Übersetzung für "Nach prüfung durch" in Englisch
Es
ergeben
sich
nach
Prüfung
des
Vorhabens
durch
die
Kommission
keine
wettbewerblichen
Bedenken.
Following
its
examination
of
the
proposal,
the
Commission
has
concluded
that
it
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Prüfung
durch
das
Gerichts
scheint
das
Gegenteil
wahr
zu
sein.
But
in
this
court's
investigation
of
your
home,
the
reverse
seems
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Das
Vorhaben
hat
nach
Prüfung
durch
die
Kommission
keine
Wettbewerbsbedenken
aufgeworfen.
Following
its
examination
of
the
proposal,
the
Commission
has
concluded
that
it
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Nach
Prüfung
durch
die
Kommission
soll
dieser
Entwurf
dem
Rat
vorgelegt
werden.
After
the
draft
has
been
examined
by
the
Commission,
it
will
be
put
before
the
Council.
EUbookshop v2
Diese
Liste
wird
nach
einer
Prüfung
durch
den
Kunden
in
alle
Amtssprachen
übersetzt.
This
list
will
be
translated,
after
validation
by
the
client,
into
all
official
languages.
EUbookshop v2
Die
Steuerschaltung
gibt
den
Aktivierungsbefehl
nach
Prüfung
des
Meßsignals
durch
eine
Prüfschaltung.
The
control
circuit
gives
an
activation
command
after
testing
of
the
test
signal
by
a
test
circuit.
EuroPat v2
Nach
Prüfung
der
Unterlagen
durch
das
VDA-Akkreditierungsteam
erhalten
Journalisten
ihr
Presseticket
per
E-Mail.
Once
the
VDA's
accreditation
team
has
checked
the
documents,
journalists
will
receive
their
press
ticket
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Helsana
hat
den
Zuschlag
nach
einer
intensiven
Prüfung
durch
die
SBB
erhalten.
Helsana
was
awarded
the
contract
after
an
in-depth
review
conducted
by
the
SBB.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
Jobangebote
nach
einer
Prüfung
durch
die
Redaktion
veröffentlicht.
Job
offers
are
then
published
pending
review
by
our
editorial
staff.
ParaCrawl v7.1
Eine
Datenherausgabe
erfolgt
jedoch
nur
nach
sorgfältiger
Prüfung
durch
Afterbuy.
However,
data
will
only
be
released
after
careful
consideration
by
Afterbuy.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigabe
der
Dokumente
erfolgt
jedoch
erst
nach
individueller
Prüfung
durch
die
Bibliothek.
However,
documents
will
only
be
made
accessible
after
being
reviewed
by
the
library.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Kategorien
und
Teile
sind
nur
nach
Prüfung
und
Freischaltung
durch
uns
einsehbar.
All
Categories
and
parts
are
visible
only
after
examination
and
activation
by
us.
CCAligned v1
Die
hochgeladenen
Bilder
werden
nach
der
Prüfung
durch
uns
gelöscht.
The
uploaded
pictures
will
be
deleted
after
we
have
checked
them.
CCAligned v1
Nach
Prüfung
durch
Paypal
wird
der
Rechnungsbetrag
automatisch
von
Ihrer
Kreditkarte
abgebucht.
After
examination
by
Paypal,
the
invoice
amount
will
be
automatically
debited
from
your
credit
card
.
ParaCrawl v7.1
Nach
Prüfung
durch
unseren
Helpdesk
wird
das
Foto
auf
unserer
Website
erscheinen.
Once
approved
by
our
helpdesk,
the
photo
will
be
put
on
the
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
erfolgte
nach
detaillierter
Prüfung
durch
Experten
der
DQS.
This
distinction
was
awarded
following
detailed
testing
by
experts
of
DQS.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
positiven
Prüfung
durch
unabhängige
Gutachter
wird
das
Projekt
vorzertifiziert.
After
positive
examination
by
an
independent
agency,
the
project
receives
preliminary
certifica
tion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freischaltung
des
Zugangs
erfolgt
nach
Prüfung
durch
uns.
Access
authorisation
is
given
after
our
checking.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Fanggenehmigung
kann
nur
nach
Prüfung
durch
die
Kammer
erlangt
werden.
A
new
fishing
permit
can
then
be
obtained
only
after
examination
by
the
board.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Prüfung
durch
das
Markenamt
wird
Ihre
Marke
im
Register
eingetragen.
After
successful
review
by
the
Trademark
Office,
your
trademark
will
be
registered.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ersten
Prüfung
durch
ein
Expertenteam
folgte
der
empfohlenen
Vorgehensweise
zur
Gewichtsreduktion.
Based
on
an
initial
examination
by
an
expert
team
followed
the
recommended
procedure
for
weight
reduction.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Prüfung
durch
unsere
Anzeigen-Abteilung
wird
Ihre
Online-Anzeige
sofort
freigeschaltet.
After
verification
by
our
ad
managers,
your
ad
will
be
published
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
erfolgt
nach
Prüfung
durch
unsere
Jury
oder
auf
Einladung.
Inclusion
will
be
by
invitation
or
after
a
check
by
our
jury.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
wurde
nach
einer
eingehenden
Prüfung
durch
die
SAP
AG
zuerkannt.
The
certification
was
awarded
after
a
detailed
audit
conducted
by
SAP
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
erhält
nach
Prüfung
durch
das
Luftfahrtbundesamt
die
Zulassung
zur
Scannung.
The
company
receives
after
consideration
by
the
Federal
Aviation
Authority
approval
for
scanning
.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
nationalen
Rechtsvorschriften
kann
dies
nach
der
Prüfung
durch
die
nationale
Behörde
erfolgen.
Prevent
the
disassembly
of
the
firearms
essential
components
by
welding,
bonding
or
by
using
appropriate
measures
with
the
equivalent
degree
of
permanence.
DGT v2019
Nach
einer
eingehenden
Prüfung
durch
die
Kommission
und
verschiedenen
Verbesserungen
wurden
die
folgenden
Systeme
anerkannt:
After
a
detailed
assessment
made
by
the
Commission
and
various
improvements
the
following
schemes
were
recognised:
TildeMODEL v2018
Ein
endgültiger
Beschluss
seitens
des
Präsidiums
wird
nach
Prüfung
des
Dossiers
durch
die
Haushaltsgruppe
gefasst
werden.
The
Bureau
would
take
a
final
decision
once
the
file
had
been
examined
by
the
Budget
Group.
TildeMODEL v2018