Übersetzung für "Nach prüfung durch" in Englisch

Es ergeben sich nach Prüfung des Vorhabens durch die Kommission keine wettbewerblichen Bedenken.
Following its examination of the proposal, the Commission has concluded that it does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Nach der Prüfung durch das Gerichts scheint das Gegenteil wahr zu sein.
But in this court's investigation of your home, the reverse seems to be true.
OpenSubtitles v2018

Das Vorhaben hat nach Prüfung durch die Kommission keine Wettbewerbsbedenken aufgeworfen.
Following its examination of the proposal, the Commission has concluded that it does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Nach Prüfung durch die Kommission soll dieser Entwurf dem Rat vorgelegt werden.
After the draft has been examined by the Commission, it will be put before the Council.
EUbookshop v2

Diese Liste wird nach einer Prüfung durch den Kunden in alle Amtssprachen übersetzt.
This list will be translated, after validation by the client, into all official languages.
EUbookshop v2

Die Steuerschaltung gibt den Aktivierungsbefehl nach Prüfung des Meßsignals durch eine Prüfschaltung.
The control circuit gives an activation command after testing of the test signal by a test circuit.
EuroPat v2

Nach Prüfung der Unterlagen durch das VDA-Akkreditierungsteam erhalten Journalisten ihr Presseticket per E-Mail.
Once the VDA's accreditation team has checked the documents, journalists will receive their press ticket by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Helsana hat den Zuschlag nach einer intensiven Prüfung durch die SBB erhalten.
Helsana was awarded the contract after an in-depth review conducted by the SBB.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden die Jobangebote nach einer Prüfung durch die Redaktion veröffentlicht.
Job offers are then published pending review by our editorial staff.
ParaCrawl v7.1

Eine Datenherausgabe erfolgt jedoch nur nach sorgfältiger Prüfung durch Afterbuy.
However, data will only be released after careful consideration by Afterbuy.
ParaCrawl v7.1

Die Freigabe der Dokumente erfolgt jedoch erst nach individueller Prüfung durch die Bibliothek.
However, documents will only be made accessible after being reviewed by the library.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Kategorien und Teile sind nur nach Prüfung und Freischaltung durch uns einsehbar.
All Categories and parts are visible only after examination and activation by us.
CCAligned v1

Die hochgeladenen Bilder werden nach der Prüfung durch uns gelöscht.
The uploaded pictures will be deleted after we have checked them.
CCAligned v1

Nach Prüfung durch Paypal wird der Rechnungsbetrag automatisch von Ihrer Kreditkarte abgebucht.
After examination by Paypal, the invoice amount will be automatically debited from your credit card .
ParaCrawl v7.1

Nach Prüfung durch unseren Helpdesk wird das Foto auf unserer Website erscheinen.
Once approved by our helpdesk, the photo will be put on the site.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung erfolgte nach detaillierter Prüfung durch Experten der DQS.
This distinction was awarded following detailed testing by experts of DQS.
ParaCrawl v7.1

Nach der positiven Prüfung durch unabhängige Gutachter wird das Projekt vorzertifiziert.
After positive examination by an independent agency, the project receives preliminary certifica tion.
ParaCrawl v7.1

Eine Freischaltung des Zugangs erfolgt nach Prüfung durch uns.
Access authorisation is given after our checking.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Fanggenehmigung kann nur nach Prüfung durch die Kammer erlangt werden.
A new fishing permit can then be obtained only after examination by the board.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreicher Prüfung durch das Markenamt wird Ihre Marke im Register eingetragen.
After successful review by the Trademark Office, your trademark will be registered.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ersten Prüfung durch ein Expertenteam folgte der empfohlenen Vorgehensweise zur Gewichtsreduktion.
Based on an initial examination by an expert team followed the recommended procedure for weight reduction.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Prüfung durch unsere Anzeigen-Abteilung wird Ihre Online-Anzeige sofort freigeschaltet.
After verification by our ad managers, your ad will be published immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme erfolgt nach Prüfung durch unsere Jury oder auf Einladung.
Inclusion will be by invitation or after a check by our jury.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung wurde nach einer eingehenden Prüfung durch die SAP AG zuerkannt.
The certification was awarded after a detailed audit conducted by SAP AG.
ParaCrawl v7.1

Die Firma erhält nach Prüfung durch das Luftfahrtbundesamt die Zulassung zur Scannung.
The company receives after consideration by the Federal Aviation Authority approval for scanning .
ParaCrawl v7.1

Je nach nationalen Rechtsvorschriften kann dies nach der Prüfung durch die nationale Behörde erfolgen.
Prevent the disassembly of the firearms essential components by welding, bonding or by using appropriate measures with the equivalent degree of permanence.
DGT v2019

Nach einer eingehenden Prüfung durch die Kommission und verschiedenen Verbesserungen wurden die folgenden Systeme anerkannt:
After a detailed assessment made by the Commission and various improvements the following schemes were recognised:
TildeMODEL v2018

Ein endgültiger Beschluss seitens des Präsidiums wird nach Prüfung des Dossiers durch die Haushaltsgruppe gefasst werden.
The Bureau would take a final decision once the file had been examined by the Budget Group.
TildeMODEL v2018