Übersetzung für "Nach deutscher art" in Englisch
Die
EU
braucht
dringend
ein
eigenes
Nachkriegs-
Wirtschaftswunder
nach
deutscher
Art.
The
EU
badly
needs
its
own
post-war
German-style
economic
miracle.
OpenSubtitles v2018
Im
Frühstücksraum
wird
jeden
Morgen
ein
reichhaltiges
Frühstück
nach
deutscher
Art
serviert.
In
the
breakfast
room,
a
rich
german
breakfast
is
served
every
morning.
ParaCrawl v7.1
Das
Memorandum
war
eine
Politik
der
Eroberung
unter
einem
Europa
nach
deutscher
Art.
The
Memorandum
was
a
policy
of
conquest
under
a
German
styled
Europe.
ParaCrawl v7.1
Meine
Montierung
ist
eine
Selbstbaumontierung
nach
klassischer
deutscher
Art,
ähnlich
den
Alt-Montierungen
.
My
mount
is
a
classic
German
style
mount
similar
to
the
old
mounts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Frühstücksbuffet
nach
deutscher
Art
steht
jeden
Morgen
im
Theodor
Storm
bereit.
A
German-style
breakfast
buffet
is
available
each
morning
at
the
Theodor
Storm.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
entspräche
eine
große
Koalition
nach
deutscher
Art
nicht
dem,
wie
in
Frankreich,
das
an
eine
starke
Spaltung
zwischen
links
und
rechts
gewöhnt
ist,
normalerweise
Politik
gemacht
wird.
To
be
sure,
a
German-style
grand
coalition
would
not
be
in
line
with
how
politics
is
usually
practiced
in
France,
which
is
accustomed
to
a
rigid
left-right
divide.
News-Commentary v14
Von
da
an
bis
1420
waren
die
Gebiete
Friaul,
Cadore,
Istrien,
Kärnten,
Krain
und
Steiermark
für
verschieden
lange
Zeiträume
im
Patriarchat
von
Aquileia
vereinigt,
einer
Art
kirchlichem
Fürstentum
nach
deutscher
Art.
Since
then
and
until
1420,
the
territories
of
Friuli,
Cadore,
Istria,
Carinthia,
Carniola
and
Styria
were
joined,
for
more
or
less
long
periods,
in
the
Patriarchate
of
Aquileia,
a
sort
of
church
principality
of
German
imprint.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
unbedingt
das
Madinat
Jumeirah,
das
sich
in
ein
Winterwunderland
verwandelt,
mit
einem
Weihnachtsmarkt
nach
deutscher
Art,
einer
Zugfahrt
zum
Nordpol,
einer
riesigen
Schneeballzone
und
täglichem
Erscheinen
des
Weihnachtsmanns.
Visit
a
winter
wonderland…
Be
sure
to
visit
the
Madinat
Jumeirah,
which
transforms
into
a
Dubai
winter
wonderland,
complete
with
a
German-style
Christmas
market,
a
North
Pole
train
ride,
a
giant
snowball
zone
and
daily
appearances
by
Santa
himself.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
einfach,
Ihnen
unsere
traditionellen,
auf
Lavastein
zubereiteten
Speisen
aufzulisten
oder
unsere
original
bayerischen,
nach
deutscher
Art
gezapften
Biere
zu
beschreiben.
It
would
be
easy
to
list
our
traditional
specialties
cooked
on
lava
stone
grill
or
to
describe
our
original
and
inimitable
beers
tapped
in
the
German
style.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Biere
kommen
alle
strengstens
und
ausnahmslos
aus
Bayern:
frisch,
nach
deutscher
Art
gezapft
und
in
Originalkrügen
serviert.
Our
beers
are
all
rigorously
and
unequivocally
Bavarian:
fresh,
tapped
in
the
German
style
and
served
in
original
jugs.
ParaCrawl v7.1
Die
Pfarrer
Löhe
und
Crämer
wollten
alle
Häuser
in
der
Nähe
der
Kirche
gebaut
wissen,
damit
die
Gruppe
intakt
und
nach
Art
deutscher
Dörfer
organisiert
bleiben
würde.
Pastors
Loehe
and
Craemer
wanted
everyone
to
build
their
homes
together
near
the
church,
so
that
the
group
would
remain
intact
and
organized
in
the
manner
of
German
villages.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
kein
typisch
bayerisches
Lokal,
wenn
zu
unseren
Gerichte
nicht
die
renommiertesten
und
ältesten
Biere
von
München
serviert
würden,
die
alle
strengstens
nach
deutscher
Art
gezapft
werden.
It
would
not
be
a
real
Bavarian
restaurant
if
our
dishes
were
not
accompanied
by
the
most
renowned
and
ancient
beers
of
Munich,
rigorously
tapped
according
to
the
German
style.
ParaCrawl v7.1