Übersetzung für "Nach bruchteilen" in Englisch

Erste gute Optimierungsergebnisse stehen bereits nach Bruchteilen von Sekunden zur Verfügung.
Good initial usable results are available within fractions of a second.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens zeichnet sich dadurch aus, daß mit ihm in relativ kurzer Zeit nach dem Auftreten einer Unterimpedanz das entsprechende Anregesignal erzeugt wird, weil durch die Verwendung entsprechend angelernter weiterer neuronaler Netze auch die Spannungsverläufe im Kurzschlußfall entsprechend vorausbestimmbar sind, so daß bereits nach Bruchteilen einer Periode der Netzspannung ein Anregesignal zur Verfügung gestellt wird.
This specific embodiment of the method according to the present invention is likewise characterized in that the corresponding protection-triggering signal is generated with the method a relatively short time after the occurrence of an underimpedance, since, through the use of correspondingly taught further neural networks, the voltage curves in the case of a short-circuit are also correspondingly predictable so that a protection-triggering signal is made available already within fractions of a period of the line voltage.
EuroPat v2

Dies erklärt sich zum einen dadurch, dass das Licht nicht direkt vom Bedruckstoff absorbiert werden kann, und zum anderen dadurch, dass sich die durch die Farbschicht absorbierte Energie nach Bruchteilen von Sekunden auf Farbe und Bedruckstoff verteilt.
This can be explained, on one hand, by the fact that light cannot be directly absorbed by the printing substrate and, on the other hand, that the energy which is absorbed by the ink layer is distributed over the ink and the printing substrate after fractions of a second.
EuroPat v2

Die Information über die Phase ist nach Bruchteilen von Millisekunden vorhanden, so dass eine Nachregelung der in den Mikrowellenresonator eingekoppelten Frequenz nach der Resonanzfrequenz quasi-instantan erfolgt.
The information about the phase is available in fractions of a millisecond so that a tracking of the frequency coupled into the microwave resonator after the resonance frequency occurs quasi-instantaneously.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Container außerdem mit einem Magnetbesen ausgestattet, der dazu dient, den Innenraum bzw. den Boden des Containers nach Bruchteilen 13 abzusuchen.
Preferably, the container is also equipped with a magnetic broom that, among other things, is also disposed to search the interior and the bottom of the container for fragments 13 .
EuroPat v2

Wie schon ausgeführt, dauert die Regeneration des Speicherkatalysators nur wenige Sekunden und das Ausschieben des restlichen fetten Abgases durch das nachfolgende magere Abgas aus der Abgasleitung zwischen den Zylindern des Motors und dem Speicherkatalysator ist sogar schon nach Bruchteilen von Sekunden beendet.
As already discussed, the regeneration of the storage catalytic converter lasts only a few seconds, and the discharge of the residual rich exhaust gas by the following lean exhaust gas out of the exhaust line between the cylinders of the engine and the storage catalytic converter ends even after a fraction of a second.
EuroPat v2

Nach nur einem Bruchteil einer Sekunde ist alles vorbei, anscheinend nichts passiert.
Everything is over after just a fraction of a second, apparently nothing has happened.
ParaCrawl v7.1

Von den befragten Fluggästen, die Anspruch auf einen finanziellen Ausgleich hatten, hat nur ein kleiner Bruchteil (nach der dänischen Umfrage zwischen 2 % und 4 %) diesen auch tatsächlich erhalten.
Only a fraction of the surveyed passengers that were entitled to financial compensation received it (2 to 4% in the Danish survey)
TildeMODEL v2018

Das Tastverhältnis wird bei periodischem Schaltbetrieb so eingestellt, daß dann, wenn der Leistungsschalter bereits nach einem Bruchteil der maximalen Verzögerungszeit für einen Einzelimpuls multipliziert mit dem Kehrwert des maximalen Tastverhältnisses wieder eingeschaltet wird, die anschließende Verzögerungszeit ebenfalls nur diesen Bruchteil der maximalen Verzögerungszeit für den Einzelimpuls betragen darf.
For periodic switching operations, the duty ratio is set such that, when the power transistor is connected again after a fraction of the maximum delay time for an individual pulse multiplied by the reciprocal of the maximum duty ratio, the subsequent time delay may likewise be only the fraction of the maximum delay time for the individual pulse.
EuroPat v2

Der in den Ansprüchen gekennzeichneten Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Drucktasten- oder Tastschalter mit geringem Hub so auszubilden, daß die Betätigung deutlich fühlbar ist, ohne daß eine sofortige Kontaktgabe erfolgt, diese aber nach einem Bruchteil des Hubes auch tatsächlich eintritt.
It is therefore the object of the present invention to provide a short-travel pushbutton or key switch whose actuation can be clearly felt by the operator, with contact being made not immediately but after a fraction of the travel. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ wird auf wenigstens eine Oberfläche von zumindest einem der Bruchteile nach dem Bruchtrennen und vor dem wieder Zusammensetzen und/oder Verbinden der Bruchteile ein dritter Bauteilbereich durch ein generatives Fertigungsverfahren auf den ersten, generativ aufgebauten Bauteilbereich aufgebaut.
In addition or as an alternative, a third component part may be constructed by a generative production process on at least one surface of the first fractional part after the fracture splitting and before the fractional parts are pieced together and/or connected again.
EuroPat v2

Zugang: 800 m. nach dem Bruchteil in Richtung der Kreuzung Valcava SP71 sichtbar oberhalb der Straße absteigt.
Access: 800 m. after the village of Valcava descending towards the junction sp71 visible above the road.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere denkbare Möglichkeit wäre, dass durch den Lösevorgang des Wechselfilters ein Signal direkt an den Aktuator weitergeleitet wird zur Entleerung des Wechselfilters, wobei hierbei das Signal nach einem Bruchteil einer Lösedrehbewegung des Wechselfilters ausgesendet werden muss und dass der Lösevorgang erst nach vollständiger Entleerung des Wechselfilters weiter fortgeführt werden darf.
Another conceivable possibility would be for a signal for emptying the replaceable filter to be relayed directly to the actuator through the operation of releasing the replaceable filter, whereby the signal here must be emitted after a fraction of the rotational movement for releasing the replaceable filter has been carried out, and the releasing operation may be continued only after the replaceable filter has been completely emptied.
EuroPat v2

So werden a-Fluormalonsäuredialkylester schon nach einem Bruchteil der Reaktionszeit erhalten, die bei bekannten Verfahren unter Normaldruck üblich ist.
Thus dialkyl a-fluoromalonates are obtained in a fraction of the reaction time that is normal with known methods at normal pressure.
EuroPat v2

Nun bin ich besonders froh darüber, dass ich nicht darauf gehört habe und nach 2-3 eMails mit den Beratern von ADONTEC, die SuperCom Suite erworben und mein Projekt nach Bruchteil der geschätzten Zeit fertig gestellt habe.
Well i'm very happy not had listen to them and after 2-3 emails with the ADONTEC team i got the SuperCom Suite on hands and solved my project within a fraction of the time we had estimated.
ParaCrawl v7.1

Wie immer, die Suche nach einem Bruchteil einer Sekunde dauert, ist der Service sehr schnell.
As always, the search lasts for a split second, the service is very fast.
ParaCrawl v7.1