Übersetzung für "Nachfrage" in Englisch

Zweitens ist eine enorme Nachfrage aus Asien zu verzeichnen.
Secondly, we have seen a huge demand from Asia.
Europarl v8

Ohne Nachfrage entfällt der Existenzgrund für den Menschenhandel.
Without demand, there is no reason for trafficking to exist.
Europarl v8

Gibt es eine Nachfrage auf dem Markt, werden sie darauf reagieren.
If there is a demand from the market, they will respond to this demand.
Europarl v8

Wir haben ein ganz anderes Verhältnis von Nachfrage und Verfügbarkeit.
The relationship between demand and availability is quite different.
Europarl v8

Es wurde deutlich, die Nachfrage ist riesig.
It became clear that there was huge demand.
Europarl v8

Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten.
Demand cannot keep up with supply.
Europarl v8

Der erste ist der Opferschutz und der zweite die Beseitigung der Nachfrage.
The first is the protection of victims, and the second the elimination of demand.
Europarl v8

Wir haben dafür zu sorgen, dass das Angebot der Nachfrage gerecht wird.
We have to ensure that supply matches demand.
Europarl v8

Derartige Netze entwickeln sich je nach Gesetzen und nach der Nachfrage.
These networks develop as legislation permits and demand requires.
Europarl v8

Zudem richtet sich das Quotensystem nicht nach der Nachfrage auf dem Markt.
There is also the fact that the quota system is not operating to suit market demands.
Europarl v8

Diese besseren Aussichten für die Nachfrage sollten auch die Investitionen stimulieren.
These improved prospects for demand should also stimulate investment.
Europarl v8

Dies ist eine lobenswerte Initiative zur besseren Ausgewogenheit zwischen Angebot und Nachfrage.
This is a commendable initiative, to better balance supply and demand.
Europarl v8

Es besteht eine sehr starke Nachfrage nach Fischereierzeugnissen.
Demand for fish is high.
Europarl v8

Dadurch wird die Möglichkeit eines stärkeren Wachstums der Nachfrage ohne Inflationsgefahr verbessert.
In this way, we will increase the possibility of sustaining, without inflation, higher growth in demand.
Europarl v8

Mehr als 20 % der westeuropäischen Nachfrage werden eingeführt.
Imports satisfy more than 20 % of Western European demand.
DGT v2019

Sie haben doch die Nachfrage und das Problem gesehen.
You saw the demand and you saw the problem.
Europarl v8

Die Nachfrage nach Kohle und die Kohlepreise steigen.
Demand for coal, and the price of coal, are rising.
Europarl v8

Aufgrund der Wirtschaftskrise sank die Nachfrage im Druck- und Verlagswesen dramatisch.
There has been a substantial decrease in demand in the printing and publishing sector due to the economic crisis.
Europarl v8

Jedoch hat sich die touristische Nachfrage in den letzten Jahren verändert.
However, tourism demand has changed in recent years.
Europarl v8

Woher kommt eine derartige Nachfrage nach perversen sexuellen Praktiken?
Why is there such a demand for perverted sexual practices?
Europarl v8

Es gibt universellen Zugang und universelle Nachfrage.
There is universal access and universal demand.
Europarl v8

Es wurde mehr gespart, die Nachfrage nahm ab, das Wachstum ebenfalls.
The level of savings rose, demand fell and the rate of growth fell as well.
Europarl v8

Wahrscheinlich wird nur die Nachfrage nach hochqualifizierten Stellen dadurch zunehmen.
It will probably only increase the demand for jobs requiring high qualifications.
Europarl v8

Die Nachfrage nach Plätzen übersteigt allerdings bei weitem das Angebot.
But the demand for places still far outweigh the supply.
Europarl v8

Aufgrund der steigenden zivilen Nachfrage wird dieser Anteil noch weiter zurückgehen.
Military activities therefore represent a small part of aerospace activities in Europe and are destined to shrink even more due to the growth in civil demand.
Europarl v8

Nie geht es um die Entwicklung der Nachfrage.
You never look into developing demand.
Europarl v8