Translation of "Nachträglich ergänzt" in English
Eine
Seminarmitschrift,
die
von
Vithoulkas
nachträglich
ergänzt
wurde.
Seminar
notes
that
were
later
supplemented
by
Vithoulkas.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Sprachen
sind
auf
Anfrage
erhältlich
und
können
nachträglich
ergänzt
werden.
Other
language
files
which
can
be
added
subsequently
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Bedingungen
kann
der
Weltkoordinatenursprung
nachträglich
ergänzt
werden.
Under
certain
conditions,
the
World
Origin
objects
can
be
added
to
an
existing
Trainz
route.
ParaCrawl v7.1
Das
Trolley-System
kann
für
alle
Auftragssysteme
nachträglich
ergänzt
werden.
The
trolley
system
can
be
added
later
for
all
application
systems.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
können
problemlos
individuell
auf
Ihre
Anforderung
angepasst
und
nachträglich
ergänzt
oder
erweitert
werden.
Solutions
can
individually
be
adjusted
to
your
demand
without
any
problems
and
subsequently
be
complemented
or
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Pläne
können
nach
dem
gleichen
Verfahren
nachträglich
geändert
oder
ergänzt
werden,
um
der
Entwicklung
der
Lage
Rechnung
zu
tragen.
The
plans
may
subsequently
be
amended
or
supplemented,
in
accordance
with
the
same
procedure,
to
take
into
account
developments
in
the
situation.
JRC-Acquis v3.0
Vor
allem
hier
kommt
noch
hinzu,
daß
sowohl
neue,
Raupen
aufweisende
Fahrzeuge
mit
dem
erfindungsgemäßen
Vierrad-Antrieb
ausgestattet
werden
können
als
auch
daß
bereits
im
Einsatz
befindliche
Fahrzeuge
mit
den
erfindungsgemäßen
Antriebseinheiten
an
den
vorderen
Umlenkrädern
zusätzlich
beziehungsweise
nachträglich
ergänzt
werden
können.
In
particular,
there
is
also
the
fact
that
not
only
can
new
tracked
vehicles
be
equipped
with
the
four-wheel
drive,
but
vehicles
already
in
use
can
be
additionally
or
subsequently
supplemented
with
the
drive
units
according
to
the
invention
at
the
front
idler
wheels.
EuroPat v2
Das
vorherige
Zusammensetzen
erfolgt
ähnlich
wie
beim
Datum
im
Poststempel
und
wie
beim
Postwert
im
Wertabdruck,
wobei
die
variable
Information
im
dafür
vorgesehenen
Fenster
nachträglich
ergänzt
und
modifiziert
werden
kann.
The
prior
combining
ensues
similar
to
the
date
in
the
postmark
and
similar
to
the
postage
value
in
the
value
imprint,
whereby
the
variable
information
can
be
subsequently
augmented
and
modified
in
the
window
provided
for
that
purpose.
EuroPat v2
Die
Rednerliste
für
Erklärungen
zur
Abstimmung
enthielt
keine
weiteren
Namen,
und
wie
Sie
wissen,
kann
sie
nicht
nachträglich
ergänzt
werden.
No
further
names
were
on
that
list
for
explanations
of
vote,
and,
as
you
know,
they
cannot
be
added
subsequently.
EUbookshop v2
Ein
derartiges
Zertifikat
ist
nur
gültig
für
eine
geprüfte
Funkeinheit,
die
nicht
nachträglich
verändert,
ergänzt
und/oder
adaptiert
worden
ist.
Such
a
certificate
may
only
be
valid
for
a
tested
radio
unit
which
has
not
been
retrospectively
changed,
supplemented
and/or
adapted.
EuroPat v2
Die
in
Aktion
134
gespeicherten
Datensätze
können
dann
um
eine
Identität
der
nachträglich
für
ein
Paket
festgelegten
Route
oder
des
nachträglich
festgelegten
Fahrzeugs
ergänzt
werden.
The
data
records
stored
in
action
134
can
then
be
augmented
by
an
identity
for
the
route
subsequently
stipulated
for
a
package
or
for
the
subsequently
stipulated
vehicle.
EuroPat v2
Ein
Antrag
kann
nicht
durch
die
spätere
Einreichung
von
Nachträgen
ergänzt
werden.
An
application
may
not
be
supplemented
by
the
subsequent
lodging
of
addenda.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterveräußern,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
von
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
nutzen
dürfen,
wie
er
gültig
und
um
angemessene
Nachträge
ergänzt
ist
und
der
Emittent
oder
die
für
die
Erstellung
verantwortliche
Person
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
as
long
as
it
is
valid
and
duly
supplemented
and
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
consents
to
its
use.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterverkaufen,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
Anbieter
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
verwenden
dürfen,
wie
er
gültig
und
gemäß
der
Artikel
9
und
16
der
Richtlinie
2003/71/EG
um
angemessene
Nachträge
ergänzt
ist,
und
der
Emittent
oder
Anbieter,
der
ihn
erstellt
hat,
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
offeror
as
long
as
this
is
valid
and
duly
supplemented
in
accordance
with
Article
9
and
Article
16
of
Directive
2003/71/EC
and
the
issuer
or
the
offeror
responsible
for
drawing
up
such
prospectus
consents
to
its
use.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterveräußern,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
von
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
nutzen
dürfen,
wie
er
gültig
und
um
angemessene
Nachträge
ergänzt
ist,
und
der
Emittent
oder
die
für
die
Erstellung
verantwortliche
Person
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
as
long
as
it
is
valid
and
duly
supplemented
and
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
consents
to
its
use.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
später
weiterveräußern,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
Anbieter
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
nutzen
dürfen,
wie
er
gültig
und
um
angemessene
Nachträge
ergänzt
ist,
und
der
Emittent
oder
Anbieter
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
offeror
as
long
as
this
is
valid
and
duly
supplemented
and
the
issuer
or
the
offeror
responsible
for
drawing
up
such
prospectus
consents
to
its
use.
TildeMODEL v2018
Da
alle
drei
durch
einen
Nachtrag
ergänzt
(Artikel
16
der
Richtlinie)
oder
aktualisiert
(Artikel
12
der
Richtlinie)
werden
können,
besteht
nicht
die
Gefahr,
dass
sie
veralten.
As
these
documents
can
currently
be
supplemented
according
to
Article
16
of
the
Directive
or
currently
updated
according
to
Article
12
of
the
Directive,
there
is
no
risk
that
they
become
outdated.
TildeMODEL v2018
Das
Registrierungsformular,
das
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
16
durch
einen
Nachtrag
ergänzt
wurde,
ist
zusammen
mit
der
Wertpapierbeschreibung
und
der
Zusammenfassung
als
gültiger
Prospekt
anzusehen.“
The
registration
document,
supplemented
if
necessary
in
accordance
with
Article
16,
accompanied
by
the
securities
note
and
the
summary
note
shall
be
considered
to
constitute
a
valid
prospectus."
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterverkaufen,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
von
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
verwenden
dürfen,
wie
er
gültig
und
gemäß
den
Artikeln
9
und
16
der
Richtlinie
2003/71/EG
um
Nachträge
ergänzt
ist
und
der
Emittent
oder
die
Person,
die
ihn
erstellt
hat,
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
as
long
as
this
is
valid
and
duly
supplemented
in
accordance
with
Articles
9
and
16
of
Directive
2003/71/EC
and
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
consents
to
its
use.
DGT v2019
Ein
Prospekt
ist
nach
seiner
Genehmigung
12
Monate
lang
für
öffentliche
Angebote
oder
Zulassungen
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
gültig,
sofern
er
um
etwaige
gemäß
Artikel
16
erforderliche
Nachträge
ergänzt
wird.“
A
prospectus
shall
be
valid
for
12
months
after
its
approval
for
offers
to
the
public
or
admissions
to
trading
on
a
regulated
market,
provided
that
the
prospectus
is
completed
by
any
supplements
required
pursuant
to
Article
16.’;
DGT v2019
Ein
Prospekt
oder
ein
Basisprospekt
ist
–
unabhängig
davon,
ob
er
aus
einem
einzigen
Dokument
oder
aus
mehreren
Einzeldokumenten
besteht
–
nach
seiner
Billigung
zwölf
Monate
lang
für
öffentliche
Angebote
oder
Zulassungen
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
gültig,
sofern
er
um
etwaige
gemäß
Artikel
22
erforderliche
Nachträge
ergänzt
wird.
A
prospectus
or
a
base
prospectus,
whether
a
single
document
or
consisting
of
separate
documents,
shall
be
valid
for
12
months
after
its
approval
for
offers
to
the
public
or
admissions
to
trading
on
a
regulated
market,
provided
that
it
is
completed
by
any
supplement
required
pursuant
to
Article
22.
TildeMODEL v2018
Finanzintermediäre,
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterverkaufen,
sollten
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
Anbieter
veröffentlichten
Prospekt
deshalb
so
lange
verwenden
dürfen,
wie
er
gültig
und
gemäß
Artikel
9
um
angemessene
Nachträge
ergänzt
ist,
und
der
Emittent
oder
Anbieter,
der
ihn
erstellt
hat,
dieser
Nutzung
zustimmt.
Therefore,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
offeror
as
long
as
this
is
valid
and
duly
supplemented
in
accordance
with
Article
9
and
the
issuer
or
the
offeror
responsible
for
drawing
up
such
prospectus
consents
to
its
use.
TildeMODEL v2018