Übersetzung für "Nachteilige folgen" in Englisch
Andernfalls
sollte
ihnen
nachteilige
Folgen
für
die
Zusammenarbeit
von
EU
und
ASEAN
drohen.
That
could,
potentially,
have
an
adverse
effect
on
cooperation
between
the
EU
and
ASEAN.
Europarl v8
Dies
wird
nachteilige
Folgen
für
die
Umsetzung
des
SIS
II
haben.
This
will
have
a
negative
impact
on
the
implementation
of
SIS
II.
Europarl v8
Diese
haben
außerdem
nachteilige
Folgen
hinsichtlich
Treibhausgase,
Aufnahmekapazität
und
Lebensmittelpreise.
These
are,
furthermore,
having
adverse
effects
in
terms
of
greenhouse
gas,
absorption
capacity
and
food
prices.
Europarl v8
Die
Eliminierung
dieses
Instruments
könnte
schwerwiegende
nachteilige
Folgen
haben.
Taking
this
tool
away
could
have
severe
adverse
consequences.
News-Commentary v14
Diese
Probleme
ziehen
verschiedene
signifikant
nachteilige
Folgen
für
die
Wirtschaft
nach
sich.
The
above
problems
have
a
series
of
significant
adverse
consequences
for
industry.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
werden
in
der
Studie
der
Kommission
einige
nachteilige
Folgen
aufgezeigt:
In
this
respect,
the
study
of
the
Commission
highlights
a
series
of
unfavourable
consequences:
TildeMODEL v2018
Zugleich
wird
ein
derartiger
Zugang
keinerlei
nachteilige
Folgen
für
die
Union
haben.
At
the
same
time,
such
access
will
not
have
negative
consequences
for
the
Union.
DGT v2019
Dies
würde
sich
innovationshemmend
auswirken
und
hätte
nachteilige
Folgen
für
die
Lebensmittelindustrie.
Such
a
move
would
stifle
innovation
and
have
a
detrimental
effect
on
the
food
industry.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Maßnahme
hätte
nachteilige
Folgen
für
die
einkommensschwächsten
Haushalte.
This
would
have
a
negative
impact
on
the
poorest
households.
TildeMODEL v2018
Produktionsverlagerungen
können
nachteilige
Folgen
haben,
weil
FuE-Tätigkeiten
dem
verarbeitenden
Gewerbe
folgen
können.
Relocation
of
production
may
have
adverse
effects
since
R
&
D
activities
may
follow
manufacturing
production.
TildeMODEL v2018
Ein
zu
tiefes
Eintauchen
würde
nachteilige
Folgen
mitsichbringen.
Too
deep
of
an
immersion
would
have
disadvantageous
results.
EuroPat v2
Dies
hat
nachteilige
Folgen,
wenn
man
weißes
Licht
erzeugen
will.
This
has
disadvantageous
consequences,
if
it
is
desired
to
produce
white
light.
EuroPat v2
Somit
kann
ein
geringfügiger
Verschluß
auch
ohne
nachteilige
Folgen
für
andere
Bereiche
sein.
Thus,
a
minor
blockage
may
not
cause
any
detrimental
effects
for
other
areas.
EuroPat v2
Schwankungen
der
Durchlässigkeit
des
Papiermaschinenbandes
haben
nämlich
nachteilige
Folgen
für
die
Papierqualität.
The
reason
is
that
fluctuations
in
the
permeability
of
the
paper
machine
belt
have
disadvantageous
consequences
in
terms
of
paper
quality.
EuroPat v2
Damit
sind
Fehlfunktionen
und
eventuelle
nachteilige
Folgen
für
den
Patienten
mit
Sicherheit
vermieden.
Malfunctions
and
potential
life-threatening
consequences
for
the
patient
are
thus
reliably
avoided.
EuroPat v2
Auch
für
die
Arbeitgeberseite
hat
sexuelle
Belästigung
nachteilige
Folgen.
There
are
also
adverse
consequences
arising
from
sexual
harassment
for
employers.
EUbookshop v2
Außerdem
hat
die
Vereinbarung
nachteilige
Folgen
für
die
Verbraucher.
It
also
has
negative
implications
for
users.
EUbookshop v2
Auch
die
ständige
Ausweitung
der
intensiven
Aquakultur
hat
nachteilige
Folgen
für
die
Umwelt.
The
continued
expansion
of
intensive
aquaculture
projects
has
also
had
an
impact
on
the
environment.
EUbookshop v2
Dadurch
können
Nekrosen
und
andere
nachteilige
Folgen
entstehen.
This
can
give
rise
to
necroses
and
other
disadvantageous
consequences.
EuroPat v2
Und
was
empfinden
Sie
nachteilige
Folgen,
wenn
Sie
Fleisch
essen?
And
what,
do
you
feel
any
negative
consequences
from
eating
meat?
ParaCrawl v7.1