Übersetzung für "Nachträgliche vergütung" in Englisch

Betrag der gezahlten Vergütung (einschließlich etwaiger erfolgsgebundener oder nachträglicher Vergütungen) und Sachleistungen, die diesen Personen von der emittierenden Gesellschaft und ihren Tochterunternehmen für Dienstleistungen jeglicher Art gezahlt oder gewährt werden, die der emittierenden Gesellschaft oder ihren Tochtergesellschaften von einer jeglichen Person erbracht wurden.
The amount of remuneration paid (including any contingent or deferred compensation), and benefits in kind granted to such persons by the issuer and its subsidiaries for services in all capacities to the issuer and its subsidiaries by any person.
DGT v2019

Die Tatsache, dass diese Zinsen dem Staat zufließen, ist somit ausschließlich Ausprägung der sozialen Zweckbindung des Fördervermögens und kann nicht nachträglich in eine Vergütung seitens der BayernLB umgedeutet werden.
The fact that this interest accrues to the Land is thus merely an expression of the mandatory social purpose of the assets and cannot subsequently be reinterpreted as remuneration payable by BayernLB.
DGT v2019

Höhe der Vergütung (einschließlich etwaiger erfolgsgebundener oder nachträglicher Vergütungen) und Sachleis­ tungen, die diesen Personen vom Emittenten und seinen Tochterunternehmen für Dienstleistungen gezahlt bzw. gewährt wurden, die für den Emittenten oder eine seiner Tochtergesellschaften von jeglicher Person in jeglicher Funktion erbracht wurden.
The amount of remuneration paid (including any contingent or deferred compensation), and benefits in kind granted to such persons by the issuer and its subsidiaries for services in all capacities to the issuer and its subsidiaries by any person.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtwert der Aufträge, einschließlich der Nachträge, die die Vergütung des Auftragnehmers erhöhen, beläuft sich auf über 106 Mio. PLN.
The total value of contracts after signing annexes increasing the remuneration of the contractor amounts to over PLN 106 million.
ParaCrawl v7.1

Höhe der Vergütung (einschließlich etwaiger erfolgsgebundener oder nachträglicher Vergütungen) und Sachleis­ tungen, die diesen Personen vom Emittenten und seinen Tochterunternehmen für Dienstleistungen gezahlt oder gewährt wurden, die für den Emittenten oder seine Tochtergesellschaften von jeglicher Person in jeglicher Funk­ tion erbracht wurden.
The amount of remuneration paid (including any contingent or deferred compensation), and benefits in kind granted to such persons by the issuer and its subsidiaries for services in all capacities to the issuer and its subsidiaries by any person.
ParaCrawl v7.1