Übersetzung für "Nach erneuter prüfung" in Englisch

Nach erneuter Prüfung wurden gegebenenfalls die erforderlichen Berichtigungen vorgenommen.
Those issues have been re-examined and the necessary amendments have been made where applicable.
DGT v2019

Nach erneuter Prüfung bestätigte der Ausschuss seine Empfehlungen.
The Committee maintained its recommendations after re-examination.
ELRC_2682 v1

Die Förderung erfolgt in der Regel für ein Studienjahr und kann nach erneuter Prüfung verlängert werden.
The sponsoring is usually available for one academic year and can be continued after review.
ParaCrawl v7.1

Es wäre gut, wenn sie uns heute nach erneuter Prüfung der Frage ihren Standpunkt erklären würde.
It would be helpful if she could let us know today what she now thinks, after looking at the matter once again.
Europarl v8

Aufgrund der neu beigebrachten Beweise wurde diesen Anträgen nach erneuter Prüfung stattgegeben, da nachgewiesen wurde, daß der Ausfuhrpreis und der Normalwert sich auf unterschiedliche Handelsstufen bezogen und daß dieser Unterschied die Vergleichbarkeit der Preise beeinflußte.
In view of the new evidence submitted, the claims were reconsidered and accepted as it was proved that the export price and the normal value were at a different level of trade and this difference affected price comparability.
JRC-Acquis v3.0

Nach erneuter Prüfung sämtlicher übermittelter Rechtsgrundlagen forderte die Kommission die griechischen Behörden per Fax vom 12. Januar 2011 auf, innerhalb eines Monats zu den in Rede stehenden Beihilfen Stellung zu nehmen.
After re-examining all the legal bases submitted, the Commission requested, by fax dated 12 January 2011, that the Greek authorities provide further clarifications on the aid in question within one month.
DGT v2019

Nach erneuter Prüfung der nationalen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Versicherungsvermittler hat die Kommission eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.
After re-examining national legislation on intermediaries, the Commission has opened a number of infringement proceedings.
TildeMODEL v2018

Nach erneuter Prüfung der verfügbaren Informationen zu diesem Dossier sehe ich im vorliegenden Fall jedoch nichts, was ihnen von mir oder von anderen in bezug auf die Ausübung ihrer Verantwortlichkeiten vorgeworfen werden könnte.
Having reviewed all the available material in the file, however, I do not see how they can be criticised, by me or anybody else, regarding the way they exercised their responsibilities.
TildeMODEL v2018

Nach erneuter Prüfung der Bewerbungen und Anhörung der ausgewählten Bewerber hat das Präsidium in seiner Sitzung am 8. Juli 2008 Herrn Martin Westlake, Direktor, zum künftigen Generalsekretär ernannt.
Having re-examined the applications and having heard the selected candidates, the Bureau decided to appoint Mr Martin Westlake, Director, as the future secretary-general at its meeting on 8 July 2008.
TildeMODEL v2018

Nach erneuter Prüfung der Lage habe die EWG beschlossen, daß die Ausgleichsbeträge für viele Waren aufgehoben werden könnten.
After a new examination of the situation, the EEC had decided that it was possible to suppress the compensatory amounts on a very large number of products.
EUbookshop v2

In seiner Stellungnahme zu der vorliegenden Beschwerde erklärt der Rat, dass sein genereller Standpunkt nicht der Einzelfallprüfung eines jeden Dokuments entgegenstehe, und dass der Rat nach erneuter Prüfung entschieden habe, teilweisen Zugang zu den Dokumenten 7594/00 und 7184/01 zu gewähren.
In its opinion on the present complaint, the Council states that its general position does not prejudice the individual examination of each document and that, upon re-examination, the Council decided to grant partial access to documents 7594/00 and 7184/01.
EUbookshop v2

Nach erneuter Prüfung habe der Rat festgestellt, dass entgegen dem ursprünglichen Anschein weitere Fassungen des Dokuments SN 4438/01 erstellt und an die Vorbereitungsgremien des Rates verteilt worden seien.
Following renewed research, the Council had discovered that, contrary to initial evidence, more revisions of document SN 4438/01, had been produced and distributed within Council's preparatory bodies.
EUbookshop v2

Nach erneuter Prüfung der Umstände und des Inhalts der angefochtenen Offenbarung trifft die Kammer die folgende Feststellung.
Having reconsidered the circumstances and the content of the contested disclosure, the Board notes as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Intervention der Kollegen des EVZ Österreich war erfolgreich, denn nach erneuter Prüfung der Sachlage wurde den Verbrauchern vom Reiseveranstalter eine Entschädigung von 500 Euro angeboten.
The intervention of the ECC-Austria colleagues was successful because after having re-examined the situation, the travel agent offered to the consumer a compensation in the amount of 500 euros.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung des Vereinigten Königreiches hat nach erneuter Prüfung und verbunden mit einer modifizierten Vereinbarung mit den Investoren dem Bauprojekt Hinkley Point C (HPC) mit seinen zwei neuen Kernkraftwerksblöcken zugestimmt.
Following re-examination and in conjunction with a modified agreement with the investors, the government of the United Kingdom has agreed the Hinkley Point C (HPC) construction project with its two new nuclear power plant units.
ParaCrawl v7.1

Nach erneuter Prüfung der Daten zur Unterstützung des europäischen Zulassungsgesuchs für den Einsatz von Tarceva bei metastasierendem Bauspeicheldrüsenkrebs wurde diese Indikation im Januar 2007 auch durch die EU-Arzneimittelbehörde genehmigt.
In January 2007, after re-examining the data supporting Roche’s supplementary marketing application, the EU authorities approved Tarceva for the treatment of metastatic pancreatic cancer.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR) kam nach erneuter Prüfung seiner Bewertung des gesundheitlichen Risikos zum Ergebnis, dass sich nach dem derzeitigen Stand des Wissens bei bestimmungsgemäßer Anwendung von Glyphosat kein krebserzeugendes Risiko für den Menschen ableiten lässt.
Following a renewed review of its assessment of the health risk, the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR) came to the conclusion that, based on current knowledge, no carcinogenic risk to humans can be concluded if glyphosate is used in the proper manner and for the intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Knapp 20 Jahre danach wurde meine Bestellung nach erneuter Prüfung auf das Gebiet der Elektrofahrräder (E-Bike bzw. Pedelec) erweitert.
Hardly 20 years later my appointment was extended after re-examination to the field of electric bicycles (e-bikes or pedelecs).
ParaCrawl v7.1

Nach erneuter, vollautomatischer Prüfung der Anzahl der Fertigprodukte in dem Warenträger durch Wiegen der Palette werden die Daten an SAP übergeben.
After a new, automatic check of the finished products in the goods carrier by weighing of the pallets, the data are delivered to SAP.
ParaCrawl v7.1

Der Hamburger Senat, der offenbar die Begründung aus Lübeck übernommen hatte, gab klein bei: "In der Einbürgerungssache des Sekretärs Hillel Chassel und seiner Tochter Alice wird ergebenst mitgeteilt, daß der Senat sich nach erneuter Prüfung der Verhältnisse entschlossen hat, die Bedenken gegen die Einbürgerung fallen zu lassen.
The Hamburg Senate, which had apparently accepted Lübeck's reasoning, acquiesced: "In the case of the naturalization of the secretary Hillel Chassel and his daughter Alice, it is hereby declared that, after having reviewed the situation, the Senate withdraws its objections.
ParaCrawl v7.1

Solche Zweifel konnten nur nach einer erneuten Prüfung der Angelegenheit auftreten.
Such doubts could have arisen only after reexamination of the file in question.
EUbookshop v2

Die Kommission hat nach einer erneuten Prüfung eine Aenderung ihres ursprünglichen Beschlusses nicht für notwendig gehalten.
After a fresh examination, the Commission did not feel that its original decision should be changed.
EUbookshop v2

Nach einer erneuten Prüfung durch die Vertragsparteien kann der Gemischte Ausschuss jedoch eine Verlängerung seiner Geltungsdauer oder seine Aufhebung beschließen.
Nevertheless the Joint Committee may decide to extend its period of validity or annul it following re-examination by the Contracting Parties.
DGT v2019

Deshalb bitte ich die Kommission, das neue Abkommen mit Marokko noch einmal kritisch unter die Lupe zu nehmen und es erst nach einer erneuten Prüfung abzuschließen.
I therefore ask the Commission to subject the agreement with Morocco to further careful scrutiny and not to sign it until it has undergone a further review.
Europarl v8

Nach dieser erneuten Prüfung stellte die Kommission fest, dass die Unterlagen keine diesbezüglichen verifizierten Informationen enthielten.
Having conducted this re-examination, the Commission has determined that there is no verified information on the record regarding these matters.
DGT v2019

Möglicherweise wird selbst nach der erneuten Prüfung die für jede Prüfsubstanz vorgeschriebene Mindestzahl von drei gültigen Durchgängen nicht für jede Referenzsubstanz in jedem beteiligten Labor erreicht, was zu einer unvollständigen Datenmatrix führen würde.
It is conceivable that even after retesting, the minimum number of three valid runs required for each tested chemical is not obtained for every Reference Chemical in every participating laboratory, leading to an incomplete data matrix.
DGT v2019

Nach dieser erneuten Prüfung war die Kommission in der Lage, Durchmesser und Länge der auf dem indischen Inlandsmarkt verkauften Verbindungselemente zu bestimmen.
Following this re-examination, the Commission was able to identify the diameter and the length of the fasteners sold on the Indian domestic market.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass einige dieser Stoffe nach einer erneuten Prüfung durch einen anderen wissenschaftlichen Ausschuss der EU weiterhin nur unter bestimmten Bedingungen zu therapeutischen und tierzüchterischen Zwecken zugelassen werden.
This means that some of these substances, after re-evaluation by another scientific committee of the EU, would continue to be authorised only for therapeutical and zootechnical purposes under specific conditions.
TildeMODEL v2018

Nach dieser erneuten Prüfung wurde der Schluss gezogen, dass keine zwingenden Gründe im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftsinteresse gegen die Aufrechterhaltung der geltenden Antidumpingmaßnahmen sprechen.
Following this review, it was concluded that there are no compelling reasons on grounds of Community interest against the prolongation of the existing anti-dumping measures.
TildeMODEL v2018

Meiner Ansicht nach ist diese erneute Prüfung angesichts der Zuspitzung der Lage aufgrund der erheblichen Zunahme der Einfuhren von Entenleber aus Ungarn, Polen, Bulgarien und Israel dringend geboten.
In my view it is imperative that such a review take place as soon as possible given the worsening situation caused by the sharp rise in imports of duck liver pâté from Hungary, Poland, Bulgaria and Israel.
EUbookshop v2

Die Probleme, die nicht gelöst werden konnten, sollen bei den näch­sten Gesprächen, die nach einer erneuten Prüfung der betreffenden Handelsströme stattfinden, weiterbehandelt werden.
Brussels to continue the discussions on the implications of the Combined Nomencla­ture for exports of certain textile products from Thailand.7Those problems which were not solved were carried over to the next round of discussions, after a further examination of the trade flows concerned.
EUbookshop v2

Die Nichtigerklärung einer Entscheidung der Kommission, mit der die beantragte Genehmigung versagt wird, hat nämlich für all diejenigen, deren Anträge abgelehnt worden sind, zur Folge, dass die Erteilung einer Genehmigung nach Abschluss der erneuten Prüfung der Anträge, zu der die Kommission verpflichtet ist, wieder möglich wird.
Annulment of a Commission decision refusing the authorisation sought means, in effect, for all those whose requests were rejected, that the granting of an authorisation becomes possible again following a fresh examination of those requests, which the Commission is obliged to undertake.
EUbookshop v2