Übersetzung für "Nach inbetriebnahme" in Englisch
Nach
der
Inbetriebnahme
sollen
es
nur
noch
die
Hälfte
sein.
After
commissioning,
it
will
be
only
half
the
traffic.
Wikipedia v1.0
Daher
sollten
neu
installierte
Systeme
sofort
nach
der
Inbetriebnahme
kontrolliert
werden.
Therefore,
newly
installed
systems
should
be
checked
for
leakage
immediately
after
they
have
been
put
into
service.
DGT v2019
Nach
der
Inbetriebnahme
dieser
Teilsysteme
findet
diese
Prüfung
statt:
After
these
subsystems
have
been
placed
in
service,
the
check
shall
be
carried
out:
DGT v2019
Neu
installierte
Systeme
werden
unmittelbar
nach
ihrer
Inbetriebnahme
auf
Dichtheit
kontrolliert.
Newly
installed
systems
shall
be
checked
for
leakage
immediately
after
they
have
been
put
into
service.
DGT v2019
Nach
der
Inbetriebnahme
sollen
in
dem
Kraftwerk
mehr
als
500
Arbeitsplätze
bereitstehen.
When
in
operation
the
peat
fired
station
will
provide
more
than
500
jobs.
TildeMODEL v2018
Es
fing
24
Stunden
nach
Inbetriebnahme
der
Station
an.
It
started
24
hours
after
the
station
went
operational.
OpenSubtitles v2018
Nr.
4
verschwand
spurlos
nur
24
Stunden
nach
Inbetriebnahme.
Number
4
vanished
without
a
trace
24
hours
after
becoming
operational.
OpenSubtitles v2018
Der
SambesiStaudamm
von
Cabora
Bassa
wird
nach
Inbetriebnahme
Strom
aus
Wasserkraft
liefern.
The
Cahora
Bassa
dam
across
the
Zambezi,
when
operational,
will
provide
hydro-electricity.
EUbookshop v2
Nach
Inbetriebnahme
des
Ofens
war
es
notwendig,
die
günstig
sten
Gußbedingungen
herauszufinden.
After
the
furnace
went
into
service,
it
was
necessary
to
determine
the
most
favourable
casting
conditions.
EUbookshop v2
Der
Englische
Leuchtturm
wurde
1902
nach
Inbetriebnahme
des
neuen
Leuchtturmes
abgetragen.
The
English
lighthouse
was
torn
down
soon
after
the
inauguration
of
a
new
building
in
1902.
WikiMatrix v1
Probleme
treten
oft
erst
einige
Zeit
nach
der
Inbetriebnahme
eines
solchen
Systems
auf.
Usually,
this
occurs
some
time
after
the
implementation.
WikiMatrix v1
Nach
Inbetriebnahme
dieser
Anlage
konnten
fünfkommunale
Deponien
sowie
die
regionale
Deponiegeschlossen
werden.
Since
the
plant
went
into
operation
it
has
beenpossible
to
close
five
municipal
landfills
and
theintercommunal
landfill.
EUbookshop v2
Figur
4b
zeigt
nach
dem
gleichem
Prinzip
eine
Heizvorrichtung
für
Getränke
nach
Inbetriebnahme.
FIG.
4b
illustrates
a
heating
device
for
drinks
after
activation
in
accordance
with
the
same
principle.
EuroPat v2
Nach
Inbetriebnahme
der
Neubaustrecke
wurde
das
Vorhalten
von
Schiebelokomotiven
in
Laufach
aufgegeben.
After
commissioning
the
new
line,
the
provision
of
Schiebelokomotiven
was
abandoned
in
Laufach.
WikiMatrix v1
Nach
der
Inbetriebnahme
einer
Softwarelösung
ist
eine
kontinuierliche
Weiterbetreuung
erforderlich
und
üblich.
When
cultivated,
this
plant
needs
constant
attention
and
care.
WikiMatrix v1
Unmittelbar
nach
Inbetriebnahme
der
Dichtung
wird
ein
gutes
Abdichtungsergebnis
erreicht.
A
good
sealing
effect
is
achieved
immediately
after
the
seal
is
put
into
service.
EuroPat v2
Die
Werte
der
Stellungen
stehen
nach
Inbetriebnahme
der
Vorrichtung
nicht
sofort
zur
Verfügung.
Further,
the
values
of
the
positions
are
not
available
immediately
after
the
device
starts
up.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
der
Sensor
1
bereits
unmittelbar
nach
der
Inbetriebnahme
kalibriert.
In
this
manner,
the
sensor
1
is
already
directly
calibrated
after
the
start
of
operation.
EuroPat v2
Nach
der
Inbetriebnahme
zeichnet
sich
die
Vorrichtung
durch
eine
grosse
Betriebssicherheit
aus.
After
being
commissioned,
the
apparatus
is
distinguished
by
high
operational
reliability.
EuroPat v2
Sie
kann
beispielsweise
während
oder
nach
einer
jeweiligen
Inbetriebnahme
des
geschlossenen
Pipelinerings
erfolgen.
For
instance,
it
can
be
effected
during
or
after
a
given
instance
of
putting
the
closed
pipeline
ring
into
operation.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Inbetriebnahme
im
März
1990
wurde
mit
der
Demonstrationsphase
begonnen.
After
commissioning
activities
were
completed
in
March
1990,
the
demonstration
phase
was
started.
EUbookshop v2
Sie
wurde
nach
der
Inbetriebnahme
der
M.R.
&
B.T.
abgebaut.
It
was
removed
after
the
M.R.
&
B.T.'s
property
was
placed
in
service.
WikiMatrix v1
Der
Störungsstatistikzähler
sollte
dabei
nach
jeder
endgültigen
Inbetriebnahme
zurückgesetzt
werden.
The
fault
statistics
counter
should
then
be
reset
after
each
final
start-up.
EuroPat v2
Auch
nach
der
Inbetriebnahme
stehen
Ihnen
umfassende
Service-Leistungen
zur
Verfügung.
Even
after
commissioning,
extensive
services
are
available
to
you.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
der
vollständigen
Inbetriebnahme
des
neuen
Zentrallagers
sind
die
Kapazitäten
ausgereizt.
Shortly
after
the
entire
activation
of
the
new
main
warehouse,
all
capacities
are
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselfertige
Windparks
werden
für
die
Übernahme
nach
Inbetriebnahme
angeboten.
Turnkey
wind
parks
are
offered
for
takeover
after
commissioning.
ParaCrawl v7.1