Übersetzung für "Nachfolgend auftraggeber genannt" in Englisch

Die Zuckermenge, die von einem Unternehmen — nachfolgend „Verarbeiter“ genannt — im Rahmen eines Werkvertrags im Auftrag eines anderen Unternehmens — nachfolgend „Auftraggeber“ genannt — erzeugt wird, ist auf schriftlichen, an den betreffenden Mitgliedstaat gerichteten und von den beiden beteiligten Unternehmen ordnungsgemäß unterzeichneten Antrag hin als Erzeugung des Auftragsgebers zu betrachten, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
Where two undertakings make a signed application in writing to the Member State concerned, the quantity of sugar produced by an undertaking (hereinafter called the processor) under contract from materials supplied shall be treated as part of the production of the undertaking (hereinafter called the principal) which had the sugar produced under that contract provided that one of the following conditions is met:
DGT v2019

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die wir mit unseren Vertragspartnern (nachfolgend auch "Auftraggeber" genannt) über die von uns angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließen.
These are an integral part of all contracts that we conclude with our customers (hereinafter referred to as "Customer") about deliveries or services we offer.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die der Verkäufer mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber“ genannt) über die von ihm angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt.
They form an integral part of all contracts concluded by the Seller with his contracting partners (hereinafter also referred to as “Customers”) on the deliveries and services offered by the Seller.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die wir mit unseren Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber“ genannt) über die von uns angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließen.
These are an integral part of all contracts that we conclude with our customers (hereinafter referred to as “Customer”) about deliveries or services we offer.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die der Lieferer mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber“ genannt) über die von ihm angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt.
These Terms are an integral component of all agreements the Supplier enters into with his contractual partners (known hereafter as “Customers”) concerning the deliveries or services offered by him.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die RAIL.ONE mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber“ genannt) über die von RAIL.ONE angebotenen Lieferungen und Leistungen schließt.
These form part of all contracts which RAIL.ONE concludes with its contractual partners (hereinafter referred to as "Clients") regarding the deliveries and services offered by RAIL.ONE.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übersendung der Dokumente eines an den jeweiligen Spezialisten abgegebenen Projektes per E-Mail, Fax, per Post in Papierform oder auf einem computerlesbaren Datenträger (nachfolgend "schriftlich" genannt) tritt die beauftragende Einzelperson oder juristische Körperschaft (nachfolgend "Auftraggeber" genannt) in ein rechtliches Vertragsverhältnis mit - Steffen Schulze - (nachfolgend "Übersetzer" genannt) ein.
In submitting a text for translation, any individual or corporate body (hereinafter referred to as "Client") enters, as the case may be, into a binding agreement with - Steffen Schulze - (hereinafter referred to as the "Translator"), said agreement being covered by the following terms and conditions:
ParaCrawl v7.1

Sie sind Bestandteil aller Verträge, die wir mit unseren Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber‘‘ genannt) über die von uns angebotenen Lieferungen und Leistungen schließen.
They are an integral part of all contracts that we conclude with our contractual partners (also called “Customers” in the following) for the deliveries and services we offer.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsbedingungen zwischen der Firma Neue Branchenbuch AG, vertreten durch den Vorstand Oliver Heller, (nachfolgend "NBAG" genannt) und dem Auftraggeber (nachfolgend Besteller genannt).
Terms of business between Neue Branchenbuch AG, represented by chairman Oliver Heller (hereinafter "NBAG") and the customer (hereinafter the client).
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die die Bauer Solarenergie GmbH mit ihren Vertragspartnern (nachfolgend auch "Auftraggeber" genannt) über die von ihr angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt.
These are incorporated in all agreements that Bauer Solarenergie GmbH concludes with its partners (also referred to hereinafter as "Customers") for the supplies or services it offers.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auftragserteilung bestätigt der Kunde, nachfolgend Auftraggeber genannt, dass er die vorstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Kenntnis genommen hat und akzeptiert.
With the placement of the order the customer (hereafter referred to as "client) confirms that he has acknowledged and accepted the general terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung erteilter und angenommener Aufträge wird von dem Unternehmen im eigenen Namen und auf eigene Rechnung im Auftrag des jeweiligen Werbekunden (nachfolgend "Auftraggeber" genannt) durchgeführt.
The meeting will be issued and accepted orders from the company on its own behalf and for their own account on behalf of their advertisers (the "Customer") is performed.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übersendung der Dokumente eines an den jeweiligen Spezialisten abgegebenen Projektes per E-Mail, Fax, per Post in Papierform oder auf einem computerlesbaren Datenträger (nachfolgend "schriftlich" genannt) tritt die beauftragende Einzelperson oder juristische Körperschaft (nachfolgend "Auftraggeber" genannt) in ein rechtliches Vertragsverhältnis mit - Steffen Syhré - (nachfolgend "Übersetzer" genannt) ein.
In submitting a text for translation, any individual or corporate body (hereinafter referred to as "Client") enters, as the case may be, into a binding agreement with - Steffen Syhré - (hereinafter referred to as the "Translator"), said agreement being covered by the following terms and conditions:
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die der Verkäufer mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch "Auftraggeber" genannt) über die von ihm angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt.
These terms are an integral part of all contracts signed by the seller with his distributors (hereinafter also referred to as "orderers") with respect to offered shipments and services.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Bestandteil aller Verträge, die SEACOM mit seinen Vertragspartnern (nachfolgend auch „Auftraggeber“ genannt) über die von SEACOM angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt.
They form an integral part of all contracts concluded by SEACOM with its contractual partners (hereinafter also referred to as “Customer”) on the deliveries and services offered by SEACOM.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Bestandteil aller Verträge, die wir mit unseren Vertragspartnern (nachfolgend auch "Auftraggeber'' genannt) über die von uns angebotenen Lieferungen und Leistungen schließen.
They are an integral part of all contracts that we conclude with our contractual partners (also called "Customers" in the following) for the deliveries and services we offer.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliche Vertragsbeziehungen, insbesondere Lieferungen und Leistungen an die Solarwatt AG, nachfolgend Auftraggeber genannt, gelten diese Allgemeinen Einkaufsbe-dingungen soweit nicht ausdrücklich andere Vereinbarungen getroffen wurden.
These general purchasing conditions are valid for all contractual relations regarding purchase and services to SOLARWATT AG, client in the following, as far as expressly different agreements were not met.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für Verträge zwischen der TALENTPOOL SOLUTIONS cc, Roeland Square Unit 28, Roeland Street, 8001 Kapstadt, Südafrika, (nachfolgend Auftragsnehmer genannt) und Kunden (nachfolgend Auftraggeber genannt) über die Nutzung des Produkts MSS Kapstadt – Die Sprachenagentur des Auftragnehmers.
These Terms & Conditions apply to service agreements concluded between TALENTPOOL SOLUTIONS cc, Roeland Square Unit 28, Roeland Street, Cape Town, 8001, South Africa, (hereinafter “the Provider”) and clients (hereinafter “the Client”) regarding the utilisation of the Provider’s product MSS Cape Town - The Language Agency.
ParaCrawl v7.1

1.1Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend AVB genannt) gelten für die Dauer der Geschäftsverbindung zwischen der Firma August Rüggeberg GmbH & Co. KG (nachfolgend PFERD genannt) und dem Auftraggeber (nachfolgend AG genannt), soweit dieser nicht Verbraucher ist, für alle durch PFERD zu erbringenden Leistungen, insbesondere kauf- und werkvertragliche Leistungen (nachfolgend Vertragsleistungen genannt).
1.1The following General Conditions of Sale (hereinafter referred to as GCS) shall apply for the duration of the business relationship between August Rüggeberg GmbH & Co. KG (hereinafter referred to as PFERD) and the customer (hereinafter referred to as customer), insofar as such customer is not a consumer, in respect of all products and services to be rendered by PFERD, in particular for products delivered and services rendered under purchase agreements and work contracts (hereinafter referred to as contractual services).
ParaCrawl v7.1

Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für den gesamten Geschäftsverkehr mit den Bestellern oder anderen Auftraggebern (nachfolgend Besteller genannt), auch wenn sie bei späteren Verträgen nicht erwähnt werden.
These Purchase and Delivery Terms and Conditions apply to all business dealings with customers or other parties ordering (hereafter „customer“), even if not mentioned subsequently in connection with contracts.
ParaCrawl v7.1