Übersetzung für "Nach maßstäben" in Englisch
Nach
Kurzweil'schen
Maßstäben
bin
ich
der
misanthropische
Pessimist
des
wirtschaftlichen
Wachstums.
In
Kurzweilian
terms
I'm
like
the
Eeyore
of
economic
growth.
TED2013 v1.1
Die
Benutzung
ist
nach
europäischen
Maßstäben
also
ziemlich
abenteuerlich.
They
were
followed
by
the
Recollects
and
then
by
the
Benedictines.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeitsbedingungen
waren
nach
heutigen
Maßstäben
katastrophal.
The
working
conditions
were,
by
modern
standards,
appalling.
Wikipedia v1.0
Demzufolge
ist
sie
nach
den
Maßstäben
des
Artikels
90
EG-Vertrag
zu
prüfen.
As
a
consequence,
it
must
be
examined
in
the
light
of
Article
90
EC.
TildeMODEL v2018
In
2077
bist
du
nach
heutigen
Maßstäben...
In
2077,
you
are
in
today's
terms...
OpenSubtitles v2018
Egal,
nach
welchen
Maßstäben,
weißt
du?
In
any
box,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Er
wusste,
er
war
zu
weit
gegangen,
selbst
nach
seinen
Maßstäben.
He
didn't
even
fight
back.
He
knew
he
had
gone
too
far...
even
by
his
own
standards.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
das
wäre
es...
nach
Ihren
Maßstäben.
I
always
thought
it
was
in
your
book.
OpenSubtitles v2018
Oberflächlich
mögen
die
Menk
vielleicht
primitiv
wirken,
selbst
nach
menschlichen
Maßstäben.
On
the
surface,
the
Menk
appear
to
be
a
primitive
species,
unsophisticated
even
by
human
standards.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gruselig,
selbst
nach
unseren
Maßstäben.
That's...
creepy,
even
by
our
standards.
OpenSubtitles v2018
Nach
menschlichen
Maßstäben
wird
er
vielleicht
noch
20
Jahre
leben.
In
human
terms,
barring
injury
and
illness,
perhaps
20
years.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Arbeit
ist
nicht
nach
gewöhnlichen
Maßstäben
messbar.
So
much
of
the
work
that
we
do
cannot
be
measured
in
standard
terms.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
auf
andere
Leute
und
richtest
dich
nach
ihren
Maßstäben.
You
judge
yourself
according
to
the
standards
of
others.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Betrieb
erfolgt
heute
nach
den
modernen
Maßstäben.
This
is
a
good
going
even
by
today’s
standards.
WikiMatrix v1
Das
Syntheseverfahren
ist
nach
heutigen
Maßstäben
umständlich
und
uneffektiv.
This
process
is
cumbersome
and
inefficient
by
today's
standards.
WikiMatrix v1
Dschingis
Khans
Rache
sollte
selbst
nach
mongolischen
Maßstäben
grausam
werden.
Genghis
Khan's
revenge
was
considered
brutal,
even
by
Mongol
standards.
WikiMatrix v1
Nach
internationalen
Maßstäben
hat
Europa
also
noch
einen
weiten
Weg
vor
sich.
Therefore,
by
international
standards,
Europe
has
a
long
way
to
go.
EUbookshop v2