Übersetzung für "Nachträglich ergänzt" in Englisch

Eine Seminarmitschrift, die von Vithoulkas nachträglich ergänzt wurde.
Seminar notes that were later supplemented by Vithoulkas.
ParaCrawl v7.1

Weitere Sprachen sind auf Anfrage erhältlich und können nachträglich ergänzt werden.
Other language files which can be added subsequently are available on request.
ParaCrawl v7.1

Unter bestimmten Bedingungen kann der Weltkoordinatenursprung nachträglich ergänzt werden.
Under certain conditions, the World Origin objects can be added to an existing Trainz route.
ParaCrawl v7.1

Das Trolley-System kann für alle Auftragssysteme nachträglich ergänzt werden.
The trolley system can be added later for all application systems.
ParaCrawl v7.1

Lösungen können problemlos individuell auf Ihre Anforderung angepasst und nachträglich ergänzt oder erweitert werden.
Solutions can individually be adjusted to your demand without any problems and subsequently be complemented or extended.
ParaCrawl v7.1

Die Pläne können nach dem gleichen Verfahren nachträglich geändert oder ergänzt werden, um der Entwicklung der Lage Rechnung zu tragen.
The plans may subsequently be amended or supplemented, in accordance with the same procedure, to take into account developments in the situation.
JRC-Acquis v3.0

Vor allem hier kommt noch hinzu, daß sowohl neue, Raupen aufweisende Fahrzeuge mit dem erfindungsgemäßen Vierrad-Antrieb ausgestattet werden können als auch daß bereits im Einsatz befindliche Fahrzeuge mit den erfindungsgemäßen Antriebseinheiten an den vorderen Umlenkrädern zusätzlich beziehungsweise nachträglich ergänzt werden können.
In particular, there is also the fact that not only can new tracked vehicles be equipped with the four-wheel drive, but vehicles already in use can be additionally or subsequently supplemented with the drive units according to the invention at the front idler wheels.
EuroPat v2

Das vorherige Zusammensetzen erfolgt ähnlich wie beim Datum im Poststempel und wie beim Postwert im Wertabdruck, wobei die variable Information im dafür vorgesehenen Fenster nachträglich ergänzt und modifiziert werden kann.
The prior combining ensues similar to the date in the postmark and similar to the postage value in the value imprint, whereby the variable information can be subsequently augmented and modified in the window provided for that purpose.
EuroPat v2

Die Rednerliste für Erklärungen zur Abstimmung enthielt keine weiteren Namen, und wie Sie wissen, kann sie nicht nachträglich ergänzt werden.
No further names were on that list for explanations of vote, and, as you know, they cannot be added subsequently.
EUbookshop v2

Ein derartiges Zertifikat ist nur gültig für eine geprüfte Funkeinheit, die nicht nachträglich verändert, ergänzt und/oder adaptiert worden ist.
Such a certificate may only be valid for a tested radio unit which has not been retrospectively changed, supplemented and/or adapted.
EuroPat v2

Die in Aktion 134 gespeicherten Datensätze können dann um eine Identität der nachträglich für ein Paket festgelegten Route oder des nachträglich festgelegten Fahrzeugs ergänzt werden.
The data records stored in action 134 can then be augmented by an identity for the route subsequently stipulated for a package or for the subsequently stipulated vehicle.
EuroPat v2

Ein Antrag kann nicht durch die spätere Einreichung von Nachträgen ergänzt werden.
An application may not be supplemented by the subsequent lodging of addenda.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterveräußern, den ursprünglichen vom Emittenten oder von der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person veröffentlichten Prospekt so lange nutzen dürfen, wie er gültig und um angemessene Nachträge ergänzt ist und der Emittent oder die für die Erstellung verantwortliche Person dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus as long as it is valid and duly supplemented and the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus consents to its use.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterverkaufen, den ursprünglichen vom Emittenten oder Anbieter veröffentlichten Prospekt so lange verwenden dürfen, wie er gültig und gemäß der Artikel 9 und 16 der Richtlinie 2003/71/EG um angemessene Nachträge ergänzt ist, und der Emittent oder Anbieter, der ihn erstellt hat, dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the offeror as long as this is valid and duly supplemented in accordance with Article 9 and Article 16 of Directive 2003/71/EC and the issuer or the offeror responsible for drawing up such prospectus consents to its use.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterveräußern, den ursprünglichen vom Emittenten oder von der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person veröffentlichten Prospekt so lange nutzen dürfen, wie er gültig und um angemessene Nachträge ergänzt ist, und der Emittent oder die für die Erstellung verantwortliche Person dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus as long as it is valid and duly supplemented and the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus consents to its use.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder später weiterveräußern, den ursprünglichen vom Emittenten oder Anbieter veröffentlichten Prospekt so lange nutzen dürfen, wie er gültig und um angemessene Nachträge ergänzt ist, und der Emittent oder Anbieter dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the offeror as long as this is valid and duly supplemented and the issuer or the offeror responsible for drawing up such prospectus consents to its use.
TildeMODEL v2018

Da alle drei durch einen Nachtrag ergänzt (Artikel 16 der Richtlinie) oder aktualisiert (Artikel 12 der Richtlinie) werden können, besteht nicht die Gefahr, dass sie veralten.
As these documents can currently be supplemented according to Article 16 of the Directive or currently updated according to Article 12 of the Directive, there is no risk that they become outdated.
TildeMODEL v2018

Das Registrierungsformular, das gegebenenfalls gemäß Artikel 16 durch einen Nachtrag ergänzt wurde, ist zusammen mit der Wertpapierbeschreibung und der Zusammenfassung als gültiger Prospekt anzusehen.“
The registration document, supplemented if necessary in accordance with Article 16, accompanied by the securities note and the summary note shall be considered to constitute a valid prospectus."
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterverkaufen, den ursprünglichen vom Emittenten oder von der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person veröffentlichten Prospekt so lange verwenden dürfen, wie er gültig und gemäß den Artikeln 9 und 16 der Richtlinie 2003/71/EG um Nachträge ergänzt ist und der Emittent oder die Person, die ihn erstellt hat, dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus as long as this is valid and duly supplemented in accordance with Articles 9 and 16 of Directive 2003/71/EC and the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus consents to its use.
DGT v2019

Ein Prospekt ist nach seiner Genehmigung 12 Monate lang für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel an einem geregelten Markt gültig, sofern er um etwaige gemäß Artikel 16 erforderliche Nachträge ergänzt wird.“
A prospectus shall be valid for 12 months after its approval for offers to the public or admissions to trading on a regulated market, provided that the prospectus is completed by any supplements required pursuant to Article 16.’;
DGT v2019

Ein Prospekt oder ein Basisprospekt ist – unabhängig davon, ob er aus einem einzigen Dokument oder aus mehreren Einzeldokumenten besteht – nach seiner Billigung zwölf Monate lang für öffentliche Angebote oder Zulassungen zum Handel an einem geregelten Markt gültig, sofern er um etwaige gemäß Artikel 22 erforderliche Nachträge ergänzt wird.
A prospectus or a base prospectus, whether a single document or consisting of separate documents, shall be valid for 12 months after its approval for offers to the public or admissions to trading on a regulated market, provided that it is completed by any supplement required pursuant to Article 22.
TildeMODEL v2018

Finanzintermediäre, die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterverkaufen, sollten den ursprünglichen vom Emittenten oder Anbieter veröffentlichten Prospekt deshalb so lange verwenden dürfen, wie er gültig und gemäß Artikel 9 um angemessene Nachträge ergänzt ist, und der Emittent oder Anbieter, der ihn erstellt hat, dieser Nutzung zustimmt.
Therefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the offeror as long as this is valid and duly supplemented in accordance with Article 9 and the issuer or the offeror responsible for drawing up such prospectus consents to its use.
TildeMODEL v2018