis was fully considered as subsequent acquisition costs.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Höhe der nachträglichen Anschaffungskosten war insoweit auf den Zeitpunkt der Gewährung der Finanzierungshilfe in Abhängigkeit zur Krisensituation der Gesellschaft abzustellen.
The amount of the subsequent acquisition costs was calculated according to the time at which the financing aid was granted in relation to the company's crisis situation.
ParaCrawl v7.1

Zu den nachträglichen Anschaffungskosten zählte die Rechtsprechung bisher neben offenen und verdeckten Einlagen solche Finanzierungshilfen des Gesellschafters, die durch das Gesellschaftsverhältnis veranlasst sind und weder als Werbungskosten im Rahmen von Einkünften aus Kapitalvermögen noch als Veräußerungs- oder Auflösungskosten einzuordnen sind.
According to the previous jurisdiction apart from open and hidden contributions subsequent acquisition costs also included such financial aids of the shareholder which resulted from the corporate relationship and could not be classified either as advertising costs within the framework of income from capital assets or as disposal or liquidation costs.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Inkrafttreten des Gesetzes zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen (MoMiG) am 1. November 2008 gehörte es zur gesicherten Rechtsprechung und dem allgemeinen Verständnis, dass der Ausfall eines Gesellschafterdarlehens unter der Voraussetzung, dass es sich um ein Finanzplandarlehen handelte zu nachträglichen Anschaffungskosten führt, die im Rahmen von Veräußerungen nach § 17 EStG wertmindernd zu berücksichtigen waren.
Up until the German Act to Modernize the Law on Private Limited Companies and Combat Abuses [MoMiG] came into force on 1 November 2008, it belonged to established case-law and the common understanding that, under the condition that it was a financial plan loan, the default of a shareholder loan leads to subsequent acquisition costs which were to be taken into account as disposal pursuant to sec.
ParaCrawl v7.1

Danach führt die Bereitstellung von Fremdkapital als eigenkapitalersetzende Maßnahme noch zu nachträglichen Anschaffungskosten im Rahmen des § 17 EStG, soweit diese bis zum Tag der Veröffentlichung des Urteils (27. September 2017) erfolgt ist.
Accordingly, the providing of debt capital as a measure to replace equity capital will be considered as subsequent acquisition costs within the scope of section 17 EStG, if this occurred by the date of publication of the judgment (27 September 2017).
ParaCrawl v7.1