Übersetzung für "Nachforschungen ergaben" in Englisch

Nachforschungen ergaben, daß dies u.a. auf folgende Ursachen zurückzuführen ist:
Enquiry suggests that reasons for this include:
EUbookshop v2

Unsere Nachforschungen ergaben, dass dieser Trend in ganz Kalifornien anhält.
Our investigation shows that trend continues throughout California.
QED v2.0a

Nachforschungen ergaben, dass die ersten Veränderungen von Höhlentauchern angewendet wurden.
Research shows that the earliest documented change to equipment came from the cavers.
ParaCrawl v7.1

Weitere Nachforschungen ergaben 33 verdächtige Bilder, die alle von Wacker geliefert worden waren.
Further investigation revealed 33 suspect paintings, all of them supplied by Wacker.
Wikipedia v1.0

Meine Nachforschungen ergaben, dass "Jack the Ripper" sich vorübergehend in Australien aufhielt.
Comeagain soon to swinging London. My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
OpenSubtitles v2018

Meine Nachforschungen ergaben... herzlich wenig darüber, wohin sie das Baumportal... geführt haben mag.
My research has yielded precious little to explain where the portal in her tree may have taken her.
OpenSubtitles v2018

Nachforschungen ergaben, dass das Schriftstück an die Kanzlei des Vertreters des Beschwerdeführers zugestellt worden war.
Following the enquiry, the letter in question was found to have been delivered to the law firm of the appellant's representative.
ParaCrawl v7.1

Genauere Nachforschungen ergaben, daß sie wohl versucht haben, Zimmer IPE2 425 auszuspionieren, also das Büro des früheren Abgeordneten Herrn Bernard Tapie.
On further investigation it seems that they were trying to spy on room IPE2 425, which is the office of one of our former Members, Mr Bernard Tapie.
Europarl v8

Man konnte zwar nicht bei allen Anschlägen Verbindungen zum internationalen Terrorismus nachweisen, aber die Nachforschungen ergaben, dass verschieden Terroristengruppen untereinander in Verbindung stehen.
Not all of them were definitively connected, but the renewed investigations revealed ties between a number of disparate terrorist groups.
News-Commentary v14

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, daß die Fusion eine marktbeherrschende Stellung von ECT/Hutchinson bei Stauerleistungen für Hochseecontainerschiffe in Nordeuropa begründet hätte.
The Commission’s investigation showed that the merger would have created a dominant position for ECT/Hutchison on the market for stevedoring services to deep?sea container ships in northern Europe.
TildeMODEL v2018

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, dass wegen der geringen Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten von Raflatac und MACtac kein Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken besteht.
The Commission's investigation showed that the limited overlaps between the activities of Raflatac and MACtac in the labelstock market would not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, dass der Marktanteil von IBM im DBMS-Geschäft weder in Europa noch weltweit Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.
The Commission's investigation has shown that IBM's share of the DBMS market in Europe as well as worldwide does not cause any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, dass sich das Investitionsprojekt positiv auf die regionale Wirtschaft auswirkt, auch wenn das Versandgeschäft in den vergangenen Jahren ein langsameres Wachstum aufwies als die verarbeitende Industrie insgesamt.
The Commission's investigation showed that although the market for mail order in growing more slowly than the overall manufacturing industry over the last years, the project is expected to have a beneficial effect on the regional economy.
TildeMODEL v2018

Wie die Nachforschungen der Kommission ergaben, hätte das Vorhaben sowohl bei Industriezucker als auch bei Haushaltszucker zur Stärkung der ohnehin schon beherrschenden Stellung von Südzucker in Süddeutschland und in Belgien geführt, da Saint Louis in diesen geografischen Gebieten als unabhängiger und schlagkräftiger potenzieller Wettbewerber von Südzucker weggefallen wäre.
The Commission’s investigation revealed that the operation would have strengthened Südzucker's already dominant position in the markets for industrial sugar and retail sugar in southern Germany and Belgium because Saint Louis would cease to exist as an independent and credible potential competitor to Südzucker in these geographical areas.
TildeMODEL v2018

Meine Nachforschungen ergaben, dass bei Kaiser Reclaws Ermordung alle Mitglieder der kaiserlichen Familie hingerichtet wurden, auch Shenara.
You see, I did some research: when Emperor Reclaw was killed, all members of the Imperial Family were put to death, including Shenara.
OpenSubtitles v2018

Unsere Nachforschungen ergaben, dass die Nachkommen der Merowinger-Dynastie - die Familie, die den Heiligen Gral hütet - dieses Zeichen tragen.
Tradition and our research confirms that descendants of the Merovingian dynasty, the family whose job it is to protect the Holy Grail, bear this mark.
OpenSubtitles v2018

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, daß es keinen Anreiz für die beteiligten Unternehmen gibt, ihr Verhalten im spanischen Verlagswesen aufeinander abzustimmen, da Bertelsmann hier nur schwach vertreten ist und Planeta keine beherrschende Stellung einnimmt.
The Commission’s investigation has revealed that, taking into account the parties’market position, noincentive for coordination in the market for book publishing in Spain is to be expected. Bertelsmann’spresence in this market is insignificant and Planeta is not dominant.
EUbookshop v2

Die Nachforschungen der Kommission ergaben, dass sich die Geschäftsinteressen von BP und OMV in Süddeutschland nur geringfügig überschneiden und dass die Marktanteilsaddition infolge der Übernahme auf dem Rohölmarkt, im Kraftstoffvertrieb und im Heizölgeschäft - neben anderen Produktmärkten - für den Wettbewerb unbedenklich ist.
Its investigation showed that BP's and OMV's activities in southern Germany overlapped only to a small extent and that their combined share of the markets in products such as crude oil and heavy fuel oil and in fuel retailing did not give cause for concern regarding competition.
EUbookshop v2

Nachforschungen durch Lloyd's ergaben, dass das südafrikanische Ölunternehmen Sasol das Öl der Lema/Salem in Durban für 43 Millionen US-Dollar gekauft hatte.
Research by Lloyd's revealed that the South African oil company Sasol, had bought the Lema / Salem cargo in Durban for US$43 million.
WikiMatrix v1