Übersetzung für "Nach maßstäben" in Englisch

Nach Kurzweil'schen Maßstäben bin ich der misanthropische Pessimist des wirtschaftlichen Wachstums.
In Kurzweilian terms I'm like the Eeyore of economic growth.
TED2013 v1.1

Die Benutzung ist nach europäischen Maßstäben also ziemlich abenteuerlich.
They were followed by the Recollects and then by the Benedictines.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsbedingungen waren nach heutigen Maßstäben katastrophal.
The working conditions were, by modern standards, appalling.
Wikipedia v1.0

Demzufolge ist sie nach den Maßstäben des Artikels 90 EG-Vertrag zu prüfen.
As a consequence, it must be examined in the light of Article 90 EC.
TildeMODEL v2018

In 2077 bist du nach heutigen Maßstäben...
In 2077, you are in today's terms...
OpenSubtitles v2018

Egal, nach welchen Maßstäben, weißt du?
In any box, you know?
OpenSubtitles v2018

Er wusste, er war zu weit gegangen, selbst nach seinen Maßstäben.
He didn't even fight back. He knew he had gone too far... even by his own standards.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, das wäre es... nach Ihren Maßstäben.
I always thought it was in your book.
OpenSubtitles v2018

Oberflächlich mögen die Menk vielleicht primitiv wirken, selbst nach menschlichen Maßstäben.
On the surface, the Menk appear to be a primitive species, unsophisticated even by human standards.
OpenSubtitles v2018

Das ist gruselig, selbst nach unseren Maßstäben.
That's... creepy, even by our standards.
OpenSubtitles v2018

Nach menschlichen Maßstäben wird er vielleicht noch 20 Jahre leben.
In human terms, barring injury and illness, perhaps 20 years.
OpenSubtitles v2018

Unsere Arbeit ist nicht nach gewöhnlichen Maßstäben messbar.
So much of the work that we do cannot be measured in standard terms.
OpenSubtitles v2018

Du hörst auf andere Leute und richtest dich nach ihren Maßstäben.
You judge yourself according to the standards of others.
OpenSubtitles v2018

Auch der Betrieb erfolgt heute nach den modernen Maßstäben.
This is a good going even by today’s standards.
WikiMatrix v1

Das Syntheseverfahren ist nach heutigen Maßstäben umständlich und uneffektiv.
This process is cumbersome and inefficient by today's standards.
WikiMatrix v1

Dschingis Khans Rache sollte selbst nach mongolischen Maßstäben grausam werden.
Genghis Khan's revenge was considered brutal, even by Mongol standards.
WikiMatrix v1

Nach internationalen Maßstäben hat Europa also noch einen wei­ten Weg vor sich.
Therefore, by international standards, Europe has a long way to go.
EUbookshop v2